祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

离别不舍,诗意长存:探索表达深情的诗句与文案

面书号 2025-01-17 02:02 8


在纷繁的文字世界里,有一种力量,它悄然无声,却又撼动人心。那便是“表达差异不失真”的奇妙诗句,它们如同山间的清泉,潺潺流淌,传递着诗人内心深处的独特见解。今日,就让我们一同走进这片诗意盎然的天地,探寻那些蕴藏着无尽哲理的诗句之美。

In the intricate world of words, there is a power that is silent yet moves the heart. That is the wonderful charm of verses that "express differences without distortion." They are like clear springs in the mountains, gently flowing, conveying the poets' unique insights deep within their hearts. Today, let us journey together into this poetic realm, exploring the beauty of those verses that are imbued with endless philosophy.

1. 同窗几年虽短暂,真正情意在心间,毕业之际要别离,互相祝福互鼓励,希望以后常联系,明年母校来相聚,祝你顺利铸辉煌,生活幸福永安康。

1. Although our years of studying together were brief, the true affection is deep in our hearts. As we approach graduation and have to part ways, we wish each other well and encourage one another. We hope to keep in touch in the future, and meet again at our alma mater next year. May you achieve success and brilliance, and live a happy and healthy life.

2. 一段缘聚集,四年酸甜苦辣的回忆;两颗心联通,我们相知相念的友谊;三行字留念,彼此真心实意的祝福。毕业了,我亲爱的朋友,愿你事业有成,爱情美满,生活幸福,永远快乐。我会在远方永远祝福你。

2. A bond formed, memories of four years filled with sweet, sour, bitter, and spicy moments; two hearts connected, the friendship we know and cherish; three lines of words to remember, our sincere and heartfelt blessings. Graduated, my dear friend, may you succeed in your career, have a fulfilling love life, a happy life, and forever be joyful. I will be blessing you from afar forever.

3. 52一曲离歌两行泪,不知何处再逢君!——韦庄

3.52 A song of farewell, two lines of tears, not knowing where to meet you again! ——Wei Zhuang

4. 76悲歌可以当泣,远望可以当归一一《汉乐府民歌》

4. Lamentations can serve as tears, and distant looking can lead back home – from the folk songs of the Han Dynasty.

5. 还记得年少时的梦吧,是那些不曾凋零的花,我们经过风吹雨打,我们走到了这个天涯,在此分别我们的往事,在此回忆我们过去,在此向往我们的明天。走吧,走吧,为了更好的明天。

5. Remember the dreams of our youth, those flowers that never withered. We have endured the storms and the rains, and we have reached this distant shore. Here, we part with our past, here, we recall our past, and here, we look forward to our future. Let's go, let's go, for a better tomorrow.

6. 站在相同的土地,说不定,我站的地方是你踩过的。

6. Standing on the same land, perhaps, the spot where I stand is the place you've stepped on.

7. 惟愿你们未来拥有一颗善心,勇敢走自己的路!

7. May you always have a kind heart and courageously walk your own path in the future!

8. 33万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。——黄庭坚《登快阁》

8. With a flute in hand, I embark on a journey of 33,000 miles, my heart forming an alliance with the white gulls. — Huang Tingjian, "Ascension of the Fast Pavilion"

9. 昔日的场景心中回荡,从前的欢笑耳边回响,转瞬三年时光,宴席即将散场,多少的不舍填满心房,多少的不舍化作希望。祝:毕业后前程辉煌,一路康庄!

9. The scenes of the past resound in my heart, the laughter of yesteryears echoes in my ears. In a blink of an eye, three years have passed. The banquet is about to end, filled with so much reluctance in my heart, so much reluctance transformed into hope. Wishing: A brilliant future after graduation, a smooth and prosperous road ahead!

10. 11借问屋中人,尽去作商贾。——姚合《庄居野行》

10.11 I inquire of the dweller in the house, they have all gone into trade. — Yao He, "Country Residence and Wilderness Travel"

11. 20客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。无端更渡桑干水,却望并州是故乡。

11. After ten years at the hostel in Jingzhou, my heart yearns for Xianyang day and night. Unintentionally crossing the Sanggan River, I now regard Jingzhou as my hometown.

12. 故乡的炊烟象一根丝线,一头系着家乡,一头系在我的心头,它陪伴我度过漫漫岁月,成为我生活中难以忘却的记忆。

12. The smoke from my hometown resembles a thread, one end tied to my hometown, and the other to my heart. It has accompanied me through the long years, becoming an unforgettable memory in my life.

