口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

戒毒新生活,从社区开始!#健康人生 #拒绝复吸

面书号 2025-01-20 00:50 12


1. 根据__办社会治安综合治理工作安排的通知,为做好社区治安综合治理工作,结合辖区实际情况,我社区综治领导班子在党支部的带领下研究制定了20XX年综合治理 工作计划 ,完善了各项组织机构和各项 规章制度 ,责任分工明确,做到了工作有计划、有落实、完成了上级安排的各项工作任务,现对照今年综合治理工作目标责任状,将20XX年工作总结:

1. In accordance with the notice of the office's comprehensive management of social security work arrangement, in order to do a good job in the comprehensive management of community security, combining with the actual situation of our district, the leadership team of our community comprehensive management, under the guidance of the Party branch, has studied and formulated the Comprehensive Management Work Plan for 20XX, improved various organizational structures and regulations, with clear division of responsibilities, ensuring that the work is planned, implemented, and all the tasks arranged by the superior level have been completed. Now, in accordance with the work target and responsibility statement of this year's comprehensive management work, we summarize the work of 20XX as follows:

2. 治安管理总结报告材料三篇

3. 建立健全了治保会、调委会、治安巡逻队等群防群治网络。做到了机构、人员、职责、办公场所四落实,工作得力,作用明显;建立了矛盾调解、纠纷排查、普法教育、社会帮教、义务巡逻等。

2. Three summary reports on public security management; 3. A comprehensive network of mass prevention and control, including the Security Preservation Committee, Conflict Resolution Committee, and Security Patrol Team, has been established. The implementation of the organization, personnel, responsibilities, and office spaces has been ensured, with effective work and significant role; mechanisms for resolving contradictions, identifying disputes, legal education, social assistance, and voluntary patrols have been established.

4. 进一步动员和组织人民群众参与禁毒工作。修订和完善奖励举报和确保举报人安全的规定办法。

4. Further mobilize and organize the people to participate in drug control work. Revise and improve the measures for rewarding informants and ensuring the safety of informants.

5. 工作 措施

5. Work Measures

6. 进一步密切与有关国家和地区的禁毒协作,拓展和深化合作领域,建立起全天候的防范和打击网络,联手打击跨境毒品犯罪。

6. Further strengthen the anti-drug cooperation with relevant countries and regions, expand and deepen the areas of cooperation, establish a 24-hour prevention and打击 network, and jointly combat cross-border drug crimes.

7. 面对新形势、新挑战,我们将迎难而上,增强责任感和使命感,严格履行职责,坚持“破大案、打团伙、追逃犯、抓毒枭、追毒资、堵毒源”的侦查工作思路,努力切断毒品供应渠道,压缩毒品需求市场。同时,采取一系列新对策:

7. Facing new situations and challenges, we will rise to the occasion, enhance our sense of responsibility and mission, strictly fulfill our duties, and adhere to the investigative work approach of "cracking major cases, targeting gangs, pursuing fugitives, apprehending drug lords, tracing drug funds, and blocking drug sources," in an effort to cut off the channels of drug supply and compress the market for drug demand. At the same time, we will adopt a series of new countermeasures:

8. 增强拒毒防毒意识

8. Enhance the awareness of drug resistance and prevention.

9. 检查考核阶段(11月21日至12月20日)

9. Evaluation and Assessment Phase (from November 21st to December 20th)

10. 毒品是一无所有的代表,也是家破人亡的象征。你们想看看社区戒毒宣传标语有哪些吗?

10. Drugs represent the destitute, and are a symbol of broken homes and loss of life. Would you like to see some of the community drug rehabilitation slogans?

11. 禁毒是指预防和惩治毒品违法犯罪行为,保护公民身心健康,维护社会秩序的工作。

11. Drug control refers to the work of preventing and combating drug-related criminal activities, protecting the physical and mental health of citizens, and maintaining social order.

12. 《禁毒法》利剑高悬,吸贩毒自取灭亡

12. The sword of the Anti-Drug Law hangs high, and those who use or sell drugs bring their own destruction upon themselves.

