Products
面书号 2025-01-17 03:53 7
在岁月的长河中,清明时节,追思亲人,一句句深情的话语,如同春风拂面,唤醒了心中那份永恒的怀念。
In the long river of time, during the Qingming Festival, we commemorate our loved ones. The heartfelt words are like a spring breeze, awakening that eternal memory in our hearts.
1. 清明祭奠亡灵,不要让泪水沾湿衣衫;活着的人快乐舒适,死去的人也快乐。高高兴兴来扫墓,高高兴兴去远足;健康健康的生活,美好的生活!
1. The Qingming Festival is a time to honor the spirits of the deceased, but do not let your tears wet your clothes; the living should be happy and comfortable, and the departed should also be joyful. Come to the graveyard with joy, and go on a hike with happiness; live a healthy and wonderful life!
2. 清明节天晴,祭祖须缅怀;逝者已矣,生者必须努力进取;学习科学文化,争做世纪接班人;在祖坟前发誓,他人将永远安息!
2. On the Qingming Festival, if it is sunny, one must cherish the memory of ancestors; the deceased have passed on, but the living must strive for progress; learn science and culture, strive to become the successor of the century; swear at the ancestors' tomb, that others will rest in eternal peace!
3. 当镜子升上天空,云间仙女无声;一轮等份满满,伴着万里云;狡兔落弦,妖蛙歇身前;灵茶计划携手共进,直到银河完全明朗。
3. As the mirror ascends into the sky, the celestial maiden remains silent among the clouds; a full moon, evenly divided, accompanies ten thousand clouds; the cunning rabbit falls with the string, and the evil toad rests before it; the plan of the spiritual tea, hand in hand, progresses until the Milky Way is completely bright.
4. 给你在天堂的爱人送去美丽的鲜花,留下祝福的话语。祝你幸福。
4. Send beautiful flowers to your beloved in heaven, leaving words of blessings. Wishing you happiness.
5. 一年又一年的清明,一年又一年的牵挂,一次又一次的思念,每一分钟的回忆。不会忘记,不会离开,为了身边的人,离开,努力,珍惜。
5. Year after year, the Qingming Festival, year after year, the concern, time and again, the longing, every minute of memory. Never to forget, never to leave, for the people around us, to leave, to strive, to cherish.
6. 我原以为清明与我无关,但今年的清明不一样。我总是想念我爱的人和我的家人。我总是为我的父母感到羞耻。父母老了,我却远离家乡。那种无名的痛苦和无助无时无刻不在困扰着我,让我难以从痛苦中自拔。我一次又一次从噩梦中醒来。我的父母是我永远的牵挂。
6. I used to think that Qingming Festival had nothing to do with me, but this year's Qingming is different. I always miss the people I love and my family. I always feel ashamed for my parents. As they grow old, I am far away from home. That nameless pain and helplessness haunts me at all times, making it hard for me to free myself from the suffering. I wake up from nightmares time and time again. My parents are always on my mind.
7. 每到清明节,我更加思念亲人。我爱的人已经走了三年多了。今年的清明节,心情很沉重。我亲爱的老母亲已经离开70多个日日夜夜了。我好想妈妈,希望能在梦里见到你老人家,想再听一遍你的教诲。我以做你的儿子为荣,下辈子也是你的儿子。
7. Every Tomb-Sweeping Day, I miss my relatives even more. The person I love has been gone for over three years. This year's Tomb-Sweeping Day, I feel particularly heavy-hearted. My beloved mother has been gone for over 70 days and nights. I miss my mother so much, hoping to see you in my dreams, to hear your teachings once more. I am proud to be your son, and in the next life, I will also be your son.
8. 清明节让我感到悲伤和酸楚。我人在异乡,每逢佳节倍思亲。最近听到妈妈突然去世的消息,我有点心痛和惊讶,也有些不敢相信,因为春节的时候我带着孩子去看了他老人家。那时候的他,是那么的精力充沛,充满力量。很难想象他今天离开了我们。
8. Qingming Festival makes me feel sad and pained. Being away from home, I miss my family even more during festive seasons. Recently, I received the sudden news of my mother's passing, and I felt a mix of heartache and surprise, and I couldn't quite believe it. Because during the Spring Festival, I took my child to visit her. At that time, she was full of vitality and strength. It's hard to imagine that she has left us today.
