Products
面书号 2025-01-17 03:49 10
“婚姻,是爱情的归宿,也是生活的磨砺。有人说,女人不图你钱,却愿受尽委屈,这是何等的深情与执着。然而,在这段旅程中,她们究竟经历了什么?”
"Marriage is the destination of love and also the grind of life. Some say, a woman may not seek your wealth, but is willing to endure all kinds of suffering, how deep and steadfast is her affection and perseverance. However, what exactly have they experienced in this journey?"
1. 所以,我义无反顾地继续为石头造着这个梦,哪怕他偶尔也产生怀疑。
1. Therefore, I continue to pursue this dream for the stone without hesitation, even though he occasionally also has doubts.
2. 只愿我心爱的石头能如我所愿快乐幸福地长大。
2. May my beloved stone grow up happily and blissfully as I wish.
3. 这种痛苦怕是只有相似经历的人才能感同身受。我们可以承受来自外界的诽谤,来自他人的不公,无非心中一时愤怒,随后还会继续认真对待自己的生活。
3. Such pain can only be truly understood by those who have had similar experiences. We can bear defamation from outside sources and injustice from others, it's just momentary anger in our hearts, and we will still continue to take our lives seriously afterward.
4. 即刻对一同旅游的那家宝贝说:“我爸爸明天要带我去动物园玩。”言语之间满满的骄傲。
4. Immediately say to the little treasure who is traveling with you, "My dad is going to take me to the zoo to play tomorrow." There is满满的 pride in the tone of the words.
5. 内外皆伤,但说到爱,就不能轻易逃避,放手。
5. Both internally and externally wounded, but when it comes to love, one cannot easily evade or give up.
6. 陪你到最后的不是老人的手,而是伤喉的酒。
6. It's not the aged hands that accompany you to the end, but the throat-wounding wine.
7. 三个宝宝时:差不多告别了买买买和逛逛逛的模式,一来没人带娃二来钱包实在承受不住,那些闲置的鸡肋用品全部消失在生活中,只有奶粉纸尿裤是必备,闺蜜聚会完全不参加,而且我已经几个月没买衣服了,护肤品也用到低了[泣不成声]
7. When we had three babies: we said goodbye to the mode of constantly buying and shopping. On one hand, there was no one to take care of the kids, and on the other hand, my wallet couldn't take it anymore. All those idle and unnecessary items disappeared from our lives. Only formula and diapers are a must-have. I no longer attend my friends' gatherings, and I haven't bought any clothes for several months. My skincare products are running low as well, and I'm almost in tears [teary-eyed].
8. 我生活在一个上床没有结果的年代。
8. I live in an era where going to bed doesn't lead to any result.
9. 听到这样的话我很心酸,心疼石头。孩子渐渐有了自己的独立意识和判断。光凭我嘴上说的来自爸爸的爱毕竟没那么真实。
9. It breaks my heart to hear such words, and I feel so much pain for Stone. Children are gradually developing their own sense of independence and judgment. After all, the love I express verbally from Dad isn't as real.
10. 1不是我不爱你了,只是因为我发现你不需要我了。
10.1 It's not that I don't love you anymore, it's just that I've realized you don't need me anymore.
11. 没有什么比轻易放弃不该放弃的,固执地坚持不该坚持的。
11. There is nothing more foolish than giving up too easily what should not be given up, and stubbornly clinging to what should not be clung to.
12. 16曾经以为,伤心是会流很多眼泪的;原来真正的伤心,是流不出一滴眼泪。
12. 16 Once I thought that sorrow would bring a lot of tears; little did I know that true sorrow is unable to shed a single tear.
13. 有一点仇恨,也有一点悲伤。但总之绝对不是不好的感觉。
13. There is a bit of hatred and a bit of sadness, but overall, it is definitely not a bad feeling.
14. 说来这妈妈挺不容易。年轻时与老公白手起家,总算拥有了相对富足的生活,无奈老公出轨,好好一个家就这样破碎。
14. It's not easy for this mother. When she was young, she and her husband started from scratch, and finally owned a relatively affluent life. Unfortunately, her husband cheated on her, and a once harmonious family was broken apart.
15. 没办法。心里活不下去了,就让他走吧,你走不进的世界先转了。
15. There's nothing we can do. If you can't bear it in your heart anymore, let him go. First turn away from the world you can't enter.
16. 一个宝宝时:那是最轻松的时候,带娃去游乐场,每天逛商场,除了玩就是买买买,(这里指的是一些小东西小物件)闺蜜聚会也参加。[微笑]
16. When a baby was born: That was the easiest time, taking the kid to the amusement park, shopping in the mall every day, playing all the time and buying, buying, buying [(here referring to small items and trinkets)], and also attending girls' nights out. [Smile]
17. 生完孩子后,我下奶慢,也没少被婆婆责怪,她说:“你看跟你一个病房的那个姑娘第二天就奶水就来了,哗哗的,孩子都喝不完,你咋一点奶都没得呢,害得孩子饿肚子。”等奶水来了,她又开始挑刺了:“你这个奶水稀稀的,怕是没营养,不养娃,看隔壁的奶水可浓稠了。”为了宝宝能喝到高质量的母乳,我拼命地吃,一天10个鸡蛋,吃到吐,把自己逼成了一头奶牛。无节制饮食换来的是日渐臃肿的身材,和老公嫌弃的眼神,他成天抱怨:“为什么别人生完孩子越来越苗条,你却越来越胖?”吃多了是错,不吃更是错,好像做什么都是错,既要求宝宝口粮足,又要求身材不变形,你当女人是机器人啊。
17. After giving birth, I had a slow milk production and was often blamed by my mother-in-law. She said, "Look, the girl in the same ward as you had her milk come in the next day, it flowed like a river, and the baby couldn't finish drinking it all. How come you have no milk at all, and it's making the baby hungry." Once the milk came in, she started finding fault again: "Your milk is so thin, it must not be nutritious, and can't nourish the baby. Look, the milk next door is so thick." In order for the baby to drink high-quality breast milk, I ate myself to the point of vomiting, eating 10 eggs a day, and turned myself into a dairy cow. Unrestricted eating led to an increasingly chubby figure and my husband's disdainful gaze. He constantly complained, "Why do others become slimmer after giving birth, but you keep getting fatter?" Eating too much is wrong, and not eating is wrong too, as if everything one does is wrong. You expect the woman to be a robot, as you demand a full supply of the baby's food while also expecting your body shape to remain unchanged.
18. 有多少单身妈妈没点委屈呢?在这份委屈里,我们坚持着,努力着,哪怕有些人遭受孩子的误解,也从未改变过心底的那份爱。
18. How many single mothers don't have some grievances? In this pile of grievances, we persevere and strive, even though some may suffer from their children's misunderstandings, we have never changed the love in our hearts.
19. 17告诉自己——不准情绪化,不准偷偷想念,不准回头看。
19. Tell yourself - don't be emotional, don't secretly miss, don't look back.
20. 破天荒头一次石头爸爸主动发来信息说要带石头玩一天。
20. For the first time ever, Stone Dad主动 sent a message offering to spend a whole day playing with Stone.
21. 我不想抱着一个我不喜欢的美女。
21. I don't want to hold a beautiful woman I don't like.
22. 12越是试图忘记,越是记得深刻,记忆是个折磨人的东西。
22. The more one tries to forget, the more deeply one remembers; memory is a tormenting thing.
23. 我不知道石头爸爸出于何种原因突如其来看孩子,或许是恰逢他的升迁吧。但只要他能给石头一点点爱,对于石头来说也是好的。
23. I don't know why Stone Dad suddenly came to see his child; it might be because of his promotion. But as long as he can give Stone a little bit of love, it's good for Stone.
