Products
面书号 2025-01-18 11:05 10
1. 为了大家幸福 请您注意防火
1. For everyone's happiness, please be mindful of fire prevention.
2. 消防事关你我他 安全系着千万家
2. Fire safety concerns us all; safety is linked to the well-being of thousands of households.
3. 用火用电别大意 火灾无情无儿戏
3. Be careful with fire and electricity; don't treat fires as a joke, as they are merciless and do not play around.
4. 物燥风大,上坟莫烧纸;怀亲念友,献花寄哀思
4. The weather is dry and the wind is strong; do not burn paper at the tomb; cherish thoughts of family and friends, offer flowers to express your sorrow.
5. 居安思危 警钟长鸣
5. Think of dangers in times of peace and let the alarm bell ring constantly.
6. 追忆亲人,寄托哀思!文明祭祀,平安清明!
6. Remembering our loved ones, expressing our sorrow! Civilization in worship, a peaceful Qingming!
7. 清明时节祭祖坟,鲜花百绫告天灵。忧心之时莫玩火,注意环保与文明。
7. The Qingming Festival, a time for tomb-sweeping, offering fresh flowers and silk to the heavens. In times of worry, do not play with fire, and pay attention to environmental protection and civilization.
8. 学一分消防知识 多十分平安保障
8. Learn a bit of fire safety knowledge, gain tenfold peace of mind protection.
9. 群策群防,森林防火有力量;严查严管,森林安全有保障。
9. With collective efforts and vigilance, forest fire prevention has strength; with strict investigation and management, forest safety is guaranteed.
10. 改上坟烧纸陋习,倡植树献花新风。
10. Abolish the outdated practice of burning paper money at tombs, and promote the new trend of planting trees and offering flowers.
11. 万绿成荫久长时,星火燎原一瞬间。
11. Where countless green trees create a cool shade for a long time, a spark can ignite a vast fire in an instant.
12. 清明祭先祖不忘前人泽被,慎火护山林常使后人蒙荫。
12. The Qingming Festival commemorates the ancestors and never forgets the benefits they bestowed upon us. Vigilance in fire protection and forest conservation ensures that future generations will be shaded.
13. 勿忘火警119 消除火灾是朋友
13. Never forget the emergency number 119; extinguishing fires is a friend.
14. 上坟烧纸放鞭炮,引发山火罪难逃。
14. Offering paper money and setting off firecrackers at graves can lead to forest fires, and the guilt is hard to escape.
15. 火灾不难防 重在守规章
15. Fire prevention is not difficult; the key is to adhere to the rules and regulations.
16. 先人坟前怎放无情烟火,我等思亲清明听风听雨。
16. How can one be indifferent at the tomb of one's ancestors, as we mourn our loved ones during the Qingming Festival, listening to the wind and rain.
17. 上坟烧纸慎用火,别因祭祖遭横祸。
17. Be cautious when burning paper money at the tomb; don't suffer a calamity because of the ancestral worship.
18. 清明祭先祖不忘前人泽被,慎火护山林常使后人蒙荫
18. The Qingming Festival is a time to honor our ancestors and not forget the benefits they bestowed upon us. We must carefully guard the fires and protect the mountains and forests so that future generations may be shaded by them.
19. 晴带雨伞饱带粮 消防事故宜先防
19. Carry an umbrella when it's sunny, and bring enough food when you're full; it's best to prevent fire accidents first.
20. 生命至上 隐患必除
20. Life comes first; all hazards must be eliminated.
21. 清明时节寄哀思,花香袅袅故人知。烧纸旧习莫仿效,文明上坟好风气。
21. During the Qingming Festival, I express my sorrow; the fragrance of flowers subtly notifies my old friends. Do not imitate the old custom of burning paper; it is a good practice to be civilized in honoring the graves.
22. 人人知防火 户户齐欢乐
22. Everyone knows fire prevention, every household enjoys happiness.
23. 上坟不烧纸,献花表哀思。文明搞祭祀,无火过清明。
23. Instead of burning paper at the grave, flowers are offered to express sorrow. A civilized way of worshiping, without fire during Qingming Festival.
24. 清明时节泪花飞,祭奠香炉烟雨忙。手捧礼花献英雄,焚烧断魂燃灵堂。
24. During the Qingming Festival, tears fall like flying flowers, and the smoke of incense burn in a hurry for the mourning. Holding offerings in hand, we pay tribute to heroes, and burn incense to ignite the soul in the hall of the spirits.
25. 远离火患 幸福一生
25. Stay away from fire hazards and enjoy a happy life.
26. 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。祭祖只献鲜花礼,不焚香火文明人。
26. Rain falls in profusion during the Qingming Festival, the weary travelers on the road are nearly soul-broken. To honor ancestors, only fresh flowers are offered; incense and flames are not burned by civilized people.
27. 每年到了清明时节,人们都会外出上坟扫墓,由于现在大家普遍采用烧纸钱、放鞭炮等传统祭祀方式扫墓,导致纸钱乱飞,灰烬遍地,因为清明时节气候干燥是火灾多发、易发时期,所以这些传统的祭祀方式还可能会引发火灾,致使清明时节“火纷纷”的现象频发。接下来我整理了清明节防火安全标语,文章希望大家喜欢!
27. Every year during the Qingming Festival, people go out to sweep tombs and pay their respects. Due to the widespread use of traditional mourning practices such as burning paper money and setting off firecrackers, paper money flies around and ashes are scattered everywhere. Since the Qingming Festival is a dry season when fires are more likely to occur, these traditional mourning practices may also trigger fires, leading to frequent occurrences of the phenomenon of "flames everywhere" during the Qingming Festival. Next, I have compiled fire prevention safety slogans for the Qingming Festival, and I hope the article is to everyone's liking!
28. 鲜花祭故人,春雨现哀思。
28. Fresh flowers pay tribute to the departed, spring rain reveals sorrow.
29. 上坟不烧纸植树寄哀思。
29. Instead of burning paper on tomb visits, planting trees conveys our哀思 (sense of sorrow or remembrance).
30. 清明祭祖注意防火;关注消防共享平安!
30. Pay attention to fire prevention during the Qingming Festival ancestral worship; be aware of fire safety and share peace and safety!
31. 清明祭奠做文明人,只送鲜花纸不焚。
31. Respectfully commemorate the Qingming Festival by being a civilized person; only offer fresh flowers and paper, do not burn them.
32. 烟火污染环境,鲜花环保芬芳。
32. Fireworks pollute the environment, while flowers emit an eco-friendly fragrance.
33. 消防安全不放松 家庭幸福乐融融
33. Never relax on fire safety; family happiness is harmonious and joyful.
34. 安全是个宝 人人不可少
34. Safety is a treasure, everyone cannot do without.
35. 清明上坟莫烧纸,栽花种树祭故人。
35. During the Qingming Festival, don't burn paper at the tomb; plant flowers and trees to honor the departed.
36. 安全能保千家财 火灾可焚万户心
36. Security can protect a thousand households' wealth; fire can burn the hearts of ten thousand people.