Products
面书号 2025-01-18 22:28 7
1. 弘扬劳模精神争当时代先锋
1. Promote the spirit of outstanding workers and strive to be a vanguard of the times.
2. 在全社会形成知荣辱、树新风、促和谐的文明风尚!
2. Create a civil风尚 throughout the whole society to know what is honorable and what is dishonorable, foster new virtues, and promote harmony!
3. 劳动光荣!劳动伟大!
3. Labor is glorious! Labor is great!
4. 建设具有国际大都市特点的社会主义现代化新郊区!
4. Construct a new suburban area featuring the characteristics of an international metropolis with modern socialist standards!
5. 树立科学发展观不断开创工会工作新局面
5. Establish the scientific concept of development and continuously open up new situations in trade union work.
6. 以科学发展观统领上海经济社会发展全局!
6. Lead the overall development of Shanghai's economy and society with the scientific outlook on development!
7. 树立社会主义荣辱观,做可爱的上海人!
7. Establish a socialist sense of honor and耻辱, be a lovable Shanghai person!
8. 向各行各业的劳动模范和先进工作者学习、致敬!
8. Learn from and pay tribute to the models and advanced workers from all walks of life!
9. 高举邓小平理论和“三个代表”重要思想伟大旗帜,全面推进中国特色社会主义伟大事业!
9. Hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory and the important thought of the "Three Represents," and comprehensively advance the great cause of socialism with Chinese characteristics!
10. 塑造乡村精神建设***南京
10. Nourishing the Spiritual Construction of Rural Areas ***Nanjing
11. 创建学习型企业争当知识型员工
11. Create a learning-oriented enterprise and strive to become a knowledge-based employee.
12. 以增强城市国际竞争力为发展主线,深入实施科教兴市主战略!
12. Take enhancing the city's international competitiveness as the main development theme, and deeply implement the city's main strategy of revitalizing the city through science and education!
13. 伟大的马克思列宁主义、毛泽东思想万岁!
13. Long live the Great Marxism-Leninism-Mao Zedong Thought!
14. 伟大、光荣、正确的中国共产党万岁!
14. Long live the great, glorious, and correct Communist Party of China!
15. 广泛开展群众性精神文明创建活动!
15. Widely carry out mass spiritual civilization creation activities!
16. 实践市民精神争做文明职工
16. Practicing the spirit of citizenship, strive to be a civilized worker.
17. 维护职工合法权益构建和谐劳动关系
17. Safeguard the legitimate rights and interests of employees and build a harmonious labor-relationship.
18. 尊重劳动尊重知识尊重人才尊重创造
18. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect creation.
19. 进一步发展和壮大最广泛的爱国统一战线!
19. Further develop and strengthen the broadest patriotic united front!
20. 敢字当头,迎难而上;团结拼搏,争先创优。
20. Face difficulties with courage and move forward; unite and strive for excellence, aim to be the best.
21. 以科学发展观为指导,着力构建社会主义和谐社会!
21. Guided by the concept of scientific development, we should focus on building a socialist harmonious society!
22. 全国各族人民大团结万岁!
22. Long live the great unity of the people of all ethnic groups in our country!
23. 知荣辱讲正气树新风促和谐
23. Know honor and disgrace, uphold righteousness, foster new styles, and promote harmony.
24. 伟大的中华人民共和国万岁!
24. Long live the great People's Republic of China!
25. 为把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义现代化国家而奋斗!
25. Strive to build our country into a prosperous, democratic, and civilized socialist modernized nation!
26. 热烈庆祝“五一”国际劳动节
26. Warmly celebrate the International Labor Day on May 1st.
27. 努力把上海建设成为国际经济、金融、贸易、航运中心之一!
27. Strive to build Shanghai into one of the international centers for economy, finance, trade, and shipping!
28. 向社会主义事业的建设者致敬!
28. Salute to the builders of the socialist cause!
29. 发挥工人阶级主力军作用为建设和谐**做出新贡献
29. Give new contributions by giving full play to the leading role of the working class as the main force in building a harmonious society.
30. 认真贯彻党的十七大精神,全面建设小康社会!
30. Carefully implement the spirit of the 17th National Congress of the Communist Party of China and comprehensively build a moderately prosperous society!
31. 创建学习型企业争当知识型员工?>
31. Creating a Learning-Oriented Enterprise: Strive to Be a Knowledge-Based Employee?
32. 全面实施“科教兴市”战略!
32. Comprehensive implementation of the "Science and Education as the Foundation for City Development" strategy!
33. 知荣辱讲正气树新风促***
33. Know honor and耻辱, promote righteousness, establish new styles, and boost ***. (Note: The text appears to be incomplete with a missing word or phrase marked by ***.)
34. 猜你感兴趣:
34. Guess you're interested in:
35. 紧密团结在以**同志为的党中央周围,为实现中华民族的伟大复兴而努力奋斗!
35. United closely around the Party Central Committee with Comrade **as the core, we strive to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation!
36. 劳动节通常是年度性与全球性的节日,目的是为了庆祝劳动阶级对社会和经济所作的贡献。
36. Labor Day is typically an annual and global holiday, aimed at celebrating the contributions made by the working class to society and the economy.