13. 预防毒品危害

13. Prevention of Drug Harm

14. 负责人:在多年的严打之下,制毒分子为逃避打击,不断变更制毒方式,提升制毒伎俩,近来选址在民宅、出租屋等地的作坊式制毒开始增多,制毒规模小型化发展明显;制毒分子开始使用体积小、轻便且容易购得的玻璃器皿作为化学反应器皿;制造程序开始逐步细化,特别是分段加工趋势日益明显,把原来在一处可完成的程序分开多处完成,借以逃避打击,遮掩制毒事实。但是,制毒活动必须消耗大量的水、电,空气中弥漫刺鼻的胺臭味,操作工人昼伏夜出等,所有这些都可能暴露制毒犯罪的蛛丝马迹。在此提醒广大市民,如辖区内有可疑制毒迹象,请立即向公安机关举报。目前,各级公安机关均设有24小时举报电话,广东省公安厅禁毒局举报电话为:020-83110906,83119811。举报邮箱:广州市黄花路97号广东省公安厅禁毒局。我们真诚欢迎社会各界和广大群众举报毒品违法犯罪线索,凡举报后查证属实的,一律将按照有关规定兑现奖励。

14. Responsible person: Under the severe crackdown over the years, drug manufacturers have continuously changed their methods of production to evade law enforcement, improving their techniques. Recently, there has been an increase in clandestine drug manufacturing workshops located in residential houses and rented rooms, and a clear trend of miniaturization in the scale of drug manufacturing. Drug manufacturers have started using small, portable, and easily obtainable glassware as reaction vessels. The manufacturing process has begun to be gradually refined, especially with the trend of segmented processing becoming increasingly evident. Procedures that were originally completed in one place are now being split up and completed in multiple locations, in order to evade law enforcement and conceal the fact of drug manufacturing. However, drug manufacturing activities require a large amount of water and electricity, and the air is filled with a pungent ammonia smell, with operators working at night and hiding during the day, all of which may reveal clues to drug manufacturing crimes. We hereby remind all citizens that if there are any suspicious signs of drug manufacturing in their neighborhoods, they should immediately report to the public security authorities. Currently, all levels of public security departments have 24-hour hotlines for reporting. The hotline for the Drug Control Bureau of the Guangdong Provincial Public Security Department is: 020-83110906, 83119811. The email address for reporting is: Drug Control Bureau, Guangdong Provincial Public Security Department, No. 97 Huanghua Road, Guangzhou. We sincerely welcome reports from all sectors of society and the general public about drug-related criminal activities. Any reports that are verified to be true will be rewarded in accordance with relevant regulations.

15. 积极投身禁毒工作。

15. Actively participate in anti-drug efforts.

16. 成立社区戒毒(康复)工作领导小组,由社区主任张存友任组长,副主任刘先海、综治办主任黄世武任副组长,社区办公室、民政、武装、治保、警务室、信访、妇联、共青团、社会保障、财务、老年工作等职能部门同志任成员。领导小组下设办公室,由黄世武同志兼任办公室主任。

16. Establish a Community戒毒 (Rehabilitation) Leading Group with Zhang Cunyou, the Community Director, serving as the Group Leader, Liu Xianhai, the Deputy Director, and Huang Shiwu, the Director of the Comprehensive Governance Office, serving as Deputy Leaders. Members of the group include colleagues from various functional departments such as the Community Office, Civil Affairs, Armed Forces, Security and Maintenance, Police Station,信访, Women's Federation, Communist Youth League, Social Security, Finance, and Elderly Affairs. The Leading Group has an office, which is concurrently headed by Huang Shiwu.

17. 学生不吸毒,校园无毒品。

17. Students do not use drugs, and there are no drugs on campus.

18. 毒品是人类社会的公害。

18. Narcotics are a public scourge in human society.

19. 笔者:请问负责人,当前我省毒品问题的总体形势如何,面对新形势、新挑战公安机关有何新举措?

19. Author: May I ask the person in charge, what is the overall situation of drug issues in our province at present? In the face of new situations and challenges, what new measures have the public security organs taken?

20. 过瘾一次,痛苦一生,勿因小失大!

