口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

乡镇人代会:引领发展,共筑梦想

面书号 2025-01-18 16:08 10


1. 向村“两委”干部了解。村“两委”干部是农村工作的最直接参与及治理者,对本村的各项事务比较熟悉。驻村后,我们与村“两委”干部逐一交谈,对本村的基本情况有了初步的了解。

1. Inquire with the village's two committees and cadre members. The members of the two committees and cadre members are the most direct participants and managers in rural work, and are relatively familiar with all the affairs of the village. After settling in the village, we had one-on-one conversations with the members of the two committees and cadre members, and gained an initial understanding of the basic situation of the village.

2. 搞好县镇人大换届选举,加强基层政权建设。

2. Carry out the replacement election of county and town people's congresses, and strengthen the construction of grassroots governance.

3. 今年统计站继续扎扎实实做好上级下达的各项统计任务,共有以下四个方面:

3. This year, the statistical station continues to implement the various statistical tasks assigned by the superior authorities, which fall into the following four aspects:

4. 七是根据省、市关于加快调结构转方式促升级有关文件和会议精神,制定并实施《县关于加快调结构转方式促升级的实施意见》,为推动我县增长动力实现新转换、保持经济高速发展、产业发展迈向中高端,全面建成小康社会、建设水韵独具最美皖北水乡发挥支撑、引领作用。

4. Based on relevant documents and spirit of meetings from the province and city regarding accelerating the transformation of economic structure, mode of development, and promotion of upgrading, the "Implementation Opinions on Accelerating the Transformation of Economic Structure and Mode of Development and Promoting Upgrading at the County Level" has been formulated and implemented. This is to drive the new transformation of growth momentum in our county, maintain high-speed economic development, promote industrial development towards the middle and high end, comprehensively build a well-off society, and play a supporting and leading role in constructing the most beautiful water town in Anbei with its unique water charm.

5. 一是小煤窑关闭后煤矿老板转产工作,新发展种植xx多亩;二是配合做好春节期间慰问工作,春节前,xx镇党委、政府和挂钩单位分别对农村的特困党员、困难户、百岁老人、85岁以上老人等弱势群体进行慰问,为他们送上党委政府的关心和慰问金,共发放x人次金额为x元;三是配合镇、村做好计划生育工作,除做好每季度查环、查孕工作外,还在计划生育服务月行动中,与镇、村计育干部远到xx地和xx地为本村计育对象提供服务;四是协助做好维护社会稳定、林政治理等工作,进一步完善村规民约、建立健全村务财务公开制度;五是充分发挥本单位的职能作用,帮助驻点村输出了x名农村富余劳动力;六是发展了x名党员和x名后备干部;七是严格按照程序和条件

5. First, after the closure of small coal mines, the coal mine owners shifted their production, developing new planting areas of xx mu; second, in coordination with the work of visiting and comforting during the Spring Festival, before the Spring Festival, the Party Committee and Government of xx Town, as well as affiliated units, visited and comforted vulnerable groups such as specially impoverished Party members,困难 households, centenarians, and elderly over 85 years old in the countryside, offering them the care and慰问金 from the Party Committee and Government, with a total of x visits amounting to x yuan; third, in coordination with the town and village in family planning work, in addition to quarterly checks on IUDs and pregnancy, during the family planning service month, staff from the town and village family planning departments provided services to the village's family planning targets at xx locations and xx locations; fourth, assisted in maintaining social stability and forest management, further improving village rules and regulations, and establishing a system for the public disclosure of village affairs and financial matters; fifth, gave full play to the functional role of the unit, helping the stationed village export x surplus rural laborers; sixth, developed x Party members and x reserve cadres; seventh, strictly followed the procedures and conditions.

6. 搞好县乡人大换届选举,提高党的领导水平和执政能力。

6. Properly organize the county and township people's congress elections, and enhance the leadership level and governing ability of the Party.

7. 领导重视,投入增加,协会活动平台生机盎然。今年年初乡党委、政府在经济工作会上明确表示千方百计做好科技工作,并对去年的养殖协会发展好的养牛、养羊、养猪等专业户按发展程度进行了表彰,表彰金额达一万八千余元,且科技工作者代表肖正良在乡人代会和经济工作会上分别作了典型发言;今年乡里计划拿出二万元作为奖励种养殖发展经济专业户,并增加了科技工作经费,今年的科技工作会上,广大科技人员信心百倍,个个磨拳擦掌,要大干一场,都在奋力拼搏,事业方兴未艾,形势一片大好。

7. Leadership has been emphasized, investment has increased, and the association's activity platform is full of vitality. At the beginning of this year, the rural party committee and government explicitly stated at the economic work meeting that they would do their best to promote scientific and technological work. They also commended the professional households of raising cattle, sheep, and pigs that had achieved good development in the breeding association last year, with the commendation amount reaching over 18,000 yuan. Representative Xiao Zhengliang, a scientist and technologist, made typical speeches at the rural people's congress and the economic work meeting. This year, the rural government plans to allocate 20,000 yuan as rewards for professional households engaged in planting and breeding to develop the economy, and has increased the funding for scientific and technological work. At this year's scientific and technological work meeting, the majority of scientific and technological personnel were full of confidence, eager to take action, and were striving with all their might. The cause was just in its infancy, and the situation was very favorable.

8. 20xx年镇共办理被征地农民养老保险新参保项目7个批次,涉及黄山、大徐、、东周、姜顾、彭巷、河北七个村共1344人,其中到龄享受待遇人员118人。已纳入参保的被征地农民中,本年度新增到龄待遇享受人员合计114人,每月到龄人员上报工作及时准确。

8. In the year 20xx, the town handled 7 batches of new enrollment projects for the rural retirement insurance for land requisitioned farmers, involving a total of 1344 people from seven villages: Huangshan, Daxu, Dongzhou, Jianggu, Pengxiang, and Hebei. Among them, 118 people have reached the age for receiving benefits. Of the land requisitioned farmers already enrolled, a total of 114 new eligible benefit recipients were added this year, and the monthly reporting of people reaching the age for benefits was done promptly and accurately.

