口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

健康生活,笑口常开:公共卫生宣传幽默标语,轻松掌握防疫小妙招!

面书号 2025-01-18 14:52 9


1. 健康体检保健康。

1. Health check-ups ensure health.

2. 庭厕所一定要设化粪池,排粪要进下水道,阴阳沟要干净,无污水污泥,室内外做到无垃圾,经常保持清洁卫生。

2. The toilet in the courtyard must be equipped with a septic tank, and feces should be drained into the sewer. The阴阳ditches should be clean, free of waste water and sludge, and there should be no garbage indoors or outdoors, with the cleanliness and hygiene maintained regularly.

3. 别让坚强的生命,成为足下阴魂。 草坪

3. Do not let the strong life become the specter under your feet. Lawn.

4. 让百姓公平享有公共卫生的“阳光”远离疾病。

4. Enable the common people to fairly enjoy the "sunlight" of public health and stay away from diseases.

5. 关爱妇女和儿童的身体健康。

5. Care for the physical health of women and children.

6. 对未依法取得公共场所卫生许可证擅自营业的,将负什么法律责任

6. What legal liability will be incurred by those who operate without a public place sanitation license obtained in accordance with the law?

7. 28花儿用美丽装扮世界,我们用行动美化校园!

7. 28 Flowers adorn the world with their beauty, and we beautify the campus with our actions!

8. 卫生为健康护航,服务携社区腾飞

8. Health is safeguarded by sanitation, services carry the community to soar.

9. [绿地、休闲场所]:草绿花红际,健康美 丽时。

9. [Green Spaces, Leisure Areas]: Where grass is green and flowers bloom, it's a time of health and beauty.

10. 答:由县级以上地方人民政府卫生行政部门责令限期改正,给予警告,并可处以二千元以下罚款;逾期不改正,造成公共场所卫生质量不符合卫生标准和要求的,处以二千元以上二万元以下罚款;情节严重的,可以依法责令停业整顿,直至吊销卫生许可证。

10. Answer: The local health administrative department at or above the county level shall order the correction within a specified period, issue a warning, and may impose a fine of not more than 2,000 yuan; if not corrected within the time limit, causing the public place sanitation quality to fail to meet health standards and requirements, a fine of more than 2,000 yuan but not exceeding 20,000 yuan shall be imposed; in serious cases, the business may be ordered to suspend operations and be rectified in accordance with the law, up to the revocation of the health permit.

11. 会议的结果是行动,没有行动的会议是最浪费的行为

11. The outcome of a meeting is action; a meeting without action is the most wasteful behavior.

12. 26向老师说声好,不困难;困难的是,要坚持向老师真心地说声好。

12. It is not difficult to say good things to a teacher; the challenge is to consistently say good things to a teacher with sincerity.

13. [幼儿园]:我家住在卫生城,我们从小讲 卫生。

13. [Kindergarten]: I live in a city with good hygiene, and we have been taught about hygiene since we were little.

14. 继承和发扬爱国卫生运动光荣传统,纪念爱国卫生运动开展周年。

14. Carry forward the glorious tradition of the patriotic health campaign and commemorate the anniversary of the launch of the patriotic health campaign.

15. 35今天,你微笑了吗你问候了吗你礼让了吗你帮助别人了吗

15. 35 Today, have you smiled? Have you greeted? Have you shown courtesy? Have you helped someone?

16. [风景旅游景点]:观美好风景,做文明游 客。

16. [Scenic Tourist Attractions]: Enjoy beautiful scenery, be a civilized tourist.

17. 遵守社会公德,维护公共卫生。

17. Abide by public morality and maintain public health.

18. 讲究交通秩序,车辆有序摆放

18. Pay attention to traffic order, and park vehicles in an orderly manner.

19. 关爱农民健康,实施免费体检。

19. Care for farmers' health by implementing free physical examinations.

20. [窗口单位,旅游景点]:厦门欢迎您,请 您爱厦门。

20. [Window Units, Tourist Attractions]: Welcome to Xiamen, please love Xiamen.

21. 有您的爱惜和我们的努力,厦门会更加整洁美丽!

