Products
面书号 2025-01-19 22:56 8
1. 聚全民之心,举全市之力,争创国家卫生城市。
1. Gather the hearts of all citizens and mobilize the full efforts of the entire city to strive for the creation of a national health city.
2. 共建国家卫生城市,拥抱美丽健康生活。
2. Jointly build a national health city and embrace a beautiful and healthy lifestyle.
3. 创建卫生城,医院要先行,行业做示范,健康新理念。
3. To create a healthy city, hospitals must take the lead, the industry should serve as a model, and a new concept of health.
4. 创最佳卫生环境,建和谐美丽环境。
4. Create the best hygienic environment and build a harmonious and beautiful environment.
5. 开展亲情陪伴志愿服务。组织志愿者到空巢老人、留守儿童、农民工、残疾人家中进行走访,了解他们的困难和需求,设法帮助他们解决问题。到敬老院、福利院和空巢老人家中,陪他们唠家常、读书报、玩棋牌,给老人们更多的精神慰藉,减轻孤独感和寂寞感。组织学生志愿者到农民工子弟学校和寄宿制中小学校,为留守儿童提供学习辅导和兴趣培养,帮助留守儿童通过电话、网络视频等,与在外打工的父母进行亲情互动。
5. Carry out family care volunteer services. Organize volunteers to visit the homes of lonely elderly people, left-behind children, migrant workers, and people with disabilities to understand their difficulties and needs, and try to help them solve problems. Visit old people's homes, welfare institutions, and the homes of lonely elderly people to chat with them, read newspapers and periodicals, play cards and chess, and provide the elderly with more spiritual comfort, reducing their feelings of loneliness and solitude. Organize student volunteers to visit the schools for children of migrant workers and boarding schools for primary and middle schools, providing learning assistance and interest cultivation for left-behind children, and helping them communicate with their parents working outside through phone calls, online video calls, and other means to interact emotionally.
6. 大力开展创建国家级卫生城活动。
6. Vigorously carry out the creation of national-level卫生 city activities.
7. 携手共建卫生城,齐心同育文明花。
7. Join hands to build a healthy city, unite hearts to cultivate flowers of civilization.
8. 统一思想,全面创卫,振奋精神,强势推进。
8. Unify ideas, comprehensively create a healthy environment, invigorate spirit, and strongly promote the progress.
9. 驻呈高校志愿者400人;驻呈省、市、区级文明单位各3名志愿者;各街道、区属各机关事业单位(包括呈贡区省、市、区级文明单位)各3名志愿者;郎家营社区30名志愿者。(请各参加单位及人员自带镰刀、锄头、手套、水桶、火钳等清理工具)
9. Deploy 400 volunteers at the college level; 3 volunteers at each provincial, municipal, and district-level civilized unit; 3 volunteers from each street and district-level government agencies and public institutions (including provincial, municipal, and district-level civilized units in Chenggong District); 30 volunteers from Langjiaying Community. (Please bring your own tools for cleaning, such as sickles, shovels, gloves, buckets, and tongs by the participating units and individuals.)
10. 携手共建卫生城,齐心同创美丽家园。?>
10. Join hands to build a healthy city, and work together to create a beautiful home.
11. 区城市管理综合执法局负责准备清运车辆,做好清理物的清运工作;
11. The District Urban Management Comprehensive Law Enforcement Bureau is responsible for preparing the waste collection vehicles and ensuring the proper removal of the waste materials.
12. 坚持以送温暖、献爱心为主题,以空巢老人、留守儿童、农民工及子女、残疾人为重点服务对象。贴近实际、贴近生活、贴近群众,组织志愿者集中开展“敬老爱幼助残帮扶农民工健康咨询服务、文明交通文明餐桌和网络文明传播引导、关爱自然、城乡清洁卫生”等志愿服务行动,在全系统广泛普及志愿服务理念,大力弘扬志愿服务精神,努力构建和谐医患关系,推进医疗行业精神文明建设,促进卫生事业又好又快发展。
12. Adhere to the theme of sending warmth and offering love, focusing on the elderly living alone, left-behind children, migrant workers and their children, and people with disabilities as the main service objects. Close to reality, life, and the masses, organize volunteers to carry out concentrated volunteer service actions such as "respecting the elderly, loving the young, helping the disabled, supporting migrant workers, health consultation services, civilized traffic, civilized dining tables, and network civilization guidance, caring for nature, and urban and rural cleanliness and hygiene." Widely popularize the concept of volunteer service throughout the system, vigorously promote the spirit of volunteer service, strive to build a harmonious doctor-patient relationship, promote the spiritual civilization construction of the medical industry, and promote the healthy and rapid development of the health cause.