9. 清明陷入黑暗,在每年这个时候的梦里,散落在远处广场的碎玻璃瓶里。在无处落脚的* *里,等待着下一个清明,等待着跪拜的虔诚哀思和惆怅。
9. The Qingming Festival descends into darkness, in the dreams of this time each year, scattered in broken glass bottles in the distant square. In a place where there is no place to set foot, it awaits the next Qingming Festival, waiting for the sincere grief and melancholy of the kneeling prayers.
10. 万朵梨花分外白,立在墓前满是哀愁。明毕飞返,香烟耀眼。清泪千行湿土,满含怀念今日怨。祖辈难见今日柳,晚辈却永远记得前辈的恩情。
10. The ten thousand pear blossoms are exceptionally white, standing before the tomb, filled with sorrow. As the moon rises, the smoke from the incense is dazzling. A thousand tears wet the earth, brimming with today's resentment and deep怀念. The ancestors cannot see the willows of today, but the younger generation will forever remember the kindness of the elders.
11. 清明将至,心开始隐隐作痛。这种痛苦从未消失。只有没人在身边的时候,才更真实。
11. The Qingming Festival is approaching, and my heart begins to ache subtly. This pain never disappears. It is only when no one is around that it feels more real.
12. 桃花、柳枝和绿江南岸。桃花含情,春雨散漫,且看美景。杨柳是问候,花瓣是祝福,沉浮是情怀,清明时节,祝你永远幸福!
12. Peach blossoms, willow branches, and the green banks of the South River. Peach blossoms carry affection, spring rain is scattered, let's enjoy the beautiful scenery. Willow branches are greetings, petals are blessings, floating and sinking are sentiments, during the Qingming Festival, I wish you eternal happiness!
13. 让我们化悲痛为力量,化悲痛为坚持,传承遗志,追随他的脚步,告慰他在天之灵。
13. Let us turn our grief into strength, let it fuel our perseverance, carry on his legacy, follow in his footsteps, and comfort his spirit in heaven.
14. 清明,这一天,我怎么能不泪流满面;这一天,我双膝跪地,双手合十。让我祝远方的父母安息幸福!
14. Qingming, on this day, how can I not shed tears; on this day, I kneel down on both knees, my hands joined in prayer. Let me wish my parents far away peace and happiness!
15. 一个人在异乡人生地不熟,逢年过节想亲人两次。想到兄弟们的身体登上了高处,也会因为不到我而有一丝遗憾。
15. A person in a foreign land, not familiar with the surroundings, thinks of their relatives twice during festivals and holidays. Thinking about the health of my brothers, I also feel a bit regretful for not being with them.
16. 感触颇深,阴雨绵绵,墓地在清明时节。有对死者的悼念,两行清泪不停流淌。一张张纸钱变成一只只蝴蝶翩翩起舞,送给亲人,以示心意。希望天国不遥远,爱情可以聆听!
16. Deeply touched, with continuous drizzle, the cemetery is during the Qingming Festival. There is a tribute to the deceased, with two rows of tears flowing ceaselessly. One by one, paper money turns into fluttering butterflies, dancing gracefully to express one's heartfelt sentiments to the departed. Wishing the paradise is not far away, and love can listen!
17. 经历过生死离别的人,才懂得爱和珍惜。所以我们活着的人,要好好对待和把握与人相处的日子,让生活不再留下遗憾!
17. Only those who have experienced the parting of life and death truly understand love and cherish it. Therefore, those of us who are still alive should treasure and make the most of our time with others, so that our lives leave no regrets!
18. 永远是绵绵细雨,永远是行色匆匆的行人,永远是满山的杜鹃,永远是鞭炮声的向往,永远是蔓延的记忆。清明节下雨,缅怀过去,祈福未来。
18. Always drizzles gently, always hurried pedestrians, always azaleas on the hills, always yearning for the sound of firecrackers, always spreading memories. It rains on Tomb-Sweeping Day, commemorating the past, and praying for the future.
