口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

沙区创卫行动:打造清洁美丽新家园

面书号 2025-01-19 17:14 8


1. 沙区创卫标语

1. Sand district health and sanitation slogan

2. 3月下旬,开设“‘爱卫、创卫’资料建档培训班”,指导各机团单位,特别是机关、学校、医院、居委会等单位做好资料建档工作,并于4月中旬开始对各单位进行检查。

2. In late March, a "‘Love Health, Create Health’ Documentation Training Course" was launched, guiding various units and organizations, particularly government offices, schools, hospitals, neighborhood committees, and other entities, to do a good job in the documentation and filing work. Inspections of these units began in mid-April.

3. 创建国家卫生城市,营造清洁美好家园。

3. Establish a national health city and create a clean and beautiful home.

4. 深入开展爱国卫生运动,促进经济社会可持续发展!

4. Deeply carry out the patriotic health campaign and promote the sustainable development of the economy and society!

5. “爱卫、创卫”工作方案 根据市、区政府的工作部署和区爱卫会任务要求,今年,我街开展爱国卫生工作将继续以提高人民健康水平、推动经济发展、创建国家卫生城市和国家环保模范城市为目标,广泛深入地发动辖内的机团单位和居民群众,组织开展爱卫、创卫和除害防病工作,把“四害”密度控制在国家标准范围内,进一步预防和控制非典型肺炎、登革热等各种传染病的发生和流行,给居民群众创造一个干净、整洁、卫生、舒适的工作和生活环境。现根据我街实际情况,特制定工作方案。

5. "Love Hygiene, Create Hygiene" Work Plan According to the work部署 of the municipal and district governments and the task requirements of the District Health Committee, this year, our street will continue to carry out patriotic health work with the goal of improving people's health levels, promoting economic development, creating a national hygiene city and a national environmental protection model city. We will extensively and deeply mobilize the units and residents within the jurisdiction, organize and carry out patriotic hygiene, creation of hygiene, and pest control and disease prevention work, control the density of "the four pests" within the national standards, further prevent and control the occurrence and spread of various infectious diseases such as atypical pneumonia and dengue fever, and create a clean, tidy, hygienic, and comfortable working and living environment for the residents. Now, in accordance with the actual situation of our street, a special work plan is formulated.

6. 创建卫生城市,构建和谐家园。

6. Create a healthy city and build a harmonious home.

7. 对辖内的内街内巷、无牌无证饮食店档、肉菜市场、发廊、闲置工地和“烂尾”工地等地段和单位存在的薄弱环节展开攻坚,加大除四害工作消杀检查力度,对照“国家卫生城市标准”,落实各项内容和抓好防鼠防蝇设施建设工作,认真、彻底地整治。 (

7. Carry out targeted attacks on the weak links existing in areas and units such as alleys, unlicensed and unregistered catering stalls, meat and vegetable markets, hairdressing salons, idle construction sites, and unfinished construction projects. Increase the efforts of pest control and inspection, implement various contents according to the "National Hygienic City Standards", and focus on the construction of rodent and fly prevention facilities. Conduct a thorough and comprehensive cleanup.

8. 创建卫生城市,改善城市环境,促进经济发展。

8. To create a healthy city, improve the urban environment, and promote economic development.

9. 看过“年沙区创卫标语”

9. Seen the "Year Sand District Health City Slogan"

10. 创造优美环境,营造优良秩序,创建国家级卫生城市! 以上是资料,

10. Create a beautiful environment, foster an excellent order, and establish a national-level卫生 city! The above is the information.

11. 公共场所,生活饮用水卫生。 (

11. Public places, sanitation of drinking water for daily use.

12. 创建卫生城是发展所需,形势所趋,群众所愿。

12. Creating a healthy city is necessary for development, it is the trend of the times, and it is the wish of the people.

13. 4月12日至18日,开展以灭蚊、灭蟑为主要内容的除害统一行动周。

13. From April 12th to April 18th, carry out a unified pest control action week with the main content being the elimination of mosquitoes and cockroaches.

14. 人人都是卫生形象大使,事事关系卫生城市创建。

14. Everyone is a hygiene ambassador, and everything is related to the creation of a hygienic city.

15. 齐抓共管同行动,创卫争优建奇功。你们想看看年沙区创卫标语有哪些吗?

15. Joint efforts and unified actions, creating a healthy environment and striving for excellence, achieve remarkable achievements. Would you like to see what slogans the Nansha District uses for creating a healthy environment?