20. Indulge once, suffer a lifetime, don't lose the big picture over the small!

21. 负责人:《禁毒法》明确了禁毒工作方针、领导体制、工作机制、保障机制、法律责任,规范了禁毒宣传教育、毒品管制、戒毒措施、国际合作等工作。《禁毒法》明确公安机关履行如下职责:一是对涉嫌吸毒人员进行必要的检测或强制检测;二是对吸毒人员的信息进行登记;三是决定吸毒成瘾人员进行社区戒毒、强制隔离戒毒和社区康复工作;四是对吸毒人员实行动态管控。此外,公安机关还要协助吸毒人员户籍所在地或者现居住地的基层组织开展社区戒毒、社区康复工作;协助有关部门对被强制隔离戒毒人员进行诊断评估,以作出提前解除强制隔离戒毒或延长强制隔离戒毒期限的意见和决定。

21. Responsible Party: The Anti-Drug Law clearly defines the guidelines, leadership system, working mechanism, guarantee mechanism, and legal liabilities for drug control work, and regulates the work of drug prevention and education, drug control, detoxification measures, international cooperation, etc. The Anti-Drug Law explicitly states the following responsibilities of public security organs: First, to conduct necessary or mandatory testing on individuals suspected of drug use; second, to register information of drug users; third, to decide on the implementation of community-based detoxification, mandatory isolation detoxification, and community rehabilitation for drug addicts; fourth, to implement dynamic control over drug users. In addition, public security organs shall also assist grassroots organizations in the place of residence or current place of residence of drug users in carrying out community-based detoxification and rehabilitation work; assist relevant departments in conducting diagnostic evaluations of individuals subject to mandatory isolation detoxification, in order to make opinions and decisions on the early termination of mandatory isolation detoxification or extension of the mandatory isolation detoxification period.

22. 针对戒毒(康复)人员吸毒成瘾情况、身体状况、经济状况等不同情况,实行分类管理,区别戒毒(康复)治疗、康复指导和救助服务,提高戒毒(康复)成效。

22. In view of the different situations of drug addicts (rehabilitators) such as drug addiction, physical condition, and economic status, classified management is implemented. Differentiate the treatment of drug rehabilitation (rehabilitation), rehabilitation guidance, and assistance services, in order to improve the effectiveness of drug rehabilitation (rehabilitation).

23. 负责人:让青少年远离毒品是一个社会的综合工程,政府、家庭、学校要同心协力,齐抓共管。

23. Responsible Party: Keeping teenagers away from drugs is a comprehensive social project. The government, families, and schools need to work together in unity and manage this issue collectively.

24. 最后,政府部门要加强对毒品违法犯罪的打击力度,加强对各类易被滥用药物的监管,防止监管失控;要广泛宣传毒品的危害,使广大青少年获得毒品的相关知识。

24. Finally, government departments should enhance the efforts to combat drug-related crimes and strengthen the supervision over various drugs prone to abuse to prevent regulatory loss of control; they should also widely publicize the hazards of drugs to ensure that a large number of young people gain relevant knowledge about drugs.

25. 无毒防毒保净土

25. No-toxic and anti-toxic to protect the pure land

26. 健全社区戒毒工作台帐,完善社区戒毒人员档案。

26. Perfect the community drug rehabilitation work records and improve the archives of community drug rehabilitation personnel.

27. 培养遵纪守法公民

27. Cultivate citizens who observe laws and regulations.

28. 我们坚持把社会治安综合治理工作列入重要议事日程,切实加强领导,狠抓责任落实,齐抓共管,务求实效。一是加强组织领导,综合治理、平安单位、国家安全小组机构建全。主要领导担负综合治理第一责任人,分管领导和综治领导小组成员各司其职,形成了主要领导亲自抓,分管领导具体抓,小组成员配合抓的工作局面。综治领导小组定期分析本部门的综治工作形势,及时解决综治中出现的问题。直属企业根据工作实际,进一步强化内部综合治理各项措施,切实做好企业及住宅小区的安全保卫等工作;二是进一步健全和落实了社会治安综合治理目标管理责任制、领导责任制和一票否决制等各项制度。三是年初市工信委与我局,市局同各科室和所属企业分别签订了目标责任书,将社会治安综合治理与业务工作同部署、同检查、同考核,并将考核结果与各科室各企业责任人的经济利益挂钩,促使做好社会治安综合治理工作。四是综治工作领导小组对各项目标责任做到了年初有安排,季度有检查、半年有小结、年终有总结,联络员职责明确,使综合治理落实到位。与所在社区建立联系制度,积极配合街道、社区开展社会治安综合治理,联系沟通密切,情况反映及时,有问题随时解决,切实把不稳定因素消灭在萌芽阶段。