21. With your care and our efforts, Xiamen will become cleaner and more beautiful!

22. 加强健康宣教,提高农民预防保健意识。

22. Strengthen health education and enhance the awareness of farmers in preventive healthcare.

23. 广告牌匾安装好,以免意外生烦恼。

23. The billboard sign is installed to avoid any unexpected troubles.

24. 老人妇女儿童残障是我们的家人

24. The elderly, women, children, and the disabled are our family members.

25. 关心老人和困难群体的身心健康。

25. Care for the physical and mental health of the elderly and the vulnerable groups.

26. 参加健康体检,爱护身体健康。

26. Participate in health physical examinations and take care of your physical health.

27. 雪中送炭,祝家家平安。

27. Brining firewood in a snowy day, wishing every household peace and happiness.

28. 普及卫生知识,提高市民文明卫生素质。

28. Popularize health knowledge and improve the civil and health literacy of citizens.

29. 22绿色、文明是希望,让我们一起来播种希望吧!

29. Green and civilization are hope, let us plant hope together!

30. 患有痢疾、伤寒、甲型病毒性肝炎、戊型病毒性肝炎等消化道传染病的人员,以及患有活动性肺结核、化脓性或者渗出性皮肤病等疾病的人员,治愈前不得从事直接为顾客服务的工作。

30. Individuals suffering from intestinal infectious diseases such as dysentery, typhoid fever, hepatitis A, and hepatitis E, as well as those with active pulmonary tuberculosis, suppurative or exudative skin diseases, and other conditions, are not permitted to engage in direct customer service work until they have been cured.

31. 用心服务,有爱相助,公共卫生铸就健康路。

31. With careful service and the assistance of love, public health builds the path to health.

32. 为了防止传染疾病,哪些公共用品、用具必须进行消毒

32. In order to prevent the spread of infectious diseases, which public articles and utensils must be disinfected?

33. 公共场所经营者变更经营项目、经营场所地址的,应当向县级以上地方人民政府卫生行政部门重新申请卫生许可证。 公共场所经营者需要延续卫生许可证的,应当在卫生许可证有效期届满30日前,向原发证卫生行政部门提出申请。

33. If the operator of a public place changes the business scope or the address of the business location, they shall re-apply for a health permit to the health administration department of the local people's government at or above the county level. If the operator of a public place needs to extend the validity of the health permit, they shall apply to the original issuing health administration department 30 days before the expiration of the health permit.

34. 21天空是温暖的摇篮,不要再向天空吐烟,让地球心酸;草地是美丽的地毯,不要再乱扔杂物,让地球难堪!

34. The 21-day sky is a warm cradle, don't belch smoke into the sky anymore, making the Earth sad; the grassland is a beautiful carpet, don't litter carelessly anymore, making the Earth feel embarrassed!

35. 答:公共场所的法定代表人或负责人是其经营场所卫生安全的第一责任人。

35. Answer: The legal representative or person in charge of a public place is the primary responsible person for the sanitation and safety of the place of operation.

36. 宣传预防保健医疗是我们的职守。

36. Promoting preventive healthcare is our duty.

37. 新的《公共场所卫生管理条例实施细则》是何时颁布什么时候施行

37. When was the new "Detailed Implementation Measures for the Public Place Sanitation Management Regulations" promulgated and when will it take effect?

38. 公共场所经营者安排未获得有效健康合格证明的从业人员从事直接为顾客服务工作的,将负什么法律责任

38. If the operator of a public place assigns employees who have not obtained an effective health qualification certificate to engage in direct customer service work, what legal liability will they bear?

39. 17让我们一起来:关心集体,爱护公物,保护环境!

39. 17 Let's join together: care for the collective, cherish public property, and protect the environment!

40. 答:公共场所经营者应当设置醒目的禁止吸烟警语和标志。室外公共场所设置的吸烟区不得位于行人必经的通道上。公共场所不得设置自动售烟机。公共场所经营者应当开展吸烟危害健康的宣传,对吸烟者进行劝阻。

40. Answer: Operators of public places should set up prominent no-smoking warnings and signs. Smoking areas set up in outdoor public places shall not be located on pedestrian thoroughfares. Automatic cigarette vending machines shall not be installed in public places. Operators of public places should carry out publicity on the hazards of smoking to health and dissuade smokers.

