口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

五一特惠标语,打造个性化横幅,引爆社交媒体热潮!

面书号 2025-01-19 13:43 13


1. 发扬“三创”精神树立新时期南京职工新形象

1. Carry forward the spirit of "three innovations" to establish a new image of Nanjing workers in the new era.

2. 加强社会主义精神文明建设,培养有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义新人!

2. Strengthen the construction of socialist spiritual civilization and cultivate new socialist individuals who are idealistic, morally upright, culturally educated, and disciplined!

3. 弘扬劳模精神争当时代先锋

3. Promote the spirit of outstanding workers and strive to become the vanguard of the times.

4. 向各行各业的劳动模范和先进工作者学习致敬!

4. Learn from and pay tribute to the models of workers and advanced individuals from all walks of life!

5. 每天与死神上演争夺大战,披上白大褂的你们,就是白衣金甲战士。

5. Every day, you engage in a fierce battle with death, and when you put on your white coats, you become the warrior clad in white armor and gold.

6. 以科学的理论武装人,以正确的舆论引导人,以高尚的精神塑造人,以优秀的作品鼓舞人!

6. Arm people with scientific theories, guide people with correct public opinion, mold people with noble spirits, and inspire people with excellent works!

7. 发挥工人阶级主力军作用,为建设和谐社会做出新贡献。

7. Give full play to the leading role of the working class as the main force and make new contributions to building a harmonious society.

8. 知荣辱讲正气树新风促和谐

8. Embrace honor and shame, uphold integrity, foster new virtues, and promote harmony.

9. 发挥工人阶级主力军作用为建设和谐**做出新贡献

9. Give full play to the role of the working class as the main force and make new contributions to building a harmonious society.

10. 树立科学发展观不断开创工会工作新局面

10. Establish a scientific outlook on development and continuously create new situations for trade union work.

11. 全面实施“科教兴市”战略!

11. Implement the "Science and Education as the Foundation for Urban Development" strategy comprehensively!

12. 提高上海城市的国际化、市场化、信息化、法制化水平!

12. Enhance Shanghai's level of internationalization, marketization, informatization, and legalism!

13. 酒香醇厚,致敬最平凡的奋斗者,一个字就是干。

13. The fragrance of wine is rich and mellow, a toast to the most ordinary fighters. One word sums it up: "dry."

14. 自觉践行“八荣八耻”树立社会主义荣辱观

14. Self-consciously practice the "Eight Honors and Eight Disgraces" to establish a socialist concept of honor and shame.

15. 坚持“两手抓、两手都要硬”的方针,把社会主义精神文明建设提高到新水平!

15. Adhere to the policy of "holding both hands firmly and making both hands strong," and promote the construction of socialist spiritual civilization to a new level!

16. 全面推进社会主义经济建设、政治建设、文化建设与和谐社会建设!

16. Comprehensive advancement of socialist economic construction, political construction, cultural construction, and the construction of a harmonious society!

17. 全面落实科学发展观,为加快实施三步走战略、率先基本实现现代化而努力奋斗!

17. Strive to fully implement the Scientific Outlook on Development and accelerate the implementation of the Three-Step Strategy, striving to achieve modernization in an advanced manner!

18. 艰苦奋斗勇于创新

18. Strive hard and innovate bravely.

19. 贯彻依法治国基本方略,推进依法治市进程,建设社会主义法治城市!

19. Implement the basic strategy of governing the country according to law, promote the process of governing the city according to law, and build a socialist rule-of-law city!

20. 实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益!

20. Give full play to, maintain, and develop the fundamental interests of the overwhelming majority of the people!

21. 解放思想、实事求是、与时俱进、开拓创新!

21. Free the mind, seek truth from facts, keep pace with the times, and strive for innovation!

22. 求真务实,开拓进取,为实现全面建设小康社会的宏伟目标作出新的更大贡献!

22. Seek truth from facts, strive for practicality, and make new and greater contributions to achieving the grand goal of building a moderately prosperous society in all respects!

23. 积极探索具有中国特色、时代特征、上海特点的发展新路!

23. Actively explore a new path of development with Chinese characteristics, contemporary features, and Shanghai characteristics!

24. 为把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义现代化国家而奋斗!

24. Strive to build our country into a prosperous, democratic, and civilized socialist modern country!

25. 尊重劳动,尊重知识,尊重人才,尊重创造,为实现天津三步走战略目标而努力奋斗!