9. 继续进行规模以下工业企业核实工作。统计站继续对规模以下工业企业进行核实工作。主要核对内容为名录库中企业的组织机构代码,单位详细名称,单位负责人,****,登记注册类型,主要业务活动,行业代码,单位所在地,区划代码,邮政编码、开业(成立)时间(包括年和月),营业状态等字段,重点核对营业状态和全年经营收入状况。主要利用电话核实和上门走访的方式完成了我镇的所有工业企业的核实。并对有信息错误的企业进行了上报。这项工作对全面透彻的掌握辖区经济状况有极大的帮助。

9. Continue the verification work for industrial enterprises below a certain scale. The statistics station continues to verify industrial enterprises below a certain scale. The main content of verification includes the organization code of enterprises in the directory database, detailed name of the unit, person in charge of the unit, ****, type of registration and establishment, main business activities, industry code, location of the unit, division code, postal code, time of establishment (including year and month), business status, etc., with a focus on verifying the business status and the annual business income. The verification of all industrial enterprises in our town was mainly completed through phone calls and on-site visits. Reports were submitted for enterprises with incorrect information. This work has greatly helped in comprehensively and thoroughly understanding the economic conditions of the jurisdiction.

10. 向出席双坪镇第一次党代会的代表学习致敬。

10. Learn from and pay tribute to the delegates attending the First Party Congress of Shuangping Town.

11. 以优异的成绩迎接中国共产党双坪镇第一次代表大会胜利召开

11. Welcome the successful convening of the First Congress of the Communist Party of China in Shuangping Town with excellent achievements.

12. 五配合镇、村做好其他工作和进一步完善村规民约

12. Work in coordination with towns and villages to carry out other tasks and further improve the village regulations and codes of conduct.

13. 一是结合“十三五”规划编制、皖北“新十条”及《安徽省人民政府关于促进经济持续健康发展的意见》等相关政策机遇,从加快主导产业发展、新型城镇化建设、加大基础设施建设力度、提高对外开放合作水平等方面梳理了53个重点项目,为全县经济社会快速发展提供了有力支撑。

13. Firstly, combining with the development of the 13th Five-Year Plan, the "New Ten Measures" for northern Anhui, and relevant policies such as the "Opinions of the People's Government of Anhui Province on Promoting the Continuous and Healthy Development of the Economy", etc., 53 key projects were sorted out from aspects such as accelerating the development of leading industries, the construction of new urbanization, strengthening the construction of infrastructure, and improving the level of opening-up and cooperation, providing strong support for the rapid economic and social development of the county.

14. 采取措施,认真排查,努力消除隐患。我们始终坚持“预防为主,防治结合”的方针,加强对学校、企业、加油点、餐饮店、娱乐场所、烟花爆竹销售点等场所进行专项整治排查,每逢节假日,都在主要领导或分管领导带队下,组织有关部门进行安全检查。今年,我镇协同高新区安监局、消防大队对辖区内的幼儿园、生产加工型企业、瓶装液化气出售点进行了5次安全生产大检查,并对存在安全隐患的单位下发了整改通知书并责令一户无证经营的加油点停止经营,查封私建汽油罐、柴油罐各一,有效的'预防了安全生产事故的发生。今年八月到九月对辖区内所有厂矿企业进行了集中检查,共检查企业单位67家,检查出安全隐患 89条,已整改89条,重大安全隐患条数0条。细致摸底了辖区内各粉尘企业,对存在安全隐患的地方,及时提出整改,并不定期复查,使各项安全隐患消除在萌芽状态。

14. Measures should be taken to meticulously investigate and strive to eliminate potential hazards. We have always adhered to the policy of "prevention first, combined with treatment," and strengthened special investigation and inspection in places such as schools, enterprises, gas stations, restaurants, entertainment venues, and fireworks sales points. During holidays, we organize safety inspections with the lead of the main leaders or分管领导. This year, our town coordinated with the Safety Supervision Bureau of the High-tech Industrial Development Zone and the Fire Brigade to conduct 5 comprehensive safety inspections of kindergartens, production and processing enterprises, and bottled liquefied gas sales points in the jurisdiction.整改通知书的下发,责令一个无证经营的加油站停止经营,查封汽油罐和柴油罐各一个,有效地预防了安全生产事故的发生。From August to September this year, we conducted a centralized inspection of all industrial and mining enterprises in the jurisdiction, inspecting a total of 67 enterprises. We identified 89 potential safety hazards, which have all been rectified, with no major safety hazards identified. We have meticulously investigated all dust enterprises in the jurisdiction, timely proposed rectifications for places with potential safety hazards, and conducted irregular follow-up inspections to ensure that all potential safety hazards are eliminated in their nascent stages.

15. 公务活动要厉行节约。重大接待活动由县委办、县政府办统一安排,中央省市领导、中央国家机关部委、省直厅局及市直部门单位负责同志来民考察,一律按照市上有关规定执行,接待用餐要突出地方风味和家常特色。县委、县政府举办的宴会、招待会,上本地自产酒,不摆放香烟。除重要招商引资、主要节日庆典等公务活动外,午间禁止饮酒。县级领导到乡镇、基层单位调研或检查工作,确需就餐的一律在机关食堂从简就餐,禁止上烟酒。严禁乡镇、部门单位以任何名义用公款相互宴请、拜年。单位之间、上下级之间严禁用公款拜年、接待。各行政村实行零接待。

15. Official activities should be conducted with frugality. Major reception activities are uniformly arranged by the County Party Committee Office and the County Government Office. Leaders from the central, provincial, and municipal levels, department heads of central government ministries and commissions, provincial-level departments and municipal-level departments, and comrades responsible for leading positions shall all follow the relevant regulations of the city. The catering reception should highlight local flavors and household characteristics. Banquets and reception events hosted by the County Party Committee and County Government shall serve local produce wine and no cigarettes shall be placed. Apart from important investment promotion and recruitment activities, and main festival celebrations, drinking during lunch is prohibited. When county-level leaders conduct investigations or inspections in towns and grassroots units, if meals are required, they must be kept simple at the office canteen, and smoking and drinking are forbidden. It is strictly prohibited for townships and departments to use public funds to invite each other to banquets or give New Year's greetings under any name. It is strictly prohibited for units to use public funds for New Year's greetings or reception between units and between superior and subordinate levels. Each village implements zero reception.