13. 在12月5日第xx个"国际志愿者日"即将到来之际,为推进志愿服务制度化、常态化,带动全社会广泛开展志愿服务,按照省、市文明办的工作安排,现就20XX年xx区"国际志愿者日"活动制定方案如下:
13. In the lead-up to December 5th, the XXth "International Volunteer Day," in order to promote the institutionalization and normalization of volunteer services, and to mobilize the whole society to widely carry out volunteer activities, in accordance with the work arrangements of the Provincial and Municipal Civilization Offices, the following plan is hereby formulated for the XX District "International Volunteer Day" activities in 20XX:
14. 创建国家卫生城市,建设美丽新环境。
14. Create a national health city and build a beautiful new environment.
15. 在富善社区辖区内组织开展清理道路排水沟和入滇沟渠垃圾、杂草的志愿服务活动。
15. Organize volunteer activities in the Fushan Community area to clean up garbage and weeds in road drainage ditches and water channels entering Yunnan.
16. 开展网络文明传播志愿服务。组织志愿者积极开展网络文明志愿服务活动,收集整理本单位精神文明建设工作动态、创建成果、先进事迹等情况,编发相关文字、及音视频材料,进一步丰富武汉文明网建设;向中国文明网组织网络投稿,开展网络评论、撰写博文、转载优秀内容,利用重点新闻网站及相关网站的博客、论坛、网络百科、网络问答等互动阵地,传播宣传思想文化和精神文明建设的重点工作、创建成果及先进典型事迹,弘扬网络文明,推动公民道德建设。
16. Carry out volunteer services for the spread of online civilization. Organize volunteers to actively participate in online civilization volunteer service activities, collect and organize the dynamic information, achievements, and advanced deeds of the spiritual civilization construction work of the unit, compile relevant written and audio-visual materials, and further enrich the construction of Wuhan Civilization Network. Contribute to the China Civilization Network, carry out online comments, write blog posts, republish excellent content, utilize the interactive platforms such as blogs, forums, online encyclopedias, and online question-and-answer sites of key news websites and related websites, to spread and promote the key tasks, achievements, and advanced typical deeds of ideological and cultural work and spiritual civilization construction, promote online civilization, and drive the construction of civic morality.
17. 发放十八届五中学习资料、志愿服务活动倡议书等宣传材料;
17. Distribute the study materials of the 18th National Congress of the CPC, the initiative letter for volunteer activities, and other promotional materials.
18. 12月5日是国际志愿者日,是普及志愿服务理念,弘扬志愿服务精神,促进志愿服务事业大发展的有利契机。为贯彻落实党的十八大和十八届三中全会精神,着力推进社会主义核心价值体系建设,进一步在全社会营造志愿服务浓厚氛围,推动关爱他人、关爱社会、关爱自然志愿服务活动持续深入开展,根据中央、省、市文明委工作部署,市卫生局文明办决定在12月5日前后,组织开展“国际志愿者日”主题志愿服务活动。具体方案如下:
18. December 5th is International Volunteer Day, which is a favorable opportunity to popularize the concept of volunteer service, promote the spirit of volunteerism, and promote the great development of the volunteer service cause. In order to implement the spirit of the 18th National Congress of the Communist Party of China and the Third Plenary Session of the 18th Central Committee, to focus on promoting the construction of the socialist core value system, and to further create a strong atmosphere of volunteer service throughout society, and to promote the continuous and in-depth development of volunteer activities that care for others, care for society, and care for nature, in accordance with the work deployment of the Central, Provincial, and Municipal Civilization Committees, the Civilized Office of the Municipal Health Bureau has decided to organize a themed volunteer service activity around "International Volunteer Day" before and after December 5th. The specific plan is as follows:
19. 活动时间:20XX年12月4上午10:00
19. Event Time: December 4, 20XX, at 10:00 a.m.
20. 武汉创卫标语
20. Wuhan Health City Campaign Slogan
21. 大力开展普及低碳生活理念,开展生态环境保护、植树种绿、清洁环境卫生志愿服务,营造天蓝、水清、地绿的生态环境,培育崇尚自然、善待环境的理念。
21. Vigorously promote the concept of low-carbon living, carry out ecological environmental protection, afforestation and greening, and environmental hygiene volunteer services, creating an ecological environment with blue skies, clear water, and green land, and fostering the idea of valuing nature and treating the environment kindly.