25. Respect labor, respect knowledge, respect talents, respect creation, and strive hard to achieve the strategic goals of Tianjin's three-step development plan!

26. 塑造城市精神建设和谐南京

26. Foster the spirit of urban development and build a harmonious Nanjing.

27. 工人伟大劳动光荣

27. The great labor of the workers is glorious.

28. 为实现国家的繁荣昌盛和民族的伟大复兴而奋斗!

28. Strive for the prosperity and development of the country and the great rejuvenation of the nation!

29. 创建学习型企业争当知识型员工

29. To create a learning-oriented enterprise and strive to become a knowledge-based employee.

30. 加强党的执政能力建设和先进性建设,确保先进性教育活动成为群众的满意工程!

30. Strengthen the construction of the Party's governing ability and advanced nature, ensuring that the advanced nature education activities become a satisfactory project for the masses!

31. 爱国守法明礼诚信团结友善勤俭自强,敬业奉献!

31. Love one's country, obey the law, be courteous, honest, united, friendly, thrifty, self-reliant, dedicated, and devoted to one's profession!

32. 知荣辱讲正气树新风促***

32. Understand honor and shame, uphold righteousness, and foster new styles.

33. 以经济建设为中心,坚持四项基本原则,坚持改革开放!

33. Focus on economic construction, adhere to the four basic principles, and uphold reform and opening up!

34. 发扬“三创”精神,树立新时期南京职工新形象。

34. Carry forward the spirit of "Three Innovations" and establish a new image of Nanjing workers in the new era.

35. 深入贯彻党的十六大和十六届三中、四中全会精神,用科学发展观统领经济社会发展全局!

35. Deeply implement the spirit of the 16th National Congress of the Communist Party of China and the Third and Fourth Plenary Sessions of the 16th Central Committee, and use the scientific outlook on development to lead the overall development of the economic and social sectors!

36. 求真务实,开拓进取,为实现全面建设小康社会的'宏伟目标作出新的更大贡献。

36. Seek truth from facts, be pragmatic, and strive to make new and greater contributions to achieving the grand goal of building a moderately prosperous society in all respects.

37. 努力把上海建设成为国际经济、金融、贸易、航运中心之一!

37. Strive to build Shanghai into one of the international centers for economy, finance, trade, and shipping!

38. 实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益!

38. Give full play to, safeguard, and develop the fundamental interests of the overwhelming majority of the people!

39. 深化改革,扩大开放,为把我市建设成为现代化国际港口大都市而努力奋斗!

39. Strive to deepen reforms, expand opening-up, and build our city into a modern international port metropolis!

40. 提高上海市民素质,提高城市文明程度!

40. Enhance the quality of citizens in Shanghai and elevate the level of urban civilization!

41. 认真落实市委八届七次全会部署,适应新形势,抓住新机遇,再上新水平!

41. earnestly implement the deployment of the Seventh Plenary Session of the Eighth Committee of the Municipal Committee, adapt to the new situation, seize new opportunities, and reach a new level!

42. 向工人阶级和广大劳动群众致敬!

42. Salute to the working class and the vast masses of the laboring people!

43. 坚持平等、互助、团结、合作,努力促进各民族的共同繁荣!

43. Adhere to the principles of equality, mutual assistance, unity, and cooperation, and strive to promote the common prosperity of all ethnic groups!

44. 维护社会稳定,实现社会和谐!

44. Maintain social stability and achieve social harmony!

45. 实践市民精神争做文明职工

45. Strive to be civilized workers by practicing the spirit of citizenship.

46. 爱岗敬业争创一流

46. Love one's post, excel in one's duties, and strive for excellence.

47. 五一,属于全世界劳动者的节日,劳动最光荣!下面小编为你分享五一个性标语条幅,希望对你有所帮助!

47. May Day, a holiday belonging to all workers around the world, where labor is most glorious! Below, the editor shares some May Day personalized banners, hoping they will be helpful to you!

48. 发展要有新思路,改革要有新突破,开放要有新局面,各项工作要有新举措!

48. Development must have new ideas, reform must achieve new breakthroughs, opening up must create a new situation, and all work must take new measures!

49. 劳动创造美好幸福生活,劳动成就光荣与梦想,劳动推动前进与发展。

49. Labor creates a beautiful and happy life, labor achieves glory and dreams, and labor drives progress and development.