16. 充分发挥政协委员在国家政治生活社会生活和对外友好活动中的重要作用。

16. Give full play to the important role of political consultants in national political life, social life, and foreign-friendly activities.

17. 减少人群密集活动,尤其3岁以下儿童的户外活动;

17. Reduce crowded activities, especially outdoor activities for children under the age of 3.

18. 搞好人大换届选举是我县人民政治生活中的大事。

18. Carrying out the election of the people's congress at the proper time is a major event in the political life of our county's people.

19. 彻底清洁村庄内外卫生,村民自发进行卫生整理。

19. Thoroughly clean the sanitation both inside and outside the village, with the villagers spontaneously participating in the sanitation cleanup.

20. 在镇党委、政府的正确领导下,本人时刻以高标准严格要求自己,不断加强政治学习,工作上兢兢业业,恪尽职守。通过半年来的学习与工作,工作模式上有了新的突破,工作方式有了较大的改变,圆满地完成了党组织和领导交给的任务,现将半年来的个人工作总结如下:

20. Under the correct leadership of the town party committee and government, I have always strictly required myself to maintain high standards, continuously strengthen political learning, work diligently, and perform my duties to the fullest. Through half a year of learning and work, there have been new breakthroughs in the work model and significant changes in the work methods. I have successfully completed the tasks entrusted by the party organization and leaders. Now I would like to summarize my personal work over the past half year as follows:

21. 积极行使民主权利,投下神圣而庄严的一票。

21. Actively exercise democratic rights and cast a sacred and solemn vote.

22. 切实加强领导,明确目标和任务,完善各样规章制度。今年成立了镇防火工作委员会,形成了主要领导带头抓,分管领导具体抓,具体工作有人实际抓的工作格局,落实了镇消防安全网格化布局,镇到村、村到组,做到属地管理,人人有责。年初镇人民政府与各村委会、辖区各企业分别签定消防安全目标管理责任书,明确各企业、各村委会的工作职责,层层落实责任制,将消防工作纳入年终考核,严格奖惩制度,对因工作不力,导致发生重特大消防安全事故的将追究负责人的责任。

22. Strengthen leadership in earnest, clarify goals and tasks, and improve various rules and regulations. This year, a town fire prevention and control committee was established, forming a working pattern where the main leaders take the lead, deputy leaders take specific actions, and specific tasks are actually carried out by specific individuals. The implementation of the town's fire safety grid layout has been ensured, with territorial management from town to village and from village to group, ensuring that everyone has responsibility. At the beginning of the year, the town government signed fire safety target management responsibility agreements with each village committee and enterprises in the jurisdiction, clearly defining the work responsibilities of each enterprise and village committee, implementing responsibility systems at all levels, incorporating fire safety work into the annual assessment, and strictly enforcing reward and punishment measures. Those responsible will be held accountable if they fail to perform their duties, leading to major or serious fire safety accidents.

23. 展示新成就 争创新业绩 喜迎党代会

23. Show new achievements, strive for innovative accomplishments, and warmly welcome the Party Congress.

24. 结合农村党员实际,采取“领导带学、制度督学、上门送学、先进促学、流动党员电话送学、一对一帮学”等方式组织农村党员开展学习培训,使党员的参学率达到了100、

24. In line with the actual situation of rural party members, various methods such as "leaders guiding study, institutional supervision of study, door-to-door delivery of study materials, advanced models promoting study, mobile party members delivering study materials via phone, and one-on-one assistance in learning" are employed to organize rural party members to participate in study and training programs, thus achieving a 100% participation rate among party members.

25. 为了进一步搞好我镇科技管理工作,镇政府同各有关单位建立科技目标责任制,镇党委、政府年初同各村签订党建工作、经济工作、信访、产业建设等11项目标责任书,并与部门签订考核责任书用在镇科技部门的指导下,辖区内各村农业优良品种普及率占85%以上,每村有12个科技示范点,每10户有1个科技示范户。各村设立文化科技分校,有年度培训和师资,每村参加技术培训的人数占本村劳动力人数的30%户参加镇组织的学科学、用科学竞赛活动。同时,每年镇政府都要对科技工作搞的好的村进行表彰奖励,颁发科技工作先进村牌匾,以示鼓励。

25. In order to further improve the scientific and technological management in our town, the town government has established a scientific and technological goal responsibility system with relevant units. The town party committee and government signed 11 goal responsibility agreements with each village at the beginning of the year, including party building work, economic work, letters and visits, and industrial construction. In addition, they also signed assessment responsibility agreements with departments. Under the guidance of the town's science and technology department, the popularity rate of high-quality agricultural varieties in the villages within the jurisdiction is over 85%. Each village has 12 scientific and technological demonstration sites, and every 10 households have one scientific and technological demonstration household. Each village has established a cultural and scientific and technological branch school, offering annual training and teaching staff. The number of people participating in technical training in each village accounts for 30% of the village's labor force. Households participate in scientific knowledge learning and scientific application competition activities organized by the town. At the same time, the town government annually rewards and encourages villages that excel in scientific and technological work by awarding plaques of advanced villages in science and technology, symbolizing the encouragement.

26. 我们通过科技培训和科技服务两条途径,开展科技入户工程。

26. We carry out the Science and Technology into the Home project through two channels: science and technology training and science and technology services.

27. 继续搞好劳动就业、创业和服务工作。共接收企业退休人员9人,目前社区退休人员总数共计103人。同时20xx年度退休工人资格认证工作已经完成,认证比例达95%,并且按规定对于少数身患重病卧床不起的退休工人实行特殊认证,保证了认证工作的开展。在春节及中秋节期间,对辖区内生活困难,身患重病的5位退休工人进行了走访慰问工作。20xx年10月,退休人员体检工作圆满完成,辖区内共61位退休工人纳入此次体检范围,实际参加人数35人。

27. Continue to do a good job in labor employment, entrepreneurship, and service work. A total of 9 retired employees from enterprises were received, and currently, the total number of retired persons in the community is 103. At the same time, the qualification certification work for retired workers in the year 20xx has been completed, with a certification rate of 95%, and according to regulations, special certification was implemented for a small number of retired workers who are seriously ill and bedridden, ensuring the progress of the certification work. During the Spring Festival and Mid-Autumn Festival, visits and慰问 were carried out for 5 retired workers who are living in difficulty and suffering from serious illnesses within the jurisdiction. In October 20xx, the physical examination of retired persons was successfully completed, with a total of 61 retired workers in the jurisdiction included in this physical examination scope, and 35 people actually participated.