16. 聚全民之心,举全市之力,争创国家卫生城市。

16. Gather the hearts of all the people and mobilize the efforts of the entire city to strive for the creation of a national health city.

17. 根据季节、气候的变化和“四害”繁殖高峰不同特点,结合我街的实际情况,调查研究、定期监测,做到月有监测,月有检查,把四害监测工作形成制度,为有效消杀“四害”提供依据。

17. According to the changes in seasons and climates and the different characteristics of the peak breeding periods of the "four pests," combined with the actual situation of our street, we carry out investigations and research, regular monitoring, ensuring monthly monitoring and monthly inspections. We establish a system for the monitoring of the "four pests," providing a basis for effective extermination of these pests.

18. 美好生活靠我们创造,创卫目标靠大家实现。

18. A better life depends on our creation, and the goal of creating a healthy environment relies on everyone's realization.

19. 4月、5月、7月、8月的第3周为全区灭蚊、灭蟑统一行动,重点对下水道、沙井和公共场所、工地开展烟熏和药物消杀成蚊和蚊蚴工作。同时,结合春、夏季节雨水较多,易产生积水的特点,全面发动机团单位和居民群众清除积水,清除蚊虫孳生地。

19. The third week of April, May, July, and August is designated as a unified campaign for mosquito and cockroach eradication across the entire district. The focus is on using smoke and insecticides to eliminate adult mosquitoes and larvae in sewers, sand wells, public places, and construction sites. Simultaneously, taking into account the characteristics of heavy rainfall during the spring and summer seasons, which are prone to cause waterlogging, efforts are made to mobilize government units and residents to remove standing water and eliminate breeding grounds for mosquitoes.

20. “创卫”工作人人参与,环境改善人人受益。

20. "Creating a Healthy City" work involves everyone's participation, and everyone benefits from the environmental improvement.

21. 食品卫生。 (

21. Food hygiene.

22. 加强除“四害”工作,防制传染病 (

22. Strengthen the work of eliminating the "four pests" and prevent and control infectious diseases

23. 传染病防治。 (

23. Infection Prevention and Control.

24. 创建国家卫生城市,为我安康添光彩。

24. Create a national health city, adding luster to my well-being.

25. 深入开展爱国卫生运动,努力提高生活环境质量!

25. Deeply carry out the national health campaign and strive to improve the quality of the living environment!

26. 环境卫生好,生活更美好。

26. Good environmental hygiene leads to a better life.

27. 您为城市添一份洁净,城市为您送十分温馨。

27. You add a touch of cleanliness to the city, and the city returns you with tenfold warmth.

28. 健康教育。 (

28. Health education. (Translation incomplete, please provide the rest of the text to be translated.)

29. 一言一行彰显文明风范,一点一滴凝聚创卫真情!

29. Every word and action demonstrates a civilized demeanor, and every bit and piece collects the sincere efforts for creating a healthy environment!

30. 通过印发宣传资料、张贴告示、出宣传墙报等方式,调动方方面面的力量,使“爱卫、创卫”工作家喻户晓,深入人心。

30. By distributing promotional materials, posting notices, and putting up propaganda posters, etc., efforts are made to mobilize all sorts of forces, making the "Love Hygiene, Create Hygiene" campaign widely known and deeply rooted in people's hearts.

31. 携手共建卫生城,齐心同育文明花。

31. Join hands to build a healthy city, and work together to cultivate the flower of civilization.

32. 根据市爱卫办的工作安排,在每季度1日至10日的全市灭鼠统一行动时间里,认真组织机团单位、居民群众和专业队伍参与到统一的灭鼠行动中,并在其他时段认真作好鼠密度监测及灭鼠防鼠工作。

32. According to the work arrangement of the Municipal Health and Sanitation Office, during the unified city-wide rat control action period from the 1st to the 10th day of each quarter, we will seriously organize the participation of military units, residents, and professional teams in the unified rat control action, and during other periods, we will carefully carry out rat density monitoring and rat control and prevention work.

33. 瞄准目标,克难攻坚,一举创成国家卫生城!

33. Aim at the target, overcome difficulties and make a breakthrough, and successfully create a national health city!

34. 建卫生单位创卫生城市做文明市民。

34. Establish health units, create a healthy city, and be a civilized citizen.

35. 创卫连着你我他,美丽环境靠大家。

35. Hygiene campaign binds us all together, a beautiful environment depends on everyone's efforts.

36. 、加强软硬件设施的建设,落实除“四害”消 杀和监测工作制度。

36. Strengthen the construction of hardware and software facilities, and implement the work system for pest control and monitoring.