22. 活动开展地点:捞鱼河云南民族大学段(xx街道xx社区)
22. Venue for the activity: Laoyu River section at Yunnan Nationalities University (xx Street, xx Community)
23. 普及环保知识志愿服务。组织志愿者广泛宣传环境保护法、水土保持法、大气污染防治法等法律法规,普及低碳生活理念和环境保护知识,倡导资源节约、环境友好的生产方式和消费模式,着力提高人们的环境道德修养,提升全社会生态文明水平。
23. Popularize environmental protection knowledge through voluntary services. Organize volunteers to widely publicize laws and regulations such as the Environmental Protection Law, the Soil and Water Conservation Law, and the Air Pollution Prevention and Control Law, popularize concepts of low-carbon living and environmental protection knowledge, advocate for resource-saving and environmentally-friendly production and consumption models, and strive to improve people's environmental ethics and enhance the overall level of ecological civilization in society.
24. 坚持自愿参与和社会倡导相结合,坚持志愿者服务与志愿者个人发展相统一,让广大医务人员和其他行业志愿者在奉献爱心过程中经受锻炼、增长才干。
24. Adhere to a combination of voluntary participation and social advocacy, and maintain unity between volunteer service and personal development of volunteers. Enable a large number of medical staff and volunteers from other sectors to undergo training and enhance their skills through the process of devoting their love and care.
25. 自我规范,树立形象。各级志愿者在开展服务活动时要积极践行"服务群众、奉献社会、保持先进、提升自我"的宗旨,热心服务,树立良好形象。
25. Self-regulation and image-building. At all levels, volunteers should actively practice the tenet of "serving the people, contributing to society, maintaining advancement, and improving oneself" when carrying out service activities. They should show enthusiasm in service and establish a good image.
26. 区委宣传部负责邀请省、市级新闻媒体对活动进行报道;协调工作、布标悬挂、帽子制作及分发志愿者帽子和后勤保障工作;
26. The District Propaganda Department is responsible for inviting provincial and municipal news media to report on the event; coordinating activities, arranging for banners to be hung, making and distributing volunteer hats, and providing logistics support.
27. 全体动员,全民行动,全力推进,创建国家级卫生城。
27. Mobilize the entire population, take collective action, and fully commit to establishing a national-level health city.
28. 看过“年武汉创卫标语”
28. Seen "Wuhan's Year of Creating a Healthy City Slogan"
29. 为了确保活动安全顺利进行,常常需要预先制定活动方案,活动方案是为某一次活动所制定的书面计划。那么什么样的活动方案才是好的呢?
29. In order to ensure that the activity proceeds safely and smoothly, it is often necessary to pre-plan the activity. An activity plan is a written plan prepared for a specific event. So, what constitutes a good activity plan?
30. 创建国家级卫生城,改善居住环境,提高生活质量。
30. Create a national-level health city, improve living environment, and enhance the quality of life.
31. 积极开展关爱自然、清洁家园、文明交通等创卫志愿服务。国际志愿者日期间,各医疗卫生单位要认真组织自愿者开展力所能及的创卫志愿服务活动。要利用节假日休息时间,组织自愿者到山川河流、公园湿地和重要水源地周边,清理生活垃圾,绿化美化环境;组织自愿者对单位周边的果皮箱进行擦拭,捡拾白色垃圾,清理小广告;对垃圾“乱扔乱倒”、车辆“乱停乱行”、摊点“乱摆乱设”等不文明现象进行监督,对随地吐痰、乱扔垃圾、乱穿马路、闯红灯、不按顺序排队、践踏绿地、破坏公物等不文明行为进行制止和劝导;努力营造“人人为创卫,创卫为人人”的社会氛围。
31. Actively carry out health volunteer services focusing on loving nature, cleaning homes, and civilized traffic. During the International Volunteer Day, medical and health units should seriously organize volunteers to carry out health volunteer services within their capabilities. Utilize holiday rest time to organize volunteers to clean up domestic waste around mountains, rivers, parks, wetlands, and important water sources; organize volunteers to wipe off fruit and vegetable bins around the units, pick up white waste, and clean up small advertisements; supervise uncivilized phenomena such as "random throwing and dumping" of garbage, "random parking and driving" of vehicles, and "random setting up" of stalls; stop and guide against uncivilized behaviors such as spitting on the ground, throwing garbage at will, crossing the road carelessly, running red lights, not queuing in order, trampling on green spaces, and damaging public property; strive to create a social atmosphere where "every person contributes to creating a healthy environment, and the healthy environment benefits everyone."