28. 新农合工作关系到千家万户的切身利益。半年来,本人严格按区合管办的工作要求,将全镇新农合3万多份票据核实、装订后、上交区合管办备案,为新增(分户)参合农户办理证卡259本(张)、出具各类补卡补证证明20份,为参合农户修改更正参合信息8人次,对前来办理医疗费报销的群众热情接待,认真办理各项事务,尽量减少他们往返次数,做到便民为民,从而使他们能顺利地报销医疗费用。

28. The work of the New Rural Cooperative Medical System is closely related to the vital interests of thousands of households. In the past six months, I have strictly followed the work requirements of the District Cooperative Management Office. I have verified, bound, and submitted more than 30,000 vouchers of the New Rural Cooperative Medical System in the whole town to the District Cooperative Management Office for record-keeping. I have handled 259 certificates and cards for newly added (separated households) participating in the cooperative medical system, issued 20 types of replacement card and certificate proofs, and corrected the cooperative information for 8 participants. I have warmly received and carefully handled all matters for the people coming to apply for medical expense reimbursement, tried to minimize their trips, and made the process convenient for the public, thus enabling them to smoothly get their medical expenses reimbursed.

29. 加强党的领导,依法搞好县镇人大换届选举。

29. Strengthen the Party's leadership and ensure the smooth conduct of the county and town people's congress elections in accordance with the law.

30. 一年来,按照镇党委、政府的安排布署,紧紧围绕社会主义新农村建设这个中心,按照抓经济、靠科技,抓科技、促经济的工作原则,以向科技要质量,以科技增效益,用科技求发展作为工作思路,以农业增效,农民增收作为工作目标,坚持把科技创先的重点放在人才培训上,全面实施科教兴镇战略,促进了全镇产业结构的调整和优化,科学技术工作在加快经济发展和新农村建设中发挥了重要作用。下面将今年来我镇科技工作简要汇报如下:

30. Over the past year, in accordance with the arrangements and deployments of the township party committee and government, we have been closely centered around the construction of a new socialist countryside. Adhering to the work principles of focusing on the economy and relying on science and technology, and focusing on science and technology to promote the economy, we have taken the approach of seeking quality through science and technology, increasing benefits through science and technology, and seeking development through science and technology. Our work target is to increase agricultural efficiency and increase farmers' income. We have persistently placed the focus of scientific and technological innovation on talent training, fully implemented the strategy of revitalizing the town with science and education, and promoted the adjustment and optimization of the industrial structure of the whole town. Scientific and technological work has played an important role in accelerating economic development and the construction of a new rural area. Below is a brief report on the scientific and technological work of our town this year:

31. 基层工作经验缺少,工作新局面还待打开。本人退伍参加工作后一直在机关工作,基层工作经验缺少,对农村工作还是按上级部门的安排进行,自身独创性工作开展不够,工作新局面有待进一步打开。

31. Lack of grassroots work experience, and a new work situation still needs to be opened up. After I retired and joined the workforce, I have been working in government agencies. I lack grassroots work experience and still follow the arrangements of the higher authorities in rural work. The initiatives I have taken myself are not enough, and a new work situation is yet to be further developed.

32. 一领导的支持与关怀和同事们的鼓励,是我扎实开展驻村工作的力量之源。驻村以来,领导多次教给我有效开展工作的办法,在工作上给予我大力的支持,如当我在工作中碰到难题向领导请教时,他给我们作了具体的解答,领导和同事就是我的靠山。

32. The support and care from my leader and the encouragement from my colleagues are the source of strength for me to solidly carry out my work in the village. Since my posting to the village, the leader has repeatedly taught me effective methods for work and has provided strong support in my work. For instance, when I encountered difficulties in my work and sought guidance from the leader, he gave us specific answers. The leader and my colleagues are my support and backing.

33. 调查研究要深入扎实。坚持县级领导下基层蹲点调研制度,县级领导到乡镇、部门和基层调查研究每年不少于3个月,在联系点开展调研不少于7天。调研要触及问题,善于总结好的经验做法,推动问题解决,提高工作水平;要善于解剖麻雀,把握规律,提出建议,指导工作。县级领导每年要形成1-2篇有深度、有见解的调研报告,重要意见建议必要时可向县委、县政府主要领导汇报。调研不得进行临时应景布置,不摆放水果,不悬挂欢迎标语横幅,应轻车简从,严格控制车辆和随行人员。

33. In-depth and solid research is required. Adhere to the system of county leaders staying at the grassroots for research and investigation, with county leaders conducting investigations and research in towns, departments, and the grassroots for no less than 3 months each year, and conducting research at contact points for no less than 7 days. Research should address issues, be good at summarizing positive experiences and practices, promote problem-solving, and improve work levels; it should also be good at dissecting issues, grasping patterns, making suggestions, and guiding work. County leaders are required to produce 1-2 in-depth and insightful research reports each year, and important opinions and suggestions may be reported to the main leaders of the county party committee and county government when necessary. Research should not be temporarily arranged for the sake of appearances, and no fruit should be placed or welcome banners hung. The process should be conducted with simplicity, strictly controlling the number of vehicles and accompanying personnel.