19. 桃花在清明时节绚烂,燃烧着它美丽的容颜。春水欢喜山远,阳光照草。云朵灿烂悠扬,杜鹃开得最灿烂。愿你走进大自然,欣赏美丽的风景。
19. Peach blossoms are splendid and radiant during the Qingming Festival, burning with their beautiful faces. Spring water is joyful, the mountains are distant, and the sun shines on the grass. Clouds are brilliant and melodious, and azaleas are blooming the most vividly. May you step into nature and appreciate the beautiful scenery.
20. 清明节到了,回忆的潮水慢慢涌来,渐渐淹没了我们对远方亲人的思念。斯里兰卡人走了,我们也留不住。只有敞开心扉,过上更好的生活,才是最现实的选择。
20. Qingming Festival has arrived, and the tide of memories slowly surges, gradually overwhelming our longing for our relatives far away. The Sri Lankans have left, and we cannot keep them. Only by opening our hearts and living a better life is the most realistic choice.
21. 炊烟袅袅,漫山遍野,挥之不去,看似久久不愿离开人世,像不死之魂漫游,无视后人的孝敬,却又恨不得轻飘飘地离开。清明节,祝你,跪地叩门,安息!
21. The smoke of cooking rises gently, covering the mountains and fields, persistent and lingering, as if it is reluctant to leave the world, resembling the soul of the undying as it wanders. It disregards the filial piety of the descendants, yet longs to float away lightly. On Qingming Festival, I wish you peace, as you kowtow and knock at the door, may you rest in peace!
22. 清明伤心离别,无尽期。春雨又浓又密,落在墓地上。又想起故人,热泪盈眶。惆怅无可替代,焚香依依。转眼间,又是一季,长相思。
22. The Qingming Festival brings heartache and separation, with no end in sight. The spring rain is heavy and thick, falling on the graves. The memory of the deceased comes to mind, causing tears to well up in my eyes. Sadness is irreplaceable, and I light incense with a lingering heart. In a blink of an eye, it's another season, and I long for the absent ones.
23. 时光飞逝,转眼间又到了清明节。清明节两次思念亲人!我又想到了爸爸妈妈,不禁心情沉重,哭了起来。
23. Time flies, and in a blink of an eye, it's Qingming Festival again. Qingming Festival, a time for double bereavement! I can't help but think of my parents, and my heart becomes heavy, tears streaming down my face.
24. 又是一年清明节。亲爱的爸爸,我的女儿非常想念你。祝你在那里一切顺利!
24. It's another Tomb-Sweeping Day. Dear Dad, my daughter misses you very much. Wishing you all the best there!
25. 每次想起清明节,总是细雨蒙蒙。有人说是人留下的眼泪,也许是离别的人对这个世界的不舍。活着的人要好好活着,安慰死去的人。
25. Whenever the Qingming Festival comes to mind, it is always shrouded in drizzle. Some say it is the tears left by humans, perhaps the longing of those who are departing for this world. Those of us who are still alive should live well, to comfort those who have passed away.
26. 我日日夜夜想你,每个月都想吻你。你在那边过得怎么样?家里一切都好,不用担心!
26. I think of you day and night, and I want to kiss you every month. How are you doing over there? Everything at home is fine, don't worry!
27. 爷爷,奶奶,我好想你们。我希望你在那里过得愉快。清明时节,我会对父母思虑再三。天堂里不会有疾病和痛苦。我想你!
27. Grandpa, Grandma, I miss you so much. I hope you are enjoying yourself there. During the Qingming Festival, I will think of my parents many times. There will be no illness and pain in heaven. I miss you!
28. 生与死的距离,是开始与结束的距离,是拥有与失去的距离,是记忆与回忆的距离,是向往与留恋的距离。清明节到了。愿生者平安,死者安宁。
28. The distance between life and death is the distance between beginning and end, the distance between possession and loss, the distance between memory and recollection, the distance between longing and nostalgia. Qingming Festival is here. May the living be safe and the departed be at peace.