50. 发扬党的优良传统,全心全意为人民服务!

50. Carry forward the fine traditions of the Party and serve the people wholeheartedly!

51. 尊重劳动,尊重知识,尊重人才,尊重创造,为实现天津“三步走”战略目标而努力奋斗!

51. Respect labor, respect knowledge, respect talents, respect creativity, and strive hard to achieve the "Three-Step Strategy" goals of Tianjin!

52. 为把我国建设成为富强民主文明的社会主义现代化国家而奋斗!

52. Strive to build our country into a strong, prosperous, democratic, and civilized socialist modernized nation!

53. 淡泊名利甘于奉献

53. Detached from fame and wealth, willing to make sacrifices.

54. 深入开展保持***员先进性教育活动,认真学习和实践三个代表重要思想!

54. Deeply carry out the education activities to maintain the advanced nature of *** members, and diligently study and practice the important thoughts of the Three Represents!

55. 加强爱国主义、集体主义、社会主义教育!

55. Strengthen the education of patriotism, collectivism, and socialism!

56. 深化改革,扩大开放,为把我市建设成为现代化国际港口大都市而努力奋斗!

56. Strive to deepen reforms and expand opening up, in order to build our city into a modern international port metropolis!

57. 劳动是一切财富的源泉,理财是一切财富的归属。

57. Labor is the source of all wealth, while finance is the ownership of all wealth.

58. 发展要有新思路,改革要有新突破,开放要有新局面,各项工作要有新举措!

58. Development requires new ideas, reform needs new breakthroughs, opening up requires a new situation, and all work needs new measures!

59. 尊重劳动尊重知识尊重人才尊重创造

59. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect creation.

60. 猜你感兴趣:

60. Guess what interests you:

61. 认真落实市委八届七次全会部署,适应新形势,抓住新机遇,再上新水平!

61. Implement the deployment of the 7th Plenary Session of the 8th Committee of the Municipal Party Committee seriously, adapt to the new situation, seize new opportunities, and reach a new level!

62. 深入开展保持共产党员先进性教育活动,认真学习和实践“三个代表”重要思想!?>

62. Deeply carry out the education activities to maintain the advanced nature of Communist Party members, and seriously study and practice the important thought of the "Three Represents"!

63. 继续解放思想坚持科学发展,加快率先全面振兴!

63. Continue to liberate thinking, adhere to scientific development, and accelerate the comprehensive and pioneering rejuvenation!

64. 塑造乡村精神建设***南京

64. Cultivate the spiritual construction of rural areas *** Nanjing

65. 促进社会主义物质文明、政治文明和精神文明的协调发展!

65. Promote the coordinated development of socialist material civilization, political civilization, and spiritual civilization!

66. 加强党的执政能力建设和先进性建设,确保先进性教育活动成为群众的满意工程!

66. Strengthen the construction of the Party's governance capability and advanced nature, ensuring that the advanced nature education activities become a satisfactory project for the masses!

67. 伟大的马克思列宁主义、毛泽东思想万岁!

67. Eternal victory to the great Marxist-Leninist thought and Mao Zedong Thought!

68. 聚精会神搞建设,一心一意谋发展!

68. Focus all your energy on construction and strive with all your heart for development!

69. 欢度“五一”国际劳动节!

Celebrate the International Labor Day "May Day"!

70. 维护职工合法权益构建和谐劳动关系

70. Safeguard the legitimate rights and interests of employees and build a harmonious labor-relationship.

71. 向工人阶级和广大劳动群众致敬!劳动节诗歌献祝福,祝福

71. Salutations to the working class and the vast masses of laborers! Offering blessings in labor day poems, blessings network.

72. 在现实生活或工作学习中,许多人对一些广为流传的标语都不陌生吧,标语在一定程度上反映了社会经济制度的本质和社会的文明程度,它的意义十分重大。那么什么样的标语才是好的标语呢?

72. In real life or in work and study, aren't many people familiar with widely circulated slogans? To a certain extent, slogans reflect the essence of the social and economic system and the level of civilization in society, and their significance is very great. So, what kind of slogan is a good slogan?

73. 把握历史机遇,加快上海发展!

73. Seize the historical opportunity and accelerate the development of Shanghai!

74. 坚持不懈地加强党风廉政建设!

74. Continuously strengthen the construction of Party discipline and clean government!