34. 抓生产发展促农民增收。一是发动村民种植x近x亩,增加农民收入和村集体收入。为使农民更好地把握x种植生产技术,我努力争取到领导支持,对x名x种植户分3期进行技术培训,解决村民在x种植生产过程中的难题。今年我村的x产量达x万斤,收入约x万元。二是协助村干部指导村民做好沙田柚治理和病虫害防治工作。村“两委”班子十分注重果树栽肥和病虫害的防治工作,把上级农业部门发布的防治信息通过走门串户和张贴布告的方式及时告知种果户,由于工作做得及时,我村沙田柚产量比往年有所提高,预计可达x万斤左右,收入约x万元,村民经济收入稳中有升。

34. Promote production and increase farmers' income. Firstly, we mobilized the villagers to plant nearly x acres of [certain crop], which increased the income of both individual farmers and the village collective. In order to enable the farmers to better grasp the production technology of [certain crop], I strived to obtain leadership support and conducted three-phase technical training for x [certain crop] farmers, solving the difficulties faced by the villagers in the production process of [certain crop]. This year, our village produced x ten thousand jin of [certain crop], with an income of about x ten thousand yuan. Secondly, I assisted the village cadres in guiding the villagers to do a good job in the management of the sand land pomelo and the prevention and control of pests and diseases. The village Party committee and grassroots mass organization attach great importance to the management of fruit trees and the prevention and control of pests and diseases. They timely informed the pomelo farmers of the prevention and control information issued by the higher agricultural department through door-to-door visits and posting notices. Due to the timely work, the yield of sand land pomelos in our village has increased compared to previous years, and is expected to reach about x ten thousand jin, with an income of about x ten thousand yuan, leading to a steady increase in the economic income of the villagers.

35. 20xx年即将过去,一年来经委在镇党委、政府的正确领导下,在上级各主管部门的具体指导下,通过单位全体员工的努力,较好地完成了本年度的各项工作。根据本年度的工作目标完成情况来看,各项工作得到上级的认可,回顾一年来主要做了如下工作:

35. As the year 20xx is drawing to a close, under the correct leadership of the town Party Committee and government, and with the specific guidance of the relevant competent departments at higher levels, through the joint efforts of all employees of the unit, we have done a good job in completing all the work tasks this year. Based on the completion of this year's work goals, our work has been recognized by the higher authorities. Looking back on the past year, the main work carried out is as follows:

36. 三是主动做好涉纪案件财务价格认证工作。截至目前共受理并出具涉纪、涉案各类价格鉴定报告55件,标的额约2159万元。

36. Thirdly, actively handle the financial price authentication work related to disciplinary cases. Up to now, a total of 55 types of price evaluation reports related to disciplinary and involved cases have been received and issued, with a total value of approximately 21.59 million yuan.

37. 二是加大价格检查力度。按照上级统一部署,成立市场检查组,加强商贸流通服务、农产品市场、交通运输等领域价格监管,强化民生价格监管。

37. Second is to intensify price inspections. In accordance with the unified deployment of the higher authorities, establish market inspection teams to strengthen price supervision in fields such as trade and commerce, agricultural product markets, transportation, and other areas, and to enhance the supervision of prices affecting people's livelihoods.

38. 努力解决村民行路难问题。对于群众反映比较强烈的村道东排段尚未硬底化的问题,村委会经研究决定:向各方积极筹措资金,争取在年内把东排路实现硬底化。在村“两委”班子的共同努力下,目前已从地方公路部门筹集到了x万元资金对东排路进行硬底化建设,征地和路面扩宽工作已经完成,硬底化建设将在年内展开。

38. Strive to solve the problem of difficult access for villagers. Regarding the issue of the eastern section of the village road, which has been strongly reflected by the masses and has not yet been paved, after careful study, the village committee decided: to actively raise funds from all parties, and strive to pave the eastern section of the road with a solid base within the year. With the joint efforts of the village Party committee and the village committee, so far, x million yuan has been raised from the local road department for the paving of the eastern section, and the land acquisition and road widening work have been completed. The paving work will begin within the year.

39. 一是在研究确立全镇经济发展战略的同时,坚持将科教兴镇贯穿于发展经济的全过程,确立了向科技要质量,以科技增效益,用科技求发展的工作思路。二是镇人民政府每季召开一次以上办公会议,专门听取科技工作汇报,研究部署科技工作,及时、有效地解决科技工作中的实际问题。三是明确分管领导负责制。始终将科技工作列为重要议事日程,镇人民政府要求分管领导明确职责,强化落实,形成了全镇抓科技的良好氛围。

39. Firstly, while studying and establishing the town's economic development strategy, we persistently integrate the advancement of science and education into the entire process of economic development, and have established a work approach that emphasizes seeking quality through science and technology, increasing benefits with science and technology, and pursuing development through science and technology. Secondly, the town government holds one or more office meetings per quarter to specifically listen to reports on scientific and technological work, study and deploy scientific and technological tasks, and promptly and effectively address practical problems in scientific and technological work. Thirdly, we clarify the responsibility of the分管 leaders. We always list scientific and technological work as an important item on the agenda, and the town government requires the分管 leaders to clarify their responsibilities, strengthen implementation, and create a good atmosphere throughout the town for focusing on science and technology.

40. 发展社会主义民主政治是我们党始终不渝的奋斗目标。

40. The development of socialist democracy and politics has always been our party's unwavering struggle for the goal.

41. 积极响应国家大众创业万众创新政策,扶持辖区居民创业。截至10月份帮扶辖区群众成功办理小额贷款16人次,贷款金额106万元。

41. Actively respond to the national policy of mass entrepreneurship and innovation, and support residents in starting businesses in the district. As of October, 16 individuals from the community were successfully assisted in obtaining small loans, with a total loan amount of 1.06 million yuan.

42. 半年来,在上级业务部门的指导下,能学习体育工作相关程序,按时按上级部门的要求做好相关报表材料的上报工作。

42. In the past six months, under the guidance of the superior business department, I have been able to learn the relevant procedures of sports work and have completed the reporting of relevant report materials in accordance with the requirements of the superior departments on time.

43. 严查烟花爆竹危险品生产,努力推进村庄平安建设工作。

43. Strictly investigate the production of fireworks and explosive goods, and strive to promote the construction of safe and peaceful villages.

44. 20xx年乡科委将重点抓好现有种养业基地,千头菜牛养殖,二个板粟基地,200亩甜玉米种植,3000亩稻田高效禾花鱼养殖,1万亩楠竹低改,做到村村有重点项目,组组有科技示范户。

44. In 20xx, the local science and technology commission will focus on improving existing farming and breeding bases, raising 1,000 heads of beef cattle, managing two chestnut bases, planting 200 acres of sweet corn, cultivating 3,000 acres of rice fields with high-yield mulberry fish, and lowland bamboo transformation over 10,000 acres. The goal is to have key projects in every village and science and technology demonstration households in every group.

