Products
面书号 2025-01-23 12:24 12
1. 给我一分利,保你平安一世纪。你们知道农民工讨薪标语有哪些吗?下面,小编整理了年农民工讨薪标语给大家分享,希望能帮助大家,欢迎阅读!
1. Give me a share of the profit, and I'll ensure your safety for a century. Do you know what slogans migrant workers use to demand their wages? Below, the editor has compiled a list of migrant workers' wage-demand slogans for everyone to share, hoping it can help you. Welcome to read!
2. 没签劳动合同,仲裁双倍工资。
2. Not having signed a labor contract, the arbitration awards double the salary.
3. XXX欠债不还可耻
3. It is disgraceful for XXX to owe money and not be able to repay it.
4. 执行劳动合同法第38条,要求支付经济补偿金。
4. Comply with Article 38 of the Labor Contract Law and require the payment of economic compensation.
5. 让子弹飞,让物价飞,别让血汗工钱飞。
5. Let bullets fly, let prices soar, but don't let the hard-earned wages fly away.
6. 欠债还钱天经地义。
6. It is natural and right to repay debts with money.
7. 给我一分利,保你平安一世纪。?>
7. Give me a share of the profit, and I'll guarantee your safety for a century.
8. 辛辛苦苦为什么,为何企业心这么狠?
8. Why all the hard work? Why do companies have such a harsh heart?
9. 还我一分钱,保你平安过新年。
9. Return a penny to me, and you'll be ensured a peaceful New Year.
10. 企业高层不管不顾职工的利益,将以何立足于社会!
10. If corporate executives disregard the interests of their employees, on what basis will they stand in society!
11. 颠倒黑白天理难容。
11. To reverse day and night is something that defies natural order.
12. 公理犹存,我们只为我们的血汗钱!
12. Axioms still exist, and we only care for our hard-earned money!
13. 企业拖欠工资可耻,职工的利益谁来管,还我血汗钱!
13. It is disgraceful for enterprises to delay payment of wages. Who is responsible for protecting the interests of the workers, and who will return our hard-earned money!
14. 拖欠工资法理难容。
14. It is legally unacceptable to fail to pay wages.
15. 企业拖欠职工工资可耻!
15. It is disgraceful for enterprises to拖欠 workers' wages!
16. 还我血汗钱!
16. Return my hard-earned money!
17. 公理犹存,我们只为我们的血汗钱
17. Axioms still exist, we only for our hard-earned money
18. 拖欠工资 法理难容
18. Delinquent wages are legally intolerable.
19. 我的血汗是我命,还我命来!
19. My sweat and blood are my life, give me back my life!
20. 让子弹飞,让物价飞,不让血汗工钱飞
20. Let the bullets fly, let the prices soar, but don't let the wages of sweat and blood fly away.
21. 颠倒黑白 天理难容
21. Distorting black and white; it's something that heaven cannot tolerate.
22. 给我一分利,保你平安一世纪。
22. Give me a margin, and I guarantee your peace for a century.
23. 坚决拥护共产党!我就想要回血汗钱!
23. Resolutely support the Communist Party! I just want to get back my blood and sweat money!
24. 收复宝岛 民心所向
24. Reclaiming the Treasure Island: The Will of the People is Unwavering
25. 欠债还钱 天经地义
25. Paying back debts is a natural and proper thing.
26. 无良老板比日本人还黑心,欠薪工人比亡国奴还悲摧。
26. The unscrupulous boss is even more heartless than the Japanese, and the unpaid workers are more pitiful than those in a conquered nation.
27. XXX欠债不还可耻。
27. It is disgraceful for XXX to owe money and not repay it.
28. 拖欠工资,法理难容。
28. Delinquent wages are hard to tolerate from a legal standpoint.
29. 让子弹飞,让物价飞,不让血汗工钱飞。
29. Let bullets fly, let prices soar, but don't let the wages earned through sweat and toil fly away.
30. 执行劳动合同法第条,要求支付经济补偿金。
30. In accordance with Article [number] of the Labor Contract Law, it is required to pay economic compensation.
31. 首先肯定的是农民工讨薪打标语当然不违法,但是需要注意几个问题:
31. It is first of all confirmed that it is not illegal for migrant workers to demand their wages by holding banners, but there are several issues that need to be noted:
32. 不能因为讨薪影响公共秩序,尤其不能聚众闹事。
32. One cannot disrupt public order due to wage disputes, especially not by gathering in large groups to cause disturbances.
33. 讨薪的时候要理智、冷静,不要谩骂、围攻或出言不逊。
33. When negotiating for a salary, be rational and calm. Do not curse, attack, or speak rudely.
34. 要注意标语的内容,要反映真实情况,发表自己的诉求,尤其不能使用侮辱性的语言。
34. Pay attention to the content of the slogans, ensuring they reflect the true situation, express your own demands, and especially avoid using offensive language.
35. 最好的方式是向劳动监察部门投诉或申请劳动仲裁。
35. The best way is to file a complaint with the labor supervision department or apply for labor arbitration.
36. 要注意条幅内容,可以反映真实情况,发表自己的诉求,但应避免采用侮辱性的语言。
36. Pay attention to the content of the banners, which can reflect the true situation and express one's demands, but avoid using insulting language.
37. 法律依据:《中华人民共和国劳动合同法》 第三十条 用人单位应当按照劳动合同约定和国家规定,向劳动者及时足额支付劳动报酬。用人单位拖欠或者未足额支付劳动报酬的,劳动者可以依法向当地人民法院申请支付令,人民法院应当依法发出支付令。
37. Legal basis: Article 30 of the Labor Contract Law of the People's Republic of China states that employers shall, in accordance with the provisions of the labor contract and the state regulations, pay the laborers the labor remuneration in a timely and full manner. If an employer delays or fails to pay the labor remuneration in full, the laborer may apply to the local people's court for a payment order in accordance with the law, and the people's court shall issue a payment order in accordance with the law.