37. 指导思想 坚持以“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻党的十六大精神,以创建国家卫生城市为目标,按照《国家卫生城市标准》,在去年创建工作的基础上,继续推进和抓好我街创建国家卫生城市活动,为进一步提高城市环境质量和居民群众的卫生意识,改进社会环境卫生水平,提高居民群众身体健康水平,加速经济发展和社会进步而努力。

37. Guiding Ideology: Adhere to the important thought of the "Three Represents" as the guiding principle, thoroughly implement the spirit of the 16th National Congress of the Communist Party of China, aim to create a national-level health city, follow the "National Health City Standards," and based on the progress made in last year's creation work, continue to promote and strengthen the activities of creating a national-level health city in our street. We strive to further improve the quality of the urban environment and the health awareness of the residents, enhance the level of social environmental hygiene, improve the health status of the residents, and accelerate economic development and social progress.

38. 通过出宣传板报、派发宣传资料、钉挂宣传标语等,做好广泛的宣传工作。

38. Carry out extensive publicity through means such as putting up poster boards, distributing publicity materials, and hanging promotional banners.

39. 携手共建卫生城,齐心同育健康花。

39. Join hands to build a healthy city, unite efforts to nurture healthy flowers.

40. 良好习惯靠自觉养成,卫生城市靠平时维护。

40. Good habits rely on self-discipline to cultivate, and a clean city depends on everyday maintenance.

41. 环境好,卫生好,生活更美好。

41. A good environment and good hygiene lead to a better life.

42. 全民动手,全面“创卫”。

42. All hands on deck, launching a comprehensive "Health City" campaign.

43. 群策群力创建卫生城市,同心同德打造和谐安康。

43. Joint efforts in creating a healthy city, with unity of thought and purpose to build a harmonious and prosperous society.

44. 齐抓共管同行动,创卫争优建奇功。

44. United efforts and collective management, working together, create remarkable achievements in building a healthy city and striving for excellence.

45. 我相信,创卫就在我们身边,离我们很近很近,近的触手可及。有时候,我们伸伸手,弯弯腰,将别人丢弃在外面的垃圾,放入垃圾箱里就是为“创卫”做贡献;有时候,我们对别人说一句“请您把垃圾扔到垃圾箱里”就是为创卫做贡献;也有时候,我们帮老师打扫一下学校也是为"创卫"做贡献

45. I believe that creating a healthy environment is right around us, very close, so close that it's within our reach. Sometimes, by simply stretching out our hands, bending over, and putting the garbage others have discarded outside into the trash bin, we contribute to the cause of creating a healthy environment. Sometimes, by saying to others, "Please throw your garbage into the trash bin," we make a contribution to the cause. And sometimes, by helping teachers clean the school, we too contribute to the effort of creating a healthy environment.

46. 文明卫生健康你我他,和谐社会幸福千万家。

46. Civilization and health care, for us all; a harmonious society, happiness for ten thousand households.

47. 革除不良陋习,倡树文明新风,共创国家卫生城市。

47. Eradicate bad habits, promote new trends of civilization, and jointly create a national health city.

48. 4月2日至8日,在辖区范围内进行全面的灭鼠工作。

48. From April 2nd to 8th, a comprehensive rat control operation was conducted within the jurisdictional area.

49. 病媒生物防治。 (

49. Vector-borne disease control.

50. 幸福要靠劳动,需要很好地尽自己的义务。让我们大家行动起来,为广州创卫献出自己的一份力量吧!蜜蜂之所以能酿出蜜来,是因为他采过许多花,假如他只盯在一处,所得是非常有限的。创卫也一样,我们一定要共同努力,才能很好的帮助广州创卫,假如只有几个人努力,所得到的成果也会非常有限。 我相信,只要我们每个人都迈出一小步,社会就会迈出一大步。我们一定要学习贝壳的精神,用自己短暂的生命为人类做出有益的事情。我们不能在地球母亲的脸上抹黑,我们应该共同努力,爱护我们共同的家园,让垃圾回到他自己的家!

50. Happiness depends on labor and requires us to fulfill our duties well. Let us all take action and contribute our own strength to the creation of a healthy Guangzhou! Bees can produce honey because they gather nectar from many flowers; if they focus on only one place, the amount they collect will be very limited. The same goes for creating a healthy city; we must work together to achieve great results for Guangzhou. If only a few people make an effort, the results will also be very limited. I believe that as long as each of us takes a small step, society will take a big step forward. We must learn from the spirit of the shell, using our short lives to do something beneficial for humanity. We cannot stain the face of Mother Earth; we should work together to cherish our common home and let the garbage return to its own place!