45. 参加选举是人民当家作主管理国家事务的主要途径。

45. Participating in elections is the main way for the people to exercise their right to govern state affairs.

46. 四是坚持“12358”价格举报电话24小时专人值守,随时受理各类价格举报,上半年共受理价格咨询、举报投诉72件,按时办结72件,办结率达100%,方便人民群众参与价格社会监督检查工作,切实维护了消费者的合法价格权益。

46. The fourth is to maintain a 24-hour dedicated staff on duty for the "12358" price reporting hotline, which is available to receive various price reports at any time. In the first half of the year, a total of 72 price inquiries and complaints were received, all of which were handled on time, with a completion rate of 100%. This facilitates the participation of the people in the social supervision and inspection of prices, and effectively protects the legitimate price rights and interests of consumers.

47. 一是做好项目库编报。牢固树立超前意识,准确把握资金投向,紧密结合我县产业发展重点和基础设施建设情况,编制完成了《县20xx年度建设项目》。根据项目库安排,全年共建设项目372个,年度计划投资203亿元。

47. Firstly, to do a good job in the preparation of the project library report. Firmly establish a forward-looking awareness, accurately grasp the direction of fund allocation, closely combine with the key industries and infrastructure construction of our county, and complete the "List of County Construction Projects for the Year 20xx". According to the arrangement of the project library, a total of 372 projects were planned to be constructed throughout the year, with an annual planned investment of 203 billion yuan.

48. 五是按照省市统一部署开展全县各党政机关公车及司勤人员数量、费用的统计汇总工作,并完成我县公务用车制度改革工作方案、实施方案的上报工作,为年底前完成公车改革工作打下坚实基础。

48. Fifthly, according to the unified deployment of the provinces and cities, we carried out the statistical summary of the number and expenses of official vehicles and staff in all Party and government organs in the county. We also completed the reporting work on the reform plan and implementation plan for government vehicle use in our county, laying a solid foundation for the completion of the government vehicle reform work before the end of the year.

49. 一是切实开展涉企收费清单制度。进一步规范涉企价格收费秩序,切实做到“涉企收费进清单、清单之外无收费”,全县共保留各类涉企收费66项,预计年减轻企业负担2400万元。

49. Firstly, effectively implement the system of charging list for enterprises. Further regulate the price and charging order related to enterprises, and ensure that "all charges related to enterprises are listed, and there are no charges outside the list". A total of 66 types of charges related to enterprises are retained in the county, which is expected to reduce the burden on enterprises by 24 million yuan annually.

50. 为了把问题找准,村党支部采取了召开“三个座谈会”(村民代表座谈会、离退休人员座谈会、党员代表座谈会)和走访群众的形式,广泛地征求群众对班子、群众对班子成员、群众对普通党员的意见和建议,认真指导有书写能力的党员撰写党性分析材料。据统计,全村党员总数为x人,撰写了党性分析材料的有x人,占参加学习教育党员总数的x。

50. In order to accurately identify the issues, the village Party branch adopted the methods of holding "three symposiums" (symposiums with village representatives, symposiums with retired personnel, and symposiums with Party members' representatives) and visiting the masses. It extensively solicited the opinions and suggestions of the masses regarding the leadership team, the members of the leadership team, and the common Party members. It also carefully guided Party members with writing abilities to draft their analysis of Party spirit. According to statistics, the total number of Party members in the village is x, and x Party members have drafted the analysis of Party spirit, accounting for x of the total number of Party members participating in education and learning.

51. 采取与学校结合的方式,对以入学儿童的健康情况由学校负责。

51. Adopt a combined approach with schools to be responsible for the health status of children entering school.

52. 今年以来,我镇按照市、区的安排部署,积极启动科技入户工程(即:用现代物资条件装备农业作为指导思想,用现代科学技术改造农业、用现代产业体系提升农业、用现代经营形式推进农业、用现代发展理念引领农业、用培养新型农民发展农业,提高农业水利化、机械化和信息化水平,提高土地产出率、资源利用率和农业劳动生产率,提高农业素质、效益和竞争力。)科技入户工程的启动使科技成果直接应用在生产中,不仅大大提高了科技转化率,科技示范户还辐射带动了周边农户主动学习新技术、运用新技术。截止11月初,全镇共发展科技示范户100余户,示范面积1000多亩,示范户农产品产量和收入提高了15%。

52. Since this year, in accordance with the arrangements of the city and the district, our town has actively launched the Science and Technology into the Household project (i.e., taking the modern material conditions as the guiding thought to equip agriculture, using modern science and technology to transform agriculture, modern industrial systems to enhance agriculture, modern business forms to promote agriculture, modern development concepts to lead agriculture, and cultivating new-type farmers to develop agriculture. This aims to improve the level of agricultural water conservancy, mechanization, and informatization, increase land output, resource utilization, and agricultural labor productivity, as well as enhance the quality, benefits, and competitiveness of agriculture). The launch of the Science and Technology into the Household project has directly applied scientific and technological achievements in production, which has not only greatly increased the rate of technological transformation, but also the demonstration households have driven the surrounding farmers to actively learn new technologies and apply them. By early November, the town has developed over 100 science and technology demonstration households, with a demonstration area of over 1,000 acres. The output and income of agricultural products from the demonstration households have increased by 15%.

53. 广泛宣传美国白蛾危害,多措并举防治白蛾成灾。

53. Widely publicize the hazards of the American white moth and take multiple measures to prevent and control the disaster caused by the white moth.

54. 学习了解村规民约。提高党的执政能力的一个重要因素是依法行政,开展农村工作,除了需要了解国家的相关法规之外,还必须了解村规民约。驻村后,我查找出该村的村规民约,认真学习,为以后处理农村事务打好了基础。

54. Learn and understand the village regulations and community agreements. An important factor in improving the Party's governing capacity is the rule of law in administration. In carrying out rural work, in addition to understanding the relevant national regulations, it is also necessary to understand the village regulations and community agreements. After settling in the village, I searched for the village regulations and community agreements of that village, studied them diligently, and laid a solid foundation for handling rural affairs in the future.