41. 保障农民享有基本卫生服务。

41. Ensure that farmers have access to basic health services.

42. 感受社区服务,享受健康无忧。

42. Experience community service and enjoy a healthy, worry-free life.

43. 答:对未依法取得公共场所卫生许可证擅自营业的,由县级以上地方人民政府卫生行政部门责令限期改正,给予警告,并处以五百元以上五千元以下罚款;有下列情形之一的,处以五千元以上三万元以下罚款:(

43. Answer: For those who operate businesses in public places without having legally obtained a public place health license, the health administration department of the local people's government at or above the county level shall order them to correct the situation within a specified period, issue a warning, and impose a fine of between five hundred yuan and five thousand yuan. If any of the following circumstances are present, a fine of between five thousand yuan and thirty thousand yuan shall be imposed:

44. 居民的贴心人,健康的守门人。

44. A caring person for residents, a guardian of health.

45. 每个人都应该树立讲卫生光荣不讲卫生可耻的思想,自觉维护好公共卫生及家庭卫生。

45. Everyone should establish the idea that it is光荣 to be clean and it is 耻 to be unclean, and consciously maintain good public and household hygiene.

46. [园林绿地]:奉献一份爱心,滋润一片绿 叶。

46. [Garden Green Spaces]: Offer a heart of love, nourish a patch of green leaves.

47. 树公共卫生爱心热心细心耐心的服务理念。

47. Establish the service philosophy of tree public health with love, enthusiasm, care, and patience.

48. 答:公共场所是指人群汇集的地方,是供人们娱乐、休息、消费的场所,为人们提供各种服务的部门。

48. Answer: Public places refer to locations where people gather, serving as spaces for entertainment, rest, and consumption, and providing various services to the public.

49. 爱国卫生,人人有责。

49. "National health care is the responsibility of every citizen."

50. 防患未然,原人人健康。

50. To prevent problems before they arise, everyone will enjoy good health.

51. 手拉手,心连心,共建文明新丹阳。

51. Hand in hand, heart to heart, building a civilized new DanYang together.

52. 看过“公共卫生宣传幽默标语”

52. Seen "Public Health Promotion Humorous Slogans"

53. 答:消费者可通过查看卫生许可证、公共场所卫生信誉度等级、卫生检测报告等了解公共场所的卫生状况。上述三项内容应当在公共场所醒目位置公示。

53. Answer: Consumers can understand the health conditions of public places by checking the health license, public place health credibility rating, and health inspection reports. The aforementioned three items shall be公示 in a prominent location in public places.

54. 搞好爱国卫生,爱护自然环境。

54. Promote patriotic health care and cherish the natural environment.

55. [公共场所]:乱丢乱扔废弃物,您还扔掉 什么

55. [Public Places]: Littering and throwing away waste, what else are you throwing away?

56. 答:由县级以上地方人民政府卫生行政部门责令限期改正,给予警告,并处以五百元以上五千元以下罚款;逾期不改正的,处以五千元以上一万五千元以下罚款。

56. Answer: The local health administration department at or above the county level shall order correction within a specified period, issue a warning, and impose a fine of not less than 500 yuan but not exceeding 5,000 yuan; if corrections are not made within the prescribed period, a fine of not less than 5,000 yuan but not exceeding 15,000 yuan shall be imposed.

57. 29给我一片洁净的天空,我才能翱翔;给我一片蔚蓝的海洋,我才能遨游;给我一个美丽、文明、宁静的校园,我才能在知识的海洋中扬帆起航!

57. Give me a clean sky, and I can soar; give me a vast azure ocean, and I can navigate; give me a beautiful, civilized, and tranquil campus, and I can set sail in the ocean of knowledge!

58. 走进社区,深入家庭,服务百姓,健康人生。

58. Enter the community, delve into households, serve the people, and lead a healthy life.

59. 答:在公共场所中,影响人体健康的因素很多。主要的有害因素归纳为:生物因素、化学因素和物理因素三类。生物因素有:细菌、病毒、螺旋体、立克次体、真菌、原虫及蠕虫等;化学因素主要有飘尘、可吸入尘、一氧化碳、二氧化碳、臭氧、甲醛、苯并芘等;物理因素主要来自微小气候中的气温、湿度、气流和辐射,以及采光、照明、噪声、振动等。

59. Answer: In public places, there are many factors that can affect human health. The main harmful factors can be classified into three categories: biological factors, chemical factors, and physical factors. Biological factors include bacteria, viruses, spirochetes, rickettsiae, fungi, protozoa, and worms, etc.; chemical factors mainly include dust, respirable dust, carbon monoxide, carbon dioxide, ozone, formaldehyde, benzopyrene, etc.; physical factors mainly come from the temperature, humidity, air flow, and radiation in the microclimate, as well as lighting, illumination, noise, vibration, and so on.