口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

劳动光荣,五一快乐!致敬辛勤劳动者

面书号 2025-01-19 11:14 11


1. 爱国守法明礼诚信团结友善勤俭自强,敬业奉献!

1. Love one's country, abide by the law, be polite, honest, united, friendly, thrifty, self-reliant, dedicated, and committed!

2. 尊重劳动尊重知识尊重人才尊重创造

2. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect creativity.

3. 实践市民精神,争做文明职工。

3. Practice the spirit of citizenship and strive to be a civilized worker.

4. 抓紧浦东开发,不要动摇,一直到建成!

4. Speed up the development of Pudong, do not waver, until it is completed!

5. 宣传科学理论传播先进文化弘扬社会正气倡导科学精神!

5. Promote the dissemination of scientific theories, advanced culture, and social integrity, and advocate for the spirit of science!

6. 深化改革,扩大开放,为把我市建设成为现代化国际港口大都市而努力奋斗!

6. Strive to deepen reforms, expand opening-up, and work hard to build our city into a modern international port metropolis!

7. 实践市民精神争做文明职工

7. Practicing the spirit of civic responsibility and striving to be a civilized worker.

8. 深入贯彻“四个率先”要求,坚定不移推进改革开放!

8. Deeply implement the requirements of "Four Firsts" and unwaveringly advance reform and opening up!

9. 淡泊名利,甘于奉献

9. Detached from fame and wealth, willing to make sacrifices.

10. 振兴上海开发浦东服务全国面向世界!

10. Revitalize Shanghai, develop Pudong, serve the whole nation, and face the world!

11. 以经济建设为中心,坚持四项基本原则,坚持改革开放!

11. Focus on economic construction, adhere to the four cardinal principles, and persist in reform and opening up!

12. 维护职工合法权益,构建和谐劳动关系

12. Protect the legitimate rights and interests of employees, and build a harmonious labor-relationship.

13. 求真务实,开拓进取,为实现全面建设小康社会的宏伟目标作出新的更大贡献!

13. Seek truth from facts, be practical and innovative, and make new and greater contributions to achieving the grand goal of building a moderately prosperous society in all respects!

14. 在全社会形成知荣辱树新风促和谐的文明风尚!

14. To foster a social atmosphere where everyone knows what is honorable and dishonorable, cultivates new virtues, and promotes harmony!

15. 牢固树立科学发展观,推动社会主义物质文明政治文明和精神文明的协调发展!

15. Firmly establish the scientific outlook on development and promote the coordinated progress of socialist material civilization, political civilization, and spiritual civilization!

16. 猜你感兴趣:

16. Guess you are interested:

17. 从小我们就知道劳动最光荣,五一劳动节也称“五一国际劳动节”。下面小编为你分享五一劳动节贺词标语,希望对你有所帮助!

17. From a young age, we know that labor is most glorious, and May Day is also known as "May Day International Labor Day." Below, the editor shares with you greetings and slogans for May Day, hoping they will be helpful to you!

18. 创建学习型企业,争当知识型员工

18. Create a learning-oriented enterprise and strive to be a knowledge-based employee.

19. 爱岗敬业争创一流

19. Devote oneself to one's post and strive for excellence.

20. 知荣辱讲正气树新风促和谐

20. Embrace honor and耻辱, uphold righteousness, foster new styles, and promote harmony.

21. 创建学习型企业争当知识型员工

21. To create a learning-oriented enterprise and strive to become a knowledge-based employee.

22. 积极探索具有中国特色时代特征上海特点的发展新路!

22. Actively explore new paths of development with Chinese characteristics, the era's features, and the unique characteristics of Shanghai!

23. 实践市民精神,争做文明职工

23. Practice the spirit of civil citizens and strive to be a civilized worker.

24. 伟大的马克思列宁主义毛泽东思想万岁!

24. Eternal victory to the Great Marxist-Leninist Mao Zedong Thought!

25. 塑造城市精神,建设和谐南京

25. Cultivate the urban spirit and build a harmonious Nanjing.

26. 为把我国建设成为富强民主文明的社会主义现代化国家而奋斗!?>

26. Strive to build our country into a strong, prosperous, democratic, and civilized socialist modernized nation!

27. 热烈庆祝“五一”国际劳动节

27. Joyfully celebrate the International Labor Day on May 1st.

28. 以科学发展观统领上海经济社会发展全局!

28. Lead the overall development of Shanghai's economy and society with the科学发展观!

29. 勤奋劳动,诚实劳动,创新劳动。

29. Diligent labor, honest labor, innovative labor.

30. 全心全意依靠工人阶级!

30. Wholeheartedly rely on the working class!

31. 塑造乡村精神,建设文明社区。

31. Cultivate the rural spirit and build civilized communities.

32. 贯彻依法治国基本方略,推进依法治市进程,建设社会主义法治城市!

32. Implement the basic strategy of governing the country according to law, promote the process of governing the city according to law, and build a socialist rule-of-law city!

33. 塑造城市精神建设和谐南京

33. Shape the urban spirit and build a harmonious Nanjing.

34. 工人伟大,劳动光荣

34. Workers are great, and labor is glorious.

35. 以增强城市国际竞争力为发展主线,深入实施科教兴市主战略!

35. Take enhancing the international competitiveness of cities as the main development theme, and deeply implement the main strategy of promoting the city through science and education!

36. 为实现国家的繁荣昌盛和民族的伟大复兴而奋斗!

36. Strive for the prosperity and development of the nation and the great rejuvenation of the nation!

37. 工人伟大劳动光荣

37. The great labor of the workers is glorious.

38. 弘扬劳模精神争当时代先锋

38. Promote the spirit of model workers and strive to be the vanguard of the times.

39. 发展要有新思路,改革要有新突破,开放要有新局面,各项工作要有新举措!

39. Development must have new ideas, reform must have new breakthroughs, opening up must have a new situation, and all work must have new measures!

40. 向各行各业的劳动模范和先进工作者学习致敬!

40. Learn from and pay homage to the labor models and advanced workers in all industries!

41. 淡泊名利甘于奉献

41. Detached from fame and fortune, willing to make sacrifices.

42. 艰苦奋斗勇于创新

42. Strive hard and be innovative.

43. 树立科学发展观,不时开创工会工作新局面。

43. Establish the scientific concept of development and continuously open up new situations in trade union work.

44. 以职工为本,以服务为先,走中国特色社会主义工会发展道路,现中国工人阶级爱岗敬业崇高品格。

44. Based on the workers, prioritizing service, and walking the path of socialist union development with Chinese characteristics, the current noble character of the Chinese working class is to love their jobs and be dedicated to their work.

45. 以海纳百川而服务全国,在艰苦奋斗中追求卓越!

45. To serve the whole nation with the breadth of the sea, and to strive for excellence amidst arduous struggles!

46. 把握历史机遇,加快上海发展!

46. Seize the historical opportunity and accelerate the development of Shanghai!

47. 艰苦奋斗,勇于创新

47. Strive hard and dare to innovate.

48. 劳动最光荣,劳动者最伟大。

48. Labor is most glorious, and laborers are the greatest.

49. 爱岗敬业,争创一流

49. Love your job and be dedicated to excellence, striving for first-class performance.