28. We persist in listing the comprehensive governance of social security as an important item on the agenda, and strive to strengthen leadership,狠抓责任落实,implement a joint management approach, and seek practical results. Firstly, we strengthen organizational leadership, ensuring the completeness of the comprehensive governance, peaceful unit, and national security group institutions. The main leaders bear the primary responsibility for comprehensive governance, deputy leaders and members of the comprehensive governance leadership team perform their respective duties, forming a situation where the main leaders take the lead personally, deputy leaders take specific actions, and members of the team assist in the work. The comprehensive governance leadership team regularly analyzes the situation of comprehensive governance within the department and addresses problems in a timely manner. Based on the actual work situation, direct enterprises further strengthen internal comprehensive governance measures, and ensure the security protection and other work in enterprises and residential communities; secondly, we further improve and implement the comprehensive governance target management responsibility system, leadership responsibility system, and the one-vote veto system, among other systems. Thirdly, at the beginning of the year, the Municipal Industrial and Information Technology Commission and our bureau, and the Municipal Bureau with various departments and affiliated enterprises, respectively signed target responsibility agreements. We synchronize the deployment, inspection, and assessment of comprehensive governance with business work, and link the assessment results with the economic interests of responsible persons in each department and enterprise, thereby promoting the effective implementation of comprehensive governance of social security. Fourthly, the comprehensive governance leadership team has arranged for the implementation of all project responsibility targets at the beginning of the year, conducted inspections at the end of each quarter, made semi-annual summaries, and had a comprehensive summary at the end of the year. The liaison officer's duties are clearly defined, ensuring the implementation of comprehensive governance. We establish contact systems with the local communities, actively cooperate with streets and communities in comprehensive governance of social security, maintain close communication, promptly reflect situations, resolve problems in a timely manner, and effectively eliminate unstable factors in the initial stage.

29. 吸毒等于生活在生与死之间,让我们谢绝毒品!

29. Drug addiction is like living between life and death. Let us reject drugs!

30. 厉行禁毒,严厉打击毒品犯罪。

30. Strictly enforce drug control measures and harshly crack down on drug-related crimes.

31. 社区戒毒(康复)工作领导小组负责贯彻落实上级有关社区戒毒(康复)工作的政策和工作部署,履行社区戒毒(康复)工作的组织、协调等职能。

31. The Community戒毒 (Rehabilitation) Leadership Team is responsible for implementing the policies and work arrangements concerning community戒毒 (rehabilitation) issued by higher authorities, and fulfills the functions of organizing and coordinating community戒毒 (rehabilitation) work.

32. 宣传发动:通过宣传窗、宣传册、黑板报、简报等多种宣传 渠道 向广大社区居民宣传社区戒毒(康复)工作,发动和组织他们支持并参与社区戒毒(康复)工作。

32. Publicity and Mobilization: Through various channels such as poster windows, brochures, blackboard notices, and bulletins, extensively publicize the community drug rehabilitation (recovery) work to the general residents of the community, and mobilize and organize them to support and participate in the community drug rehabilitation (recovery) work.

33. 2明确工作职责。派出所负责人为打击毒品工作第一责任人,司法所负责人为禁毒工作宣传工作第一责任人,党政主要领导要亲自组织开展禁毒工作,定期听取禁毒情况汇报。

33. 2 Clearly define work responsibilities. The person in charge of the police station is the primary person responsible for combating drug-related issues, the person in charge of the judicial office is the primary person responsible for publicizing drug control work, and the main leaders of the Party and government should personally organize and carry out drug control work, and regularly listen to reports on the situation of drug control.

34. 负责人:《易制毒化学品管理条例》根据易制毒化学品在制毒过程中的不同作用,将其分为制毒前体、化学配剂和反应溶液,分别由省、地、县三级职能部门负责管理。公安部门主要负责三项工作:一是购销管理。受理并审批第一类易制毒化学品购买许可,并对第

34. Responsible Party: The "Regulations on the Management of Narcotic Precursors and Chemicals" classifies narcotic precursors and chemicals according to their different roles in the process of manufacturing drugs, dividing them into precursors for manufacturing, chemical additives, and reaction solutions, which are managed respectively by the three-level functional departments at the provincial, municipal, and county levels. The public security department is mainly responsible for three tasks: first, the management of purchase and sale. It handles and approves the purchase permits for the first category of narcotic precursors and chemicals, and carries out supervision and management over their purchase and sale activities.

35. 切实加大毒品犯罪的打击力度。派出所要坚持“严打方针”,严厉打击毒品犯罪活动。一是要重点抓铲毒工作。镇禁毒领导小组要定期组织人员进行搜山铲毒活动。二是要完善多部门参与的毒品查缉网络,交通、邮政、 安全生产 、卫生、食品、工商、 文化 等部门要积极参与毒品查缉工作,坚持以城区和农村重点地区为重点,全面堵截毒品入境和内流。三是要发挥法律的威力严惩毒品犯罪,派出所要进一步强化毒品案件的查处力度,用好用足现有法律武器,提高办案质量,快侦、快诉、快判毒品案件,增强打击毒品犯罪的震慑力。

35. Vigorously increase the efforts to combat drug-related crimes. Police stations should adhere to the "strict打击 policy," and severely crack down on drug-related criminal activities. Firstly, focus on eradicating drugs. The local anti-drug leadership group should regularly organize search and eradication activities in the mountains. Secondly, improve the multi-departmental network for drug interdiction, with departments such as transportation, postal services, safety production, health, food, industry and commerce, and culture actively participating in drug interdiction work. The focus should be on urban and rural key areas, to comprehensively intercept the entry and internal flow of drugs. Thirdly, leverage the power of the law to severely punish drug-related crimes. Police stations should further strengthen the investigation and handling of drug cases, make full use of existing legal weapons, improve the quality of cases handled, and quickly investigate, prosecute, and adjudicate drug-related cases to enhance the deterrent effect of combating drug-related crimes.

36. 截止至今,我社区共有刑释解教人员1____(已过帮教年限的除外),其中:刑满释放人员____;解除劳教人员____。社区结合每人的实际情况进行了建档登记,社区帮教小组定期走访,了解两劳人员的思想动态,开展经常性的帮教工作,现有____待业在家;____到外地打工;____在市内打工;____自谋职业;____嫁到珠海定居;____至今去向不明。有____因家庭困难申请并领取城市最低生活保障金。

36. As of now, our community has a total of 1____ (excluding those who have exceeded the assistance period), among whom there are ______ parolees; ______ persons who have had their labor education released. The community has established files and records based on each individual's actual situation, and the community assistance group regularly visits to understand the ideological dynamics of the parolees and convicts, conducting regular assistance work. Currently, ______ are unemployed at home; ______ are working in other places; ______ are working in the city; ______ have started their own careers; ______ have moved to Zhuhai to settle down; ______ are whereabouts unknown. There are ______ who have applied for and received the city's minimum living allowance due to family difficulties.

37. 毒品尝一口,阎王向你招手

37. Taste a drop of poison, and the King of Hell will beckon to you.

38. 负责人:当前我省面临的禁毒形势仍然比较严峻,并出现了一些新特点,具体如下:一是广东现有吸毒人员基数庞大,在全国各省(市、区)中位居前列,吸毒人员多引发大量的社会治安隐患,对构建和谐社会造成一定的冲击;二是广东作为改革开放前沿,商务、交通发达,人流、物流、资金流巨大,国际毒枭利用这些便利特点,从事毒品集散、分销和中转过境,活动活跃;三是在“金三角”毒品产量、贩运受到压制的情况下,部分毒枭转而到“金新月”组织毒品贩运至我省谋利,开辟新的贩运网络,“金新月”毒品对我省的现实危害将逐步加剧;四是一些地区合成、加工新型毒品比较突出,且智能化、职业化、武装化态势明显。

38. Responsible person: The current situation of drug control in our province remains relatively severe, and some new characteristics have emerged, as follows: First, Guangdong has a large number of drug users, ranking among the top in the provinces (cities, regions) across the country. A large number of drug users have caused a large number of social security risks and have posed a certain impact on the construction of a harmonious society; second, as a front-line of reform and opening up, Guangdong is developed in business and transportation, with huge flows of people, goods, and capital. International drug traffickers take advantage of these convenient characteristics to engage in the gathering, distribution, and transshipment of drugs, and their activities are active; third, under the suppression of drug production and trafficking in the "Golden Triangle," some drug traffickers have turned to organizing drug trafficking to our province from the "Golden Crescent" for profit, opening up new trafficking networks, and the actual harm of "Golden Crescent" drugs to our province will gradually intensify; fourth, some areas are prominent in the synthesis and processing of new types of drugs, and the trend of intelligence, professionalism, and armament is obvious.