32. 积极开展志愿服务在医院活动。12月5日国际志愿者日当天,全市各医疗机构要组织院内志愿者为门急诊、住院患者提供志愿医疗服务。要结合本单位工作实际,积极组织院内志愿者为门急诊患者提供包括导医、导诊、预约诊疗、排队、咨询、解释、护送、取药、陪同检查、取送检查检验报告单、费用查询、健康教育等服务;为住院患者提供一般生活护理、沟通交流、陪同检查、咨询、费用查询、健康教育、陪护、阅读报刊杂志、出院后回访及预约诊疗等服务。
32. Actively carry out volunteer service activities in hospitals. On December 5th, the International Volunteer Day, all medical institutions in the city should organize in-hospital volunteers to provide volunteer medical services to outpatients and inpatients. They should combine the actual work of their unit and actively organize in-hospital volunteers to provide services such as guiding patients, consulting, scheduling appointments, queuing, consultation, explanation, escorting, picking up medicine, accompanying examinations, picking up and sending examination and test report forms, cost inquiries, and health education for outpatients; and general nursing care, communication, accompanying examinations, consultation, cost inquiries, health education, companionship, reading newspapers and magazines, follow-up visits after discharge, and scheduling appointments for inpatients.
33. 创建国家级卫生城,需要您的热情参与。
33. To establish a national-level hygiene city, your enthusiastic participation is needed.
34. 深化拓展“爱我家园”、“保护金银湖”等各类保护生态环境志愿服务,宣传生态文明观念和环境保护知识,大力推动义务植树、绿化美化、清理脏乱、整治污染等行动,使天更蓝、水更清、地更绿,逐步形成良好的人居环境和生态环境,为我区建设国家级经济技术开发区和汉口生态新城作出努力。
34. Deepen and expand various volunteer services for protecting the ecological environment, such as "Love My Homeland" and "Protect Jin Yin Lake", and promote the concept of ecological civilization and environmental protection knowledge. Vigorously promote actions such as voluntary planting trees, greening and beautifying, cleaning up dirt and disorder, and combating pollution, so that the sky is bluer, the water cleaner, and the land greener. Gradually form a good living environment and ecological environment, and make efforts for the construction of our district's national-level economic and technological development zone and Hankou Ecological New City.
35. 加快城市建设步伐,创建国家卫生城市。
35. Accelerate the pace of urban construction and create national health cities.
36. 一纸一屑玷风景,一举一动写文明。
36. Every sheet and every piece of paper stains the scenery, every move and every action writes civilization.
37. 20XX年云南省"国际志愿者日"活动主题:"践行三关爱 创造新生活"
37. The theme of the Yunnan Province "International Volunteer Day" activity in 20XX: "Practice the Three Loves and Create a New Life"
38. 创造优美环境,营造优良秩序,创建国家级卫生城市。
38. Create a beautiful environment, maintain excellent order, and build a national-level hygiene city.
39. 群策群力创建卫生城市,同心同德打造和谐家园。
39. United efforts create a healthy city, and with one heart and one mind, we build a harmonious home.
40. 创建国家卫生城市,营造清洁美好家园。
40. Establish a national health city and create a clean and beautiful home.
41. 横幅一条,内容为:xx区"践行三关爱 创造新生活"志愿服务活动;
41. A banner, with the content: "xx District 'Carry out Three Cares, Create a New Life' Volunteering Activity."
42. 开展文化体育志愿服务。组织文体志愿者依托街道文化站、社区文化室组织读书会、举办文化讲座。带领农民工子女到美术馆、博物馆、科技馆参观,让他们感受城市变化、融入城市生活。利用社区健身设施,组织优秀运动员、教练员和社会体育指导员,为老人、留守儿童、残疾人提供健身指导,让他们掌握科学的健身方法。依托乡村学校少年宫,组织志愿者为留守儿童提供音乐、美术、体育、科技等方面的培训。
42. Carry out cultural and sports volunteer services. Organize cultural and sports volunteers to establish reading clubs and hold cultural lectures based on street cultural stations and community cultural rooms. Lead the children of migrant workers to visit art galleries, museums, and science and technology museums, so that they can experience urban changes and integrate into urban life. Utilize community fitness facilities, organize outstanding athletes, coaches, and social sports instructors to provide fitness guidance for the elderly, left-behind children, and people with disabilities, helping them master scientific fitness methods. Relying on rural school youth palaces, organize volunteers to provide training in music, art, sports, science, and technology for left-behind children.
