口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

揭秘邪教:揭露真相,远离邪教,共建和谐社会!

面书号 2025-01-19 05:58 10


1. 信邪教害人害己 讲科学利国利民

1. Adhering to cults harms both individuals and society; advocating science benefits the country and the people.

2. 开展平安创建 推进依法治理

2. Carry out the creation of a peaceful society and promote law-based governance.

3. 校园拒绝邪教 确保一方净土

3. Campus Refuses Cults, Ensuring a Pure Land

4. 建设平安法治景洪 共创和-谐温馨家园

4. Building a peaceful and law-based Jinghong, jointly creating a harmonious and warm home.

5. 科学幸福你我他,抵制邪教靠大家。

5. Science brings happiness to us all, and opposing cults depends on everyone's efforts.

6. 崇尚科学,幸福人生;抵制邪教,和-谐家园。?>

6. Embrace science, live a happy life; resist cults, maintain a harmonious home.

7. 认真做好选民登记工作,切实保障选民的民主权利! 那么你知道有哪些是宣传标语吗?下面和我一起来看看吧!

7. Do a thorough job in voter registration and effectively safeguard the democratic rights of voters! Do you know what kinds of slogans are used for propaganda? Let's take a look together below!

8. 抵制邪教渗透 筑牢反邪防线

8. Resisting the penetration of cults and strengthening the anti-cult defense line

9. 邪教一日不除,国家一日不宁。

9. As long as cults are not eradicated, the country will not be at peace.

10. 建设平安景洪 实现长治久安

10. Build a peaceful Jinghong and achieve long-term stability and security.

11. 铲除邪教毒瘤 倡导文明新风

11. Eradicate the evil tumor of cults and advocate for a new breeze of civilization.

12. 加强平安法治建设 创建和-谐美丽景洪

12. Strengthen the construction of peace and law; create a harmonious and beautiful Jinghong.

13. 积极推广健身气功,针锋相对抵制邪教。

13. Actively promote Qigong for fitness and firmly resist cults in a targeted manner.

14. 9少数民族离不开汉族,汉族离不开少数民族,各民族互相离不开

14. 9 The ethnic minorities cannot do without the Han people, and the Han people cannot do without the ethnic minorities; all ethnic groups are mutually indispensable.

15. 科学文明使人进步,迷信愚昧使人落后。

15. Scientific civilization advances people, while superstition and ignorance make people regress.

16. 反对邪教,保持大局稳定,推进科学发展。

16. Oppose cults, maintain overall stability, and promote scientific development.

17. 开展社会治安综合治理 维护社会繁荣稳定(维护边疆安定团结)

17. Implement comprehensive social security and public order management to maintain social prosperity and stability (maintain stability and unity at the border areas)

18. 千里之行始于足下 平安建设从我做起

18. A journey of a thousand miles begins with a single step; let's start with me for the construction of peace and safety.

19. 我特别

20. 大力普及科技知识,提高各民族群众思想道德素质和科学文化素质。

19. I particularly emphasize 20. The extensive popularization of scientific and technological knowledge, and the enhancement of the ideological and moral quality, as well as the scientific and cultural quality of the masses of all ethnic groups.

21. 平安造就未来 和-谐成就梦想

21. Peace creates the future; harmony achieves dreams.

22. 主动学法、自觉守法、遇事找法、解决问题靠法

22. Actively study the law,自觉 abide by the law, seek the law when encountering issues, and rely on the law to solve problems.

23. 加强民族团结,事关实现全面建设小康社会的奋斗目标,事关建设中国特色社会主义事业全局,事关国家长治久安。

23. Strengthening ethnic unity is crucial for achieving the goals of building a well-off society in an all-round way, for advancing the overall cause of building socialism with Chinese characteristics, and for ensuring long-term stability and security of the country.

24. 坚决取缔邪教组织 努力建设平安家园

24. Resolutely crack down on cult organizations and strive to build a peaceful home.

25. 认清邪教本质,提高抵御能力。

25. Recognize the true nature of cults and enhance your resistance ability.

26. 营造良好法治环境 实现边疆繁荣稳定

26. Create a sound legal environment to achieve prosperity and stability in the border areas.

27. 加强社会治安综合治理 保障人民群众安居乐业

27. Strengthen the comprehensive governance of social public security to ensure the peace and prosperity of the people.

28. 自尊 自爱 自强 反邪 防邪 拒邪

28. Self-respect, self-love, self-improvement, anti-heresy, anti-supernaturalism, and resistance to evil.

29. 通过开展各种宣传活动,普及我国的民族宗教政策。

29. By carrying out various promotional activities, popularize our country's ethnic and religious policies.

30. 美丽中国梦 我们的梦!

30. The Beautiful Chinese Dream - Our Dream!

31. 依法打击邪教,巩固“创无”成果。

31. Lawfully crack down on cults and consolidate the achievements of "creating a drug-free society."

32. 手拉手参与平安建设 心连心共建温馨(和-谐)家园

32. Join hands in building a peaceful society; hearts connected in creating a warm and harmonious home.

33. 以崇尚科学为荣 以愚昧无知为耻

33. Take pride in promoting science and be ashamed of ignorance and foolishness.

34. 增强法制观念,自觉抵制邪教。

34. Strengthen the concept of the rule of law and consciously resist cults.

35. 铲除邪教土壤,构建和-谐社会。

35. Eradicate the soil of cults and build a harmonious society.

36. 平安建设人人参与,维护稳定人人有责,安居乐业人人受益

36. Everyone participates in the construction of peace, everyone has the responsibility to maintain stability, and everyone benefits from a peaceful and prosperous life.

37. 取缔邪教组织,维护社会稳定。

37. Suppression of cult organizations, maintenance of social stability.

38. 加强治安防范,维护治安秩序,提升群众安全感和满意度

38. Strengthen public security prevention, maintain public order, and enhance the sense of security and satisfaction among the masses.

39. 以崇尚科学为荣,以愚昧无知为耻。

39. Take pride in promoting science and be ashamed of ignorance and ignorance.

40. 崇尚科学千般好 平安幸福吉星照

40. Admiring science brings myriad benefits, and peace, happiness, and auspicious stars shine brightly.

41. 抓好反邪警示教育 挤压邪教活动空间

41. Strengthen the anti-evil warning education and squeeze the space for evil cult activities.

42. 平安情系你我他 综合治理靠大家

42. Safety concerns us all; comprehensive governance depends on everyone's efforts.

43. 加强特色阵地建设,创建无邪教社区。

43. Strengthen the construction of characteristic bases, create communities free of cults.

44. 11保障少数民族的平等,维护民族区域自治权力

44. Ensure the equality of ethnic minorities and uphold the autonomous power of ethnic regional autonomy.

45. 民族团结进步事业的根基深植于各族群众,生命蕴藏于各族群众,力量来源于各族群众,成果造福于各族群众。

45. The foundation of the cause of ethnic unity and progress is deeply rooted among the people of all ethnic groups, its life force lies within them, its strength comes from them, and its achievements benefit them.

46. 社区多一份平安 社会多一份和-谐

46. More peace in the community, more harmony in society.

47. 搞好反邪教警示教育,巩固无邪教校园创建成果。

47. Do a good job of educating against cults and consolidate the achievements of creating a campus free of cults.

标签: 反对邪教标语