39. 3加强检查督促。镇禁毒领导小组要组织督导组对各村党支部、各单位开展禁毒工作检查督导,定期开展调研活动。

39. 3 Strengthen supervision and inspection. The Town Anti-Drug Leadership Team shall organize supervision teams to inspect and supervise the anti-drug work conducted by the Party branches of each village and each unit, and regularly carry out investigation and research activities.

40. 切实加强禁毒工作的宣传教育。各村、各单位要以“626”国际禁毒宣传日为契机,采用各种宣传形式,开展禁毒宣传教育,在全镇形成良好的禁毒舆-论氛围。一是在“626”国际宣传日,组织大规模的宣传活动。二是要加强青少年的禁毒预防教育,将禁毒知识纳入中、小学德育和法制教育的重要内容,各学校必须组织全部学生观看禁毒教育警示片二次以上。三是要加大对新型毒品危害的宣传力度,组织防范新型毒品集中宣传教育,努力提高人民群众防御新型毒品的能力。四是要加强对广大农村和外出务工人员生产生活集中地区的禁毒预防教育。五是要利用新闻媒体重点开展禁毒宣传教育,通过开展各项禁毒宣传教育,使其进学校、进村组、进家庭、进机关企事业单位。六是确定万名禁毒联络员。通过对禁毒工作的不断宣传,使群众拒绝毒品的意识不断提高,志愿成为禁毒联络员,积极提供毒品的信息,为派出所及时打击提供有用的线索。

40. Strengthen the publicity and education on drug control. All villages and units should take the "626" International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking as an opportunity, adopt various forms of publicity, carry out anti-drug education and publicity, and create a good public opinion atmosphere for drug control in the whole town. Firstly, organize large-scale publicity activities on the "626" International Day. Secondly, strengthen the anti-drug prevention education for teenagers, integrate anti-drug knowledge into the important contents of moral education and legal education in primary and middle schools, and all schools must organize all students to watch anti-drug education warning videos twice or more. Thirdly, increase the publicity efforts on the harm of new types of drugs, organize targeted anti-new-type drug prevention and education activities, and strive to improve the people's ability to prevent new types of drugs. Fourthly, strengthen the anti-drug prevention education in the concentrated production and living areas of the vast rural areas and workers and staff working outside their hometowns. Fifthly, make use of news media to focus on anti-drug publicity and education, and make it into schools, villages, groups, families, and government and enterprise units through various anti-drug publicity and education activities. Sixthly, determine 10,000 anti-drug liaison officers. Through continuous publicity of drug control work, the awareness of the people to refuse drugs is constantly improved, and they are willing to become anti-drug liaison officers, actively provide information about drugs, and provide useful clues for the police station to fight drugs in a timely manner.

41. 一些不法分子将K粉和冰毒、摇头丸混合一起兜售给吸毒者使用,具有兴奋和致幻的双重作用,由此产生的毒性较两种毒品单独使用要严重得多(即1+1>

41. Some lawbreakers mix K powder, ice, and ecstasy together and sell them to drug users for use, which have both stimulating and hallucinogenic effects. The toxicity produced by this mixture is much more severe than using the two drugs separately (i.e., 1+1>2).

42. 冰毒,即“甲基苯丙胺”,对人体中枢神经系统具有极强的刺激作用,且毒性强烈。冰毒的精神依赖性很强,吸食后会造成精神障碍,表现出妄想、好斗、错觉,从而引发暴力行为,还会严重损害心脏、大脑组织,甚至导致死亡。

42. Methamphetamine, also known as "ice," has a powerful stimulating effect on the central nervous system and is highly toxic. It has a strong psychological dependence, and after use, it can cause mental disorders, such as delusions, aggression, and illusions, which can trigger violent behavior. It can also severely damage the heart and brain tissue, and even lead to death.

43. 社区为积极推进戒毒(康复)工作,主要分调查准备、组织实施、检查考核三个阶段。

43. To actively promote drug rehabilitation (recovery) work, the community is mainly divided into three stages: investigation and preparation, organization and implementation, and inspection and assessment.