24. 石头有些失落地答道:“跟爸爸说了,爸爸说他很忙,以后再说。”
24. The stone replied dejectedly, "I told Dad, and he said he's very busy, we can talk about it later."
25. 7当每个人怀念曾最幸福的时候,那也是他最痛苦的时候。
25. 7 When everyone remembers the happiest time, it is also the most painful time for him.
26. 18有没有这么一个人,你无数次说的要放弃,但终究还是舍不得。
26. Is there someone who you have repeatedly said you want to give up on, but in the end, you can't bear to let go.
27. 25孤单,是你心里面没有人。 寂寞,是你心里有人却不在身边。
27. 25. Solitude is when there's no one in your heart. Loneliness is when someone is in your heart but not by your side.
28. 说与不说都是伤害。有些人,留不留下,都会离开。
28. Whether you speak or not, it's an injury. Some people will leave, whether they stay or not.
29. 而这位妈妈肩负着育儿的使命,孩子犯错,她会严加管教,批评指正是少不了的。
29. And this mother carries the responsibility of child-rearing, and when the child makes a mistake, she will strictly discipline them, and criticism and correction are inevitable.
30. 由于旅游特别疲惫,担心石头累了,我对石头说:“爸爸明天想带你去动物园,你去吗?觉不觉得累?”
30. Feeling particularly exhausted from the trip, I worried that the stone might be tired too, so I said to the stone, "Dad wants to take you to the zoo tomorrow, will you go? Do you feel tired?"
31. 石头听后激动不已,连连点头说:“我去,我去。”
31. After hearing the stone, he was very excited and nodded repeatedly, saying, "Me, me."
32. 这也不是说委屈自己,只能说母爱是伟大的,每次吃饭我都是先喂娃吃饭以前肯定是自己吃饱喝足就行,现在他不吃饭觉得自己没食欲,我妈都是催我吃,她喂娃,所以说最疼爱自己的永远是父母
32. This is not to say that one should endure委屈, but it can only be said that maternal love is great. Before, when I had meals, it was always sufficient for me to eat and drink first. Now, when he doesn't eat, I feel a lack of appetite, and my mother always urges me to eat, while she feeds the baby. Therefore, it is always one's parents who love one the most.
33. 两个宝宝时:和别人的二胎家庭差不多,两个娃一起玩,一起买买买,但是显而易见的频次没有这么高,但是两个**妹还是很和谐的。闺蜜聚会偶尔参加。[可怜]
33. With two babies: It's pretty much like other families with a second child, the two kids play together and shop together, but the frequency is obviously not as high. However, the two sisters still get along very well. Occasionally attend the girls' night out. [So sorry]
34. 到家后我给石头收拾转天出游的用品,对他说:“你看,爸爸是爱你的,明天好好跟爸爸玩,不用惦记着妈妈,你开心,妈妈就开心。要是觉得太累了就坐动物园的车或者让爸爸抱抱你。”
34. Upon arriving home, I prepared the items for the next day's trip for Stone and said to him, "Look, Dad loves you. Have a good time playing with Dad tomorrow, and don't worry about Mom. If you're happy, Mom is happy. If you feel too tired, you can take a ride on the zoo's bus or let Dad hold you."
35. 我转移石头的注意力说:“可能爸爸就是忙吧,今天玩得开心吗?都看到什么动物了?”
35. I shifted the focus to the stones and said, "Maybe Dad is just busy. Did you have fun today? What animals did you see?"
36. 我没有孩子,还无法想象以后会怎么样,我老公弟妹他们吵架,她哭的很伤心,和我说每天都特别想孩子,最后也是为了孩子和他弟弟又在一起了。我估计我也会为孩子隐忍吧,因为我养了一只小猫,都看不得它受委屈,要是回老家几天,就想得不行!
36. I don't have children yet, so I can't imagine what will happen in the future. My husband's sister and brother-in-law had a fight, and she cried very heartbreakingly, telling me that she thinks about her children every day. In the end, she also got back together with her brother for the sake of the children. I guess I would also endure things for the children, because I have raised a little kitten, and I can't bear to see it suffer. If I go back to my hometown for a few days, I miss it so much!