43. 开展“关爱环境 爱我家园”志愿服务。
43. Carry out volunteer services for "Caring for the Environment, Loving Our Homeland."
44. 革除不良陋习,倡树文明新风,共创国家卫生城市。
44. Eradicate bad habits, promote a new breeze of civilization, and jointly create a national health city.
45. 开展清洁城市志愿服务。组织志愿者深入社区、小区,在道路两侧、绿化地带、楼道等开展环境整治活动。组织绿化志愿者在公园开展清洁环境、保绿护绿、文明游园等志愿服务活动,营造整洁优美的城市环境。
45. Carry out clean city volunteer services. Organize volunteers to go deep into communities and residential areas, and carry out environmental improvement activities on both sides of roads, green belts, corridors, etc. Organize green volunteers to carry out volunteer services such as cleaning the environment, protecting greenery, and civil tourism in parks, creating a clean and beautiful urban environment.
46. 加强领导,落实责任。碧鸡街道富善社区居委会作为责任单位要把本次志愿服务活动作为一项重要任务,周密部署,精心组织,统筹协调,做到措施到位、责任到位、保障到位,确保活动有力、有效开展。
46. Strengthen leadership and implement responsibilities. The Biji Street Fushan Community Resident Committee, as the responsible unit, should regard this volunteer service activity as an important task. It should make a comprehensive plan, organize meticulously, coordinate effectively, ensure that measures are in place, responsibilities are fulfilled, and guarantees are provided, to ensure that the activity is carried out vigorously and effectively.
47. 创建国家卫生城市,改善群众生活环境。
47. Create a national health city and improve the living environment of the masses.
48. 少扔一件垃圾,多积几分公德。
48. Throw away less trash, accumulate more public virtue.
49. 认真开展无偿献血宣传志愿服务。国际志愿者日前后,市中心血站要结合冬季采血量不足的特点,积极借助媒体、利用多种方式、方法开展“温暖冬季”无偿献血宣传活动,提高市民对《献血法》的认识和了解,提高无偿献血内容、常识、知识的普及,使无偿献血家喻户晓,人人皆知。
49. Seriously carry out volunteer service for无偿献血 publicity. Around International Volunteer Day, the Central City Blood Station should take advantage of the characteristics of insufficient blood collection in winter, actively make use of media and various methods and approaches to carry out the "Warm Winter"无偿献血 publicity campaign, enhance the public's understanding and awareness of the "Blood Donation Law", improve the popularization of the content, common sense, and knowledge related to无偿献血, making无偿献血 known to every household and person.
50. 建卫生单位创卫生城市做文明市民。
50. Build health units, create a healthy city, and be a civilized citizen.
51. 市、区级、碧鸡街道相关部门、单位公职人员;
51. City, district-level, and Biji Street relevant departments and units' public officials;
52. 环境卫生好,生活更美好。
52. Good environmental hygiene leads to a better life.
53. 开展法律援助志愿服务。组织具有专业法律知识的志愿者深入社区村镇,广泛开展法制宣传活动,为空巢老人、残疾人提供法律咨询、替写法律文书、代办公证等服务。有针对性地为农民工提供政策咨询、索要欠薪、处理劳动纠纷,维护农民工的合法权益。
53. Carry out legal aid volunteer services. Organize volunteers with professional legal knowledge to go deep into communities and villages, widely carry out legal publicity activities, and provide legal consultation, writing legal documents, and notary services for empty-nest elderly people and the disabled. Provide targeted policy consultation, demand for unpaid wages, and handle labor disputes for migrant workers, to protect the legitimate rights and interests of migrant workers.
54. 争做文明守信公民,创建国家级卫生城。
54. Strive to be civil and trustworthy citizens, and create a national-level health city.
55. 垃圾不落地,环境更美丽。
55. No litter on the ground, making the environment more beautiful.
56. 创建国家卫生城市,构建文明和谐社会。
56. Create a national health city and build a civilized and harmonious society.
57. 创建国家卫生城市,改善市民宜居环境,提高市民生活质量。
57. To create a national health city, improve the living environment for citizens, and enhance the quality of life for residents.
58. 广泛宣传,营造氛围。区新闻中心做好宣传报道工作,及时报道活动的进展情况、活动亮点和成效,形成强有力的舆论声势。
58. Widely promote and create an atmosphere. The District News Center should do a good job in publicizing and reporting the progress, highlights, and effectiveness of the activities in a timely manner, forming a strong舆论 momentum.
59. 建卫生城是大家心愿,创美好生活有你我奉献。
59. Building a healthy city is everyone's wish, creating a better life has our dedication and contribution.