51. 加强城市建设管理,创建国家级卫生城。

51. Strengthen the management of urban construction and create a national-level卫生 city.

52. 、突出环境综合治理,消灭“四害”孳生地。坚持以治理环境为主,化学防治为辅的标本兼治的综合防治措施;组织力量全面清理卫生死角,填平洼地,堵洞抹缝,清疏沟渠、沙井等;发动居民群众清倒积水,避免蚊虫孳生地的产生。 (

52. Emphasize comprehensive environmental treatment and elimination of breeding grounds for the "four pests". Adhere to a comprehensive treatment approach that prioritizes environmental management and complements it with chemical control; organize efforts to thoroughly clean up卫生 black spots, fill in depressions, plug holes and fill in gaps, clean and unblock canals, sand wells, etc.; mobilize residents to remove accumulated water to prevent the creation of breeding grounds for mosquitoes and other pests.

53. 创造优美环境,营造优良秩序,创建国家卫生城市。

53. Create a beautiful environment, foster an excellent order, and build a national hygiene city.

54. 近几年,广州正在创建国家卫生城市。为了响应广州“创卫”,我们应该积极参加环境卫生清洁,在社区、街道等地组织清洁活动,把垃圾送回它自己的家——垃圾箱。我们要营造浓厚的创卫气氛,提高创卫意识,自觉养成良好的卫生习惯。

54. In recent years, Guangzhou has been working to create a national health city. In response to Guangzhou's "health city creation" efforts, we should actively participate in environmental health cleaning, organize cleaning activities in communities and streets, and send the garbage back to its own home—the trash can. We should create a strong atmosphere for health city creation, enhance awareness of health city creation, and cultivate good health habits voluntarily.

55. 讲究卫生,减少疾病,提高健康水平。

55. Pay attention to hygiene, reduce diseases, and improve health levels.

56. 对辖内重点单位的除“四害”工作,组织专业消杀人员进行认真的消杀处理。

56. For the "Four Hazards" elimination work in key units under jurisdiction, organize professional pest control personnel to carry out careful sterilization and disinfection treatment.

57. 4月1日,设点举办“第十七个爱卫月宣传咨询活动”,通过拉挂横幅、派发宣传资料、领导咨询、文艺表演等,向广大居民宣传治理环境、消灭四害、预防疾病、提高城市环境卫生水平及创卫的重要意义。

57. On April 1st, a "Seventeenth Love Hygiene Month Publicity and Consultation Activity" was held at a designated location. Through activities such as hanging banners, distributing publicity materials, providing consultations by leaders, and cultural performances, the activity aimed to promote the importance of environmental governance, the elimination of the four pests, disease prevention, improving the urban environmental health level, and creating a healthy city to the general residents.

58. 创建国家卫生城市,营造可持续发展环境。

58. Create a national health city and foster a sustainable development environment.

59. 创建国家卫生城市,改善市民宜居环境,提高市民生活质量。

59. Create a national health city, improve the living environment for citizens, and enhance the quality of life for the people.

60. 创建国家卫生城市,构建文明和谐社会。

60. Create a national health city, and build a civilized and harmonious society.

61. 分别召开街机关干部、职工、社区基干、辖内机团单位、建筑工地负责人等有关人员动员大会,具体部署爱卫月活动工作安排。

61. Separate mobilization conferences were held for street agency cadres, employees, community core members, units within the jurisdiction, and construction site supervisors, among others, to specifically deploy the work arrangements for the Love Hygiene Month activities.

62. “爱卫、创卫”工作方案一文由搜集整理,版权归作者所有,转载请注明出处!

62. The work plan for "Loving Hygiene, Creating Hygiene" is compiled and collected, and the copyright belongs to the author. Please indicate the source of reproduction!

63. 市容环境卫生。 (

63. Urban appearance and environmental hygiene.

64. 创建国家卫生城市,营造城市优美环境,享受美丽健康人生。

64. Create a national health city, create a beautiful urban environment, and enjoy a beautiful and healthy life.

65. 携手“创卫”,共享和谐。?>

65. Join hands in creating a healthy environment, sharing a harmonious community.

66. 增强卫生意识,养成卫生习惯,提高健康水平。

66. Enhance health awareness, develop health habits, and improve health levels.

标签: 沙区创卫标语