13. 35杂诗王维君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅着花未?

13. Poem 35 The friend from my hometown comes, He should know the affairs there. Tomorrow in front of the ornate window, Has the cold plum blossom opened yet?

14. 趋同和趋异是相互依存的。聚是力量的凝集,散是光明的播种。

14. Convergence and divergence are interdependent. Gathering is the condensation of strength, while scattering is the sowing of light.

15. 家乡的方向,是记忆深处最美的凝望。当自己融入那片故土,太多的情感流露,太多的情景再现,太多的感伤弥漫,太多的喜悦徜徉。当自己又不得不起身挥别,在心灵的故土上,卸下了多年的倦意,托上了自己满满的梦想与期望。

15. The direction of the hometown is the most beautiful gaze in the depths of memory. When one merges with that piece of native land, too many emotions overflow, too many scenes reappear, too much melancholy spreads, and too much joy wanders. When one has to rise and bid farewell once again, on the spiritual homeland, one lays down years of fatigue and carries one's own full of dreams and expectations.

16. 37砧杵敲残深巷月,井梧摇落故园秋。——陆游《秋思》

16. The pestle敲击 in the deep alley breaks the moon, the wutong tree sways and falls, signifying the autumn of the old hometown. — Lu You, "Thoughts of Autumn"

17. 40闻雁 韦应物故园眇何处?归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

17. 40 Listening to the Geese, Wei Yingwu Where is my hometown, in the distant land? My thoughts of returning are ever so fond. In the autumn nights of Huaihuai, the rain drizzles, In the high study, I hear the geese call.

18. 41愁损辞乡去国人。——朱敦儒《采桑子彭浪矶》

18. 41 Grieved, I leave my country, a man of sorrowful parting. — Zhu Dunru, "Cai Sang Zi Peng Lang Ji" (Picking Mulberry Leaves at Peng Lang Ji)

19. 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。马致远《天净沙秋思》

19. Withered vines and old trees, crows in the dusk; a small bridge over flowing water, a household nearby. An ancient road, the west wind, a thin horse. From Ma Zhiyuan's "Autumn Thoughts of Tian Jing Sha."

20. 2衣懒换,酒难赊。可怜此夕看梅花。——吴文英《思佳客·癸卯除夜》

20. It's easy to change clothes when lazy, but difficult to buy wine on credit. Alas, this evening, looking at the plum blossoms, how pitiful it is. — Wu Wenying, "Thinking of a Beautiful Guest · New Year's Eve of the Year of the Metal Goat"

21. 15岭外音书断,经冬复立春。近乡情更怯,不敢问来人。

21. For 15 years, no news from outside the mountains has reached me, and after the winter, spring has come again. As I approach my hometown, my feelings grow more anxious, and I dare not ask those who have come from afar.

22. 19柳宗元《零陵早春》问春从此去,几日到秦原?凭寄还乡梦,殷勤入故园。

22. Liu Zongyuan's "Early Spring in Lingling" asks, "Where does spring go from here, and how many days will it take to reach Qinzhou?" Trusting it to carry my dreams back home, I eagerly return to my hometown.

23. 距离可以拉开你我,却拉不开真挚的情谊;时间可以淡忘过去,却忘不了青春的记忆;毕业可以分开彼此,你我的心紧紧相连。祝福你前程锦绣,大展宏图!

23. Distance can separate you and me, but it cannot pull apart our sincere friendship; time can fade the past, but it cannot forget the memories of youth; graduation can part us, but our hearts are tightly connected. Wishing you a bright future and great achievements!

24. 48黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。——范仲淹

24. In the desolate land, the soul longs for the journey, every night unless, in a good dream, it lingers to keep me asleep. — Fan Zhongyan

25. 49人春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。(薛道衡:《人日思归》)

25. It has been only seven days since the 49 people returned in spring, yet I have been away from home for two years. I yearn to return after the geese have flown south, and my thoughts arise before the blossoming flowers. (Xue Daoheng: "Thoughts of Returning on the Human Day")

26. 如果你想离开,请把我打包放在你的行李箱里。

26. If you want to leave, please pack me into your suitcase.

27. 18春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。——李商隐

27. Do not compete with the flowers in spring, every inch of longing is a inch of ashes. — Li Shangyin

28. 有时候,是为了爱情,我悄悄避开。我回避的是身影,回避不了的是默默的情怀。

28. Sometimes, it's for love that I悄悄 evade. What I evade is the silhouette, but what