55. 向村民请教。有人说过,群众是真正的英雄。要做好农村工作,我认为深入了解农民的想法是不可缺少的环节。驻村以后,我有意识地向村民了解他们对村“两委”干部及村内各项事务的意见、建议等,并结合自身实际进行对照检查,查找差距,努力提高从事农村工作的水平。

55. Consult the villagers. Some say that the masses are the true heroes. To do rural work well, I believe that it is indispensable to have a deep understanding of the thoughts of the farmers. After settling in the village, I have consciously inquired about the villagers' opinions and suggestions on the cadres of the village's two committees and various village affairs, and have conducted self-examination and comparison to find gaps, striving to improve the level of work in rural areas.

56. 抓好重点建设。加快重点建设,拉动经济增长。加强对重点建设项目管理,搞好协调服务工作,确保项目顺利实施。积极推进生物质电厂、蚌五高速、国道104改线等重大项目的进程,搞好事关全县发展大局的重大项目谋划工作。进一步加强和改进投资宏观调控与管理,保持投资对经济增长的拉动作用。

56. Focus on key construction projects. Accelerate the pace of key construction to boost economic growth. Strengthen the management of key construction projects, provide good coordination and service, and ensure the smooth implementation of the projects. Actively promote the progress of major projects such as biomass power plants, the Bangwu Expressway, and the rerouting of National Highway 104, and do a good job in planning major projects that are crucial for the overall development of the county. Further strengthen and improve investment macro-control and management, maintaining the driving effect of investment on economic growth.

57. 蓝球场建设。为了丰富村民的文体生活和提高村民身体素质,村委会经研究决定,选定在村委会大楼北面建设一个蓝球场,工程预算需要资金x万多元,计划在年内完工,目前,已筹集x万元完成征地工作。

57. Basketball Court Construction. In order to enrich the cultural and sports life of the villagers and improve their physical fitness, after careful consideration, the village committee has decided to build a basketball court on the north side of the village committee building. The project budget requires a fund of over x ten thousand yuan, with plans to complete the construction within the year. Currently, x ten thousand yuan has been raised to complete the land acquisition work.

58. 全程参与人口普查工作,积极传播人口普查知识。

58. Actively participated in the population census work and actively propagated knowledge about the population census.

59. 加强党的领导,充分发扬民主,严格依法办事。

59. Strengthen the Party's leadership, fully promote democracy, and strictly handle affairs according to law.

60. 为认真贯彻落实中央、省市委关于改进工作作风密切联系群众的规定和要求,结合我县实际,特作出如下规定:

60. In order to earnestly implement and carry out the provisions and requirements of the central, provincial and municipal Party committees on improving work style and closely contacting the masses, in combination with the actual situation of our county, the following regulations are hereby formulated:

61. 抓好物价稳定。严格落实涉企收费清单制度,切实减轻企业负担。加大对农产品、教育、住房等民生领域价格监测力度,尤其是要做好市场价格波动时期的监测预警工作。大力开展价格监督检查及12358价格值守工作,营造良好的市场秩序和稳定的社会环境。

61. Ensure price stability. Strictly implement the system of charging list involving enterprises and effectively reduce the burden on businesses. Increase efforts in monitoring prices in the民生 areas such as agriculture products, education, and housing, especially during periods of market price fluctuations, and do a good job in monitoring and early warning. Vigorously carry out price supervision and inspection, as well as the 12358 price on-duty work, to create a sound market order and a stable social environment.

62. 三是完成《关于县国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要完成情况的报告》,对全县“十二五”期间经济社会发展情况进行总结评估,并提交县十六届人大常委会第三十二次会议审议通过。

62. The third task is to complete the "Report on the Implementation of the Outline of the Twelfth Five-Year Plan for National Economic and Social Development of the County," to summarize and evaluate the economic and social development of the county during the "Twelfth Five-Year Plan" period, and submit it for review and approval at the 32nd meeting of the Standing Committee of the 16th People's Congress of the County.

63. 发展社会主义民主政治,建设社会主义政治文明。

63. Develop socialist democratic politics and build a socialist political civilization.

64. 我所在的前玉皇庙村采用了以下三种形式进行防治白蛾成灾:

64. The former Yu Huang Temple village where I reside has adopted the following three forms to prevent and control the pest disaster caused by the white moth:

65. 巩固和完善人民代表大会制度,大力推进民主与法制建设。

65. Strengthen and improve the system of the People's Congresses, and vigorously promote the construction of democracy and the rule of law.

66. 抓好规划落实。认真落实、实施“十三五”规划目标,统筹把握全县经济社会发展的客观态势,科学合理制定年度发展计划,及时监测经济运行状况,对发展中新情况、新变化要及时应对,确保我县经济社会健康发展。

66. Strictly implement the planning. Carefully implement and execute the goals of the 13th Five-Year Plan, comprehensively grasp the objective situation of the county's economic and social development, scientifically and reasonably formulate annual development plans, timely monitor the economic operation status, respond promptly to new situations and changes in development, to ensure the healthy and sustainable development of our county's economy and society.

67. 党的领导是搞好县镇人大换届选举的根本保证。

67. The leadership of the Party is the fundamental guarantee for the successful conduct of the county and town people's congress elections.

68. 坚持代表条件,依法选好人民代表。

68. Adhere to the conditions for representatives and elect good people's representatives in accordance with the law.

69. 向基层领导、干部请教。镇、村两级领导长期从事基层工作,对农村的最新情况比较了解,有非常丰富的农村工作经验,是学习从事新时期农村工作的宝库。走上新的工作岗位后,我们充分抓住各种机会,虚心向镇、村干部请教,进一步充实开展农村工作的办法。

69. Seek guidance from grassroots leaders and cadres. The leaders at both the town and village levels have been engaged in grassroots work for a long time, and they have a good understanding of the latest rural situations. They possess rich experience in rural work, which is a treasure trove for learning how to engage in rural work in the new era. After taking on new positions, we fully seize various opportunities, and humbly seek advice from town and village cadres, further enriching our methods for carrying out rural work.

70. 考察学习要严明纪律。严格规范国内学习考察活动。实行外出学习考察报告请假备案制度,县级领导外出考察学习,需经县委、县政府同意,履行请假手续,并在县委组织部备案。严格控制考察学习时间和范围,严格控制随行人员,严格按照规定乘坐交通工具。严格执行《甘肃省因公出国人员审批管理实施办法》,县级领导每年出国(境)不超过1次。严禁借考察、学习、培训、研讨等名义公款出国(境)旅游。

70. It is essential to strictly enforce discipline in study tours. Strictly regulate domestic study tours and inspections. Implement the system of reporting and filing for leave for external study tours and inspections. County leaders who go out for study tours and inspections must obtain approval from the county party committee and county government, go through the leave application procedures, and file a record with the county organization department. Strictly control the time and scope of study tours and inspections, strictly control the number of accompanying personnel, and strictly adhere to the regulations regarding the use of transportation. Strictly implement the "Implementation Measures for the Approval and Management of Gansu Province's Government Employees Going Abroad on Official Business". County leaders are not allowed to go abroad (or to a foreign territory) more than once a year. Prohibit the use of names such as inspections, studies, training, and seminars as a pretext for public-funded travel abroad.

71. 人口普查指在国家统一规定的时间内,按照统一的方法、统一的项目、统一的调查表和统一的标准时点,对全国人口普遍地、逐户逐人地进行的一次性调查登记。

71. The national census refers to a one-time survey and registration of the entire population conducted uniformly within a specified period of time according to unified methods, unified items, unified survey forms, and a unified standard time point, carried out universally and household by household, person by person.

72. 争创新优势,更上一层楼。

72. Strive to create new competitive advantages and ascend to a higher level.

73. 健全镇科技服务组织和科技推广机构,搞好阵地建设。组建三级服务机构体系,科技局乡镇村三级联动,成立了镇科技服务领导组、设立了镇科技服务站。同时在39个行政村成立了科技服务点,每村都有专职科技副村长、科技信息服务员。并发放了科技服务联系卡,在北胡、聂店等有条件的村设立硬、软件齐全的科技办公场所。镇科技办定期对镇村科技服务人员进行培训、督查,明确其工作职责,充分发挥好其桥梁纽带的作用。

73. Strengthen the construction of scientific and technological service organizations and technology promotion institutions, and do a good job in the construction of the base. Establish a three-level service system, with the science and technology bureau, town, and village levels working in synergy, and set up the town science and technology service leadership group and established the town science and technology service station. At the same time, science and technology service points were established in 39 administrative villages, with each village having a full-time deputy village head for science and technology and a science and technology information service staff. Contact cards for science and technology services were distributed, and fully equipped hard and software science and technology office spaces were established in villages with conditions such as Beihu and Nie Dian. The town science and technology office regularly trains, supervises, and clarifies the work responsibilities of the town and village science and technology service personnel, giving full play to their role as a bridge and纽带.

74. 以加强执政能力建设为重点,全面推进党的建设新的伟大工程。

74. With a focus on strengthening the construction of governing capacity, comprehensively promote the new great project of Party construction.

75. 镇政府成立科技工作领导小组,并设有农村科技工作组、卫生科技工作组、科技信息工作组,工作组组长由各分管领导担任,同时有科技宣传员。体系内各部门分工明确,各行其职,协调运作,富有成效,几个工作组分别引进和推广了一批经济效益好的科学种养项目,促进了全镇经济的发展。一年来,各项工作以积极的态度,热情的服务,面对自己的服务对象,充分发放各种宣传资料,帮助群众解决种养殖过程中的各种问题和难题,同时开展科技进校园活动,让学生利用课余时间观看科技知识,从小培养爱科学、学科学、用科学的良好习惯,使学生从中学到书本上学不到的知识,增加了知识,开阔了视眼。在卫生科技工作中,卫生系统经常深入村组义务开展健康面对面乡村行农民健康促进活动,向农民群众提供面对面、心连心的热情周到服务,开展健康知识问卷调查,展示图文并茂的宣传展板、挂图、义诊等,生动形象地对卫生保健知识进行介绍,由专家进行健康知识讲座,为参加活动的村民建立个人档案。通过健康进村活动,工作组对当地村民存在的问题和卫生状况有了新的了解,同时普及了卫生疾病和护理保健知识,对当地村民健康水平和生活质量的提高,起到了积极的促进作用。

75. The town government established a Science and Technology Work Group Leadership Team, which includes rural science and technology work teams, health science and technology work teams, and science and technology information work teams. The team leaders are appointed by the relevant leaders, and there are also science and technology propagandists. The departments within the system have clear divisions of labor, perform their duties, coordinate operations, and are effective. Several work teams have introduced and promoted a batch of scientific and economic beneficial breeding and cultivation projects, promoting the economic development of the entire town. Over the past year, all work has been carried out with a positive attitude and enthusiastic service, fully distributing various promotional materials to help the public solve various problems and difficulties in the process of breeding and cultivation. At the same time, activities promoting science and technology into schools have been conducted, allowing students to watch science and technology knowledge during their free time, cultivating good habits of loving, studying, and using science from a young age, so that students can learn knowledge that cannot be learned from books, increasing their knowledge and broadening their horizons. In the field of health and science and technology, the health system often conducts volunteer health promotion activities in villages and groups, providing farmers with warm and thoughtful face-to-face services, conducting health knowledge surveys, displaying visually appealing promotional boards, posters, free medical consultations, and introducing health care knowledge in an vivid and形象 way. Experts deliver health knowledge lectures and establish personal files for the villagers participating in the activities. Through the health promotion activities in the villages, the work team has gained new insights into the problems and health conditions of the local villagers, while also popularizing health disease and nursing care knowledge, playing a positive role in improving the health level and quality of life of the local villagers.

76. 一年来,在村“两委”班子的密切配合和共同努力下,主要做了以下工作:扎实地指导驻点村开展了第三批保持***员先进性教育活动,发展烤烟生产,加强基础设施建设,推进社会主义新农村建设等各项工作,下面,我就今年以来的驻村工作汇报如下:

76. Over the past year, with the close cooperation and joint efforts of the village's "two committees" leadership team, the following main work has been carried out: Solidly guiding the village where we are stationed to carry out the third batch of "maintaining the advanced nature of party members" education activities, developing the production of tobacco leaves, strengthening infrastructure construction, and advancing the construction of new socialist villages, among other tasks. Below, I will report on the work of the past year since our arrival at the village: