Products
面书号 2025-01-19 01:04 10
1. 碰巧一客户取钱,我哽咽地说:“办啥业务?”
1. By chance, a customer was withdrawing money, and I choked up as I said, "What service do you need?"
2. 还记得西游记里孙悟空去找铁扇公主借芭蕉扇的剧情吗?孙悟空钻到了铁扇公主的肚子里,悟空:“嫂嫂,我已经在你里面了。”铁扇公主:“你快出来啊!叔叔,我受不了了!” 悟空:“嫂嫂,我马上要出来了,你快张开嘴。” 铁扇公主:“啊!”牛魔王在门外一听,留下一封休书。。从此远走他乡。。。
2. Do you remember the plot in "Journey to the West" where Sun Wukong goes to borrow the Bajiaofan from Princess Tiexian? Sun Wukong crawled into Princess Tiexian's belly, and Sun Wukong said, "Sister-in-law, I am already inside you." Princess Tiexian replied, "Quickly get out! Uncle, I can't bear it anymore!" Sun Wukong said, "Sister-in-law, I am about to come out, please open your mouth." Princess Tiexian exclaimed, "Ah!" Upon hearing this outside, Nezha wrote a divorce letter and left forever...
3. 同志们,冲啊!
3. Comrades, charge ahead!
4. 如果你不给别人方便,你将不能”方便”。
4. If you do not make it convenient for others, you will not be able to enjoy convenience yourself.
5. 你冲,我也冲。
5. You rush, I'll rush too.
6. 岳父椅子应声而倒,全家人传过来杀人的目光。老爷子。听我解释。椅子真的不是我弄的……
6. The father-in-law's chair collapsed with a sound, and the whole family's eyes turned to him with murderous intent. Old man, please hear me out. The chair really wasn't broken by me...
7. 一切皆可贵,冲刷价更高。你们听说厕所笑话提示标语有哪些吗?那么小编为大家整理了厕所笑话提示标语,欢迎阅览!
7. All things are valuable, but toilet humor is priceless. Have you heard any humorous toilet signs? Then, the editor has compiled a list of humorous toilet signs for you to read!
8. 一天,一个小伙子到一家小餐馆吃饭,看到一位漂亮的女孩子坐在那里让他怦然心动,小伙子鼓起勇气走上前跟女孩子搭讪:“你好,你叫什么?”女孩头也不抬地说:“牛肉面,快一点!”
8. One day, a young man went to a small restaurant to eat and saw a beautiful girl sitting there, which made his heart race. With courage, the young man approached and greeted the girl, "Hello, what's your name?" The girl didn't even look up and replied, "Beef noodles, make it quick!"
9. 爷爷在旁正色道:教育孩子要诚信,你不能既哄孩子,又骗老人。
9. Grandpa spoke solemnly beside him: "When educating children, one must uphold honesty; you cannot both哄 (cheat) the children and骗 (deceive) the elderly."
10. 冲一冲,路迢迢水漫漫,给别人些方便,你为何不干??>
10. Why not help a bit, when the road is long and the water is vast, and make life easier for others?
11. 按一下这里,你会有一个惊喜。
11. Press here, and you will have a surprise.
12. 有一次临时想起来去游泳,顺手在超市里买了条廉价的泳裤,因为没有别的颜色,只有红色。结果,没想到泳裤褪色,我在池子里泡着的时候,下身渗出了一丝一缕的红色出来,荡漾在水中…一个大叔游过我身边,看了看我身下红红的“血水”,又看了看我裸露的上身,一瞬间,他的表情非常的矛盾…
12. One time, I suddenly remembered to go swimming and casually bought a cheap pair of swimming trunks at the supermarket, as there were no other colors available, only red. Unexpectedly, the swimming trunks bled color, and while I was soaking in the pool, threads of red began to seep out from my lower body, floating in the water… An elderly man swam past me, looked at the reddish "blood" beneath me, and then looked at my bare upper body, and his expression was very conflicted for a moment...
13. 走在火车站附近的地下通道里,发现有人在墙上写了很大的手机号码,后面写着“找本市同性恋”。下面跟写了很模糊的一行小字,“X你妈的,谁知道你是男的还是女的啊”……
13. Walking through the underground passage near the train station, I noticed that someone had written a large mobile phone number on the wall, followed by the words "Looking for homosexuals in this city." Below that, there was a blurry line of small characters, "What the hell, who knows if you're a man or a woman?"...
14. 冲刷,justdoit。
14. Erosion, justdoit.
15. 刚才逛商场,一个柜台MM对着我不停的笑,弄得我很不自然! 我鼓足勇气,上前质问她:“你在笑什么啊?” MM说:“刚才有个小偷掏了你手机,看了看,摇摇头又放回去了!”
15. Just now, while shopping at the mall, a salesgirl at the counter kept laughing at me, making me feel very uncomfortable! I mustered up my courage and approached her to ask, "What are you laughing at?" The MM replied, "Just now, a thief snatched your phone, took a look at it, shook his head, and put it back!"
16. 注意个人卫生,如厕后请洗手。
16. Pay attention to personal hygiene and wash your hands after using the toilet.
17. 一妙龄少女嫁给一个老富翁。婚礼上有人指着新娘的背影说:“真是委屈了姑娘,看那老新郎,年纪都快赶上她爷爷了。”
17. A young maiden married an elderly billionaire. At the wedding, someone pointed at the bride's back and said, "It's really a pity for the girl, look at the old groom, his age is almost as old as her grandfather."
18. 前段时间,我学会了打麻将,很快上了瘾,结果让老婆知道了,她坚决反对,我口头答应她不玩,但背地里还是偷偷玩。昨天跟王姐打麻将,结果老婆中途来查岗,我撒谎说在睡觉,老婆不信,我急了说不信你问王姐,她在我旁边呢,然后就没有然后了。。。。
18. Recently, I learned to play Mahjong and quickly got addicted to it. When my wife found out, she strongly opposed it. I promised her orally not to play, but I still secretly played behind her back. Yesterday, I was playing Mahjong with Sister Wang, when my wife came by to check on me halfway through. I lied and said I was sleeping, but she didn't believe me. I got desperate and said, "If you don't believe me, just ask Sister Wang, who is right next to me," and then there was nothing more to it...
19. 有一天,老大和老二又去戏院看戏,看到中途二人为情节发展而争执起来, 并为此打赌。老大指着前边摆的一排痰盂说:“输的人要喝一口那里边的东西。 ”不幸,老大输了,于是老大皱着眉头喝了一口。二人接着赌下边的情节,这次,老二输了。 只见老二抱起一个痰盂,咕咚咕咚连喝了十五大口。老大大惊失色,佩服的五体投地,对老二说 “你太了不起了,居然能连喝十五大口!” 老二摇摇头,“不是我想喝,那个痰盂里的痰太浓,我实在咬不断。
19. One day, the elder brother and the second brother went to the theater to watch a play. Halfway through, they argued about the plot development and made a bet. The elder brother pointed to a row of spittoons in front of them and said, "The loser has to drink a sip from what's inside." Unfortunately, the elder brother lost, and so he皱着眉头 took a sip. They then bet on the next part of the plot, and this time, the second brother lost. Seeing this, the second brother picked up a spittoon and guzzled down fifteen big sips. The elder brother was shocked and admired him to the bone, saying to the second brother, "You're amazing, you can even drink fifteen big sips!" The second brother shook his head, "It's not that I wanted to drink, but the phlegm in the spittoon was too thick, I couldn't chew it."
20. 握紧枪兄弟,别发抖。
20. Hold tight, brothers in arms, don't tremble.
21. 学校忽然严抓恋爱,院长把我们叫到礼堂,告诉我们治理原因: “前几天我晚上巡查,在花园抓到了一对情侣你们知道在干什么?” 下面学生有的说在调情,有的说在接吻。院长说:“都不是,我跟你们说!你们的学姐学长大半夜在小亭子里拿了两个苹果,一对红蜡烛,还有一柱香,在拜天地!吓死我了!”
21. The school suddenly started strictly enforcing rules against dating. The president called us to the auditorium and explained the reasons for the crackdown: "The other night, I was doing a late-night patrol, and I caught a couple in the garden. Do you know what they were doing?" Some students said they were flirting, while others said they were kissing. The president said, "Neither. Let me tell you! Your senior sisters and brothers were in the pavilion late at night, taking two apples, a pair of red candles, and a stick of incense to make a heaven and earth oath! I was scared to death!"
22. 酒吧里,乔治独自在喝着啤酒。他突然觉得自己要去洗手间,他怕离开后有人偷喝他的啤酒,便在桌上写了一张纸条:”我在杯中吐了口水。“他回来后,发现纸上又加了一句:”我也吐了一口。“
22. In the bar, George was drinking beer alone. Suddenly, he felt the need to use the restroom, and he was afraid that someone might drink his beer while he was away, so he wrote a note on the table: "I spat in the cup." When he returned, he found another sentence added to the note: "I spat in it too."
23. 来时匆匆,去时冲冲!
23. In haste when coming, in haste when going!
24. 冲得干净,用得放心。
24. Clean as a whistle, worry-free use.
25. 有个人去带著朋友去探望他的外婆。当他和外婆说话时,他的朋友开始吃著咖啡桌上放的花生, 把花生都吃完了。当他们离开时,他的朋友对外婆说:「谢谢您的花生」 外婆回应说「喔!嗯!唉!自从我牙齿掉光后,我就只能吸掉它们外层的巧克力而已。老了,咳。。。
25. Someone went to visit his grandmother with a friend. While he was talking to his grandmother, his friend started eating the peanuts that were on the coffee table, and he ate all of them. When they left, his friend said to the grandmother, "Thank you for the peanuts." The grandmother replied, "Oh! Yeah! Alas! Since all my teeth fell out, I can only suck the chocolate coating off them. Old age, cough... cough..."
26. 情不在切,贴心就行;“纸”不在多,够用就行。
26. It's not about how close the relationship is, as long as it's caring; "paper" doesn't need to be in abundance, as long as it's sufficient.
27. 刚上大学,新生交流会,轮到我上台介绍自己,到了台上超级紧张,结结巴巴的说不出话。班长台下安慰说,你就随便说点什么吧。然后一咬牙,本来想说:“同学们不好意思,我比较害羞,第一次见面,实在说不出来。”结果到最后一句时,舌头一打结,说成了:第一次见面,实在射不出来。
27. Just starting university, at the freshman welcome meeting, it was my turn to go on stage and introduce myself. I was so nervous on stage that I could barely speak a word. The class monitor comforted me from the audience, saying, "Just say anything you like." Then, after taking a deep breath, I was about to say, "Ladies and gentlemen, I'm sorry, I'm quite shy, it's our first meeting, and I really can't say anything." But at the very last word, my tongue got tangled up, and I ended up saying: "It's our first meeting, and I really can't come out."
28. 话说前几天我出差去一偏僻小镇,由于频繁使用手机,很快10086就通知欠费。恰巧路边有一兜售手机充值卡的,我如遇救星,赶紧买了一张50元的充值卡,是那种刮开涂层获取密码的卡片,刮开一看,我傻眼了,只见上面赫然写着:谢谢惠顾! 尼玛,我买的是充值卡,不是刮刮乐啊!尼玛!坑爹呢!!!
28. A few days ago, I was on a business trip to a remote town, and due to frequent use of my phone, I was quickly notified by 10086 that I was in debt. By chance, there was someone selling phone recharge cards by the roadside, and I felt like I had found a savior, so I bought a 50 yuan recharge card right away. It was one of those scratch cards to get the password. When I scratched it, I was startled to see that it boldly said: Thank you for your patronage! What the hell, I bought a recharge card, not a scratch card! What the hell! This is a scam!!!
29. 如厕后请冲水,不要乱丢杂物。
29. Please flush the toilet after using it, and do not throw away any litter.
30. 同事喜得贵子。儿子刚学说话时,他天天对儿子说:“叫爸爸。”儿子跟着学,也说:“叫爸爸。”久而久之,儿子养成习惯,见着他便说:“叫爸爸。”他没办法,开始纠正,现在天天对儿子说:“爸爸。”
30. A colleague has a son. When the son was just learning to speak, the father would say to him every day, "Call me Dad." The son would follow along and say, "Dad." Over time, the son developed a habit and would say, "Dad" to him every time he saw him. Unable to bear it any longer, the father started to correct him, and now he says, "Dad" to the son every day.
31. 给你讲个故事:从前有个阆髫,有一天鍪綦耨肟戥,突然皴彖藁牍鳓,没办法只好颥肄脔椋觞,纛是毪肼巽诔,厩蠡秣豕坶耨…这故事叫《没文化真可怕》。
31. Let me tell you a story: Once upon a time, there was a person named Lang Qiao. One day, he encountered a series of strange and unusual events: mou qiqi niao, suddenly cu xian hao du biao, he had no choice but to yu yu luan liang shang, da is tiao zhen xun lie, jiao li li si… This story is called "The Terrible Reality of Illiteracy."
32. 冲是正大无私的奉献!
32. "Chong is a selfless and generous dedication!"
33. 光棍小马捡到一条手帕上面绣了阿香和电话号码,小马兴奋地拨了电话:喂!请问阿香**在吗?许久,传来一声音:奶奶,你的电话!
33. The bachelor Xiao Ma found a handkerchief embroidered with the name "A Xiang" and a phone number. Excitedly, Xiao Ma dialed the phone: Hello! Is A Xiang there? After a long time, a voice came through: Grandma, your phone!
34. 抓住人性的弱点,我们需要反思,人是社会与国家的基石,我们的文明社会需要的是我们自觉良性的去维护,而绝非靠这类“简单粗暴”的方式,是时候该醒一醒了。
34. To exploit the weaknesses of human nature, we need to reflect that humans are the cornerstone of society and the nation. Our civilized society requires us to maintain it through self-conscious and positive means, rather than relying on such "simple and violent" methods. It is high time to wake up.
35. 就刚刚,在公交车上,手里的两个硬币掉地上了,我刚准备去捡,坐我旁边的大爷捡起来了,我以为他会还给我,没想到他直接装兜里了!我心想大爷可能没钱坐车,算了吧……一会售票员过来了,我又拿出两个硬币要递给售票员时,大爷从口袋掏出四个硬币,悠悠的来一句:这姑娘的车费我一起付了!大爷,您这是要闹哪样……
35. Just now, on the bus, the two coins in my hand fell to the ground. I was about to pick them up when the old man sitting next to me picked them up. I thought he would return them to me, but to my surprise, he just put them in his pocket! I thought to myself, maybe the old man doesn't have enough money to pay for the bus fare, so let's just let it go... Then the ticket collector came over, and I took out two coins to hand them to the ticket collector. At that moment, the old man took out four coins from his pocket and said with a leisurely tone, "I'll pay for the girl's bus fare together!" Old man, what are you trying to do...
36. 和媳妇一起去买西瓜,卖西瓜的死活不给便宜。我:同样是西瓜,人家的都卖一块怎么就你卖一块五?他:同样是媳妇,人家的都一百斤怎么就你的一百五?我:你等我冷静一会……
36. Went to buy watermelons with my wife, but the seller wouldn't give us a discount. Me: It's the same watermelon, why is yours sold for one and a half times the price of others that are sold for one yuan? Him: It's the same with my wife, why is yours sold for one hundred and fifty pounds when others are sold for one hundred? Me: Give me a moment to cool down...
37. 今天去学校超市买东西。 收银的时候不是要刷条形码的么~会有“嘀”的一声~ 我买的一只卤蛋怎么也刷不出来……当时脑袋里也不知道在想什么……就这样悠悠地冒出来一句:“嘀!~~~”全场石化~~~
37. Today, I went to the school supermarket to buy something. When the cashier was scanning the items, they usually make a "beep" sound, right? But for some reason, the braised egg I bought wouldn't scan... At that moment, I had no idea what was going on in my head... And then, out of nowhere, I blurted out, "Beep! ~~~" The whole place went silent~~~
38. 一个男子看见一家商店大减价,便走了进去。“您买些什么?”“我想买狗食。” “我们有规定,您必须证明您有狗。” “哪儿有这样的规定?”“减价商品就是这样。”男子与售货员磨了半天, 售货员还是不同意卖给他。没有办法,男子只好回家把狗带来,才买到了狗食。过了几天, 男子又去这家商店买猫食。“给我两盒猫食。”“我们有规定,您必须证明您有猫。 ”还是那个售货员,男子又与她磨蹭了半天,结果还是不得不回家把猫带来才买到了猫食。 又过了几天,男子抱着挖有一个洞的大纸箱来到那家商店,找到那个售货员。“您买些什么?” “你把手伸进去就知道。”售货员把手伸了进去:“是什么呀,粘乎乎的。”“我想买两卷儿手纸。”
38. A man saw a store having a big sale and walked in. "What would you like to buy?" "I want to buy dog food." "We have a rule, you must prove you have a dog." "Where does such a rule come from?" "That's how the sale items are." The man argued with the cashier for a while, but the cashier still wouldn't agree to sell it to him. With no choice, the man had to go home, bring his dog, and then he could buy the dog food. A few days later, the man went back to the store to buy cat food. "Give me two boxes of cat food." "We have a rule, you must prove you have a cat." The same cashier, the man argued with her for a while again, and in the end, he had to go home, bring his cat, and then he could buy the cat food. A few days later, the man came to that store with a large paper box that had a hole dug in it, and found that cashier. "What would you like to buy?" "You can find out by putting your hand in." The cashier put her hand in: "What's this, sticky?" "I want to buy two rolls of toilet paper."
39. 一先生感冒去医院挂吊针,护士**很麻利的给这位先生插上针挂好盐水,1个多小时过去了,盐水瓶的水打完了,护士过来马上又换上一瓶。这先生不解,问护士**说:“**,处方单上不是只开了一瓶吗?护士**指着打完盐水的空瓶盖说,先生您运气真好,这瓶中奖了-在来一瓶~!
39. A Mr. was suffering from a cold and went to the hospital for intravenous infusion. The nurse quickly inserted the needle and hooked up the saline for this gentleman. More than an hour passed, and the water in the saline bottle was gone, so the nurse came over and quickly changed it with a new bottle. Puzzled, the man asked the nurse, "Why, the prescription only ordered one bottle, right?" The nurse pointed to the empty cap of the used saline bottle and said, "Sir, you're really lucky; this bottle won a prize - let's get another one!"
40. 某男,妻经常红杏出墙,而视若不见,同事送一付对联,上联:只要日子过的去,下联:哪怕头上有点绿,横批:忍者神龟。
40. A certain man, whose wife often strays, yet he ignores it, received a couplet from his colleagues. The first line reads: "As long as the days pass by," the second line reads: "Even if there's a bit of green on top of one's head," and the horizontal banner reads: "The忍者神龟 (Ninja Turtle)."
41. 一个朋友个子矮,家里遗传,父亲爷爷都不高。
41. A friend is short in stature, which is genetically inherited from his family, as neither his father nor his grandfather were tall.
42. 4遥想公谨当年,小乔初嫁了,使我不得开心颜!
42. 4 I think of Gongjun in his prime, Xiao Qiao having just been married, and it makes me unable to smile!
43. “你丑你横穿”这种“简单粗暴”的标语与祈使语气的的传统标语的实质差异在于,一个是利己,一个则相反。虽说9。4秒不长,但在这节奏飞快的社会,谁也不会认为横穿马路省下9。4秒有错,而“你丑你横行”则不然。
43. The essential difference between the "simple and rough" slogan "You're ugly, so you cross the street" and the traditional imperative slogans lies in the fact that one is selfish, while the other is the opposite. Although 9.4 seconds is not long, in this fast-paced society, no one would think it's wrong to save 9.4 seconds by crossing the street. However, "You're ugly, so you cross the street" is not the same.
44. 真假悟空打到如来处,如来沉声道:“你们如何证明自己是真悟空?”只见其中一猴摇身一变缩成食指大小,纵身飞入如来掌中,在如来手掌心屎了一堆。如来并不嗔怒,反而面有喜色,喃喃道,“还是原来的配方,还是熟悉的味道
44. The real and fake Sun Wukong fought their way to the Buddha, and the Buddha spoke gravely, "How do you prove that you are the real Sun Wukong?" Suddenly, one of the monkeys transformed itself into a size of a thumb, leaped into the Buddha's palm, and pooped a pile of feces on the palm. The Buddha showed no anger, but instead had a look of joy, murmuring, "It's still the same recipe, and the taste is still familiar."
45. 请前进一步吧,把清洁留给别人。
45. Move forward, leave the cleaning to others.
46. 被揭示了弱点的我们,是否该有所行动或改变。君子有所为,有所不为。横穿马路本就是不该为的事。而非要以这种粗暴的标语来抨击人性的弱点才能有效吗?下回,看到标语不再是这种粗暴,是否又会回归原态。
46. Having had our weaknesses exposed, should we take action or make changes? A gentleman knows what to do and what not to do. Crossing the street without looking is inherently something that should not be done. Does it have to be through such crude slogans to attack the weaknesses of human nature? Next time, when we see slogans that are no longer crude, will we return to our original state?
47. 客户回:“取五万。”我还在气头上,眼泪止不住地流。
47. The customer replied, "Take 50,000." I was still in a rage, and tears kept streaming down my face uncontrollably.
48. 偶小时侯吃饭不老实,一老农为了教育我,对我说:六零年苦呀,没饭吃,抠出来的鼻屎从来不扔的
48. When I was little, I wasn't honest while eating. An old farmer, in order to educate me, said to me: In 1960, it was really hard, there was no food to eat, and the boogers I picked out of my nose were never thrown away.
49. 高中时数学老师巨牛B,第一次上课拿了一副牌进教室,给每人发一张,要求大家记住自己的牌,从此之后他每天上课都带着那副牌,在讲台上边洗牌边上课!还时不时丢出两张牌淡淡道“方块4梅花j上来做题……”
49. In high school, our math teacher was incredibly awesome. On the first day of class, he brought a deck of cards into the classroom, gave one card to each student, and asked us to remember our own card. From then on, he brought that deck of cards to every class, shuffling the cards while teaching on the podium! Occasionally, he would casually throw two cards into the air and say, "Diamond 4 and Club Jack, come up and do the problems..."
50. 14爷娘闻女来,举身赴清池;阿姊闻妹来,自挂东南枝。小弟闻姊来,琵琶声停欲语迟。
50. When the parents of the 14th son heard that their daughter was coming, they rose and hurried to the clear pool; when the elder sister heard that her younger sister was coming, she hung herself from the branches to the southeast. The youngest brother, upon hearing about his sister's arrival, stopped playing the pipa, and his words lingered, wanting to be spoken but delayed.
51. 冲洗一次,胜造七级浮屠。
51. Washing once is better than building a seven-storey pagoda.
52. 请高抬贵手。
52. Please exercise leniency.
53. 干干净净牌冲刷器,用过就知道。
53. Clean and tidy brush, you'll know after using it.
54. 为何,往往是这种简单粗暴的语言更能敲醒沉睡的人性。首先,没有人会承认自己丑,而这种诙谐幽默的标语却更加击中人们的心灵。其次就算有人踩踏草坪,在外人看来,那必定是个笑话,谁会承认自己是个笑话呢?
54. Why is it that often it is this simple and rough language that can awaken the dormant human nature? Firstly, no one would admit to being ugly, and this humorous and witty slogan hits people's hearts even harder. Secondly, even if someone tramples on the grass, it must be a joke in the eyes of outsiders, who would admit to being the joke themselves?
55. 1美人卷珠帘,万径人踪灭。两岸猿声啼不住,惊起蛙声一片。
55. 1 A beauty rolls up the pearl curtain, all paths are devoid of human footprints. The猿 voices on both banks keep crying ceaselessly, startling a chorus of frog sounds.
56. 儿子:“爸爸,外面有一个老伯伯很可怜,他一直在外面惨叫,所以爸爸你可以给我两块钱吗?我想给他。” 爸爸:“乖孩子,从小就会可怜老人,值得表扬,给你两块钱。”爸爸:“哦,对了,那位老伯伯是怎么叫的?” 儿子:“雪糕雪糕,一个2块钱啊!快来啊!”
56. Son: "Dad, there's an old man outside who is really可怜, he's been crying out in pain, so can you give me two yuan, Dad? I want to give it to him." Dad: "Good child, you've been kind to the elderly since you were little, that's praiseworthy, here's two yuan for you." Dad: "Oh, by the way, how was the old man calling out?" Son: "Ice cream, ice cream, one for two yuan! Hurry up!"
57. 去女友家吃饭。饭桌上给大家表演一个魔术。大喊一声:“见证奇迹的时刻到了!”
57. Eat dinner at my girlfriend's house. Perform a magic trick at the dinner table. Shout out, "The moment of witnessing a miracle has arrived!"
58. 说:“下了雨,你才能拆开看,否则就不灵。”这个人一回家,就下了一场大雨,他拆开封好的字条一看:“今日下雨。”这个人惊叫起来:“呀!活神仙,真神呀!”
58. Said, "You can only open it to see after it rains, otherwise it won't work." Upon returning home, a heavy rain fell. He opened the sealed note and read: "It is raining today." The person exclaimed in surprise: "Ah! A living immortal, a true deity!"
59. 晚上11点开始和暗恋的女孩qq聊天,讲小时候的故事。越来越投机的时候,我在12点帅气表白了。成功。一直聊天到2点……四点时,依然激动的睡不着。手机响。“对不起,我是他哥哥,聊了一晚上我发现你是个不错的人。”……
59. Starting at 11 PM, I chatted with my secret crush on QQ, sharing stories from my childhood. As we grew more and more in tune, I boldly confessed my feelings at midnight. Success! We chatted until 2 AM... and I was still so excited I couldn't sleep at 4 AM. My phone rang. "Sorry, I'm his brother. I've been chatting with you all night and I've found out that you're a great person."...
60. 按下了,不一般,我喜欢。
60. Pressed it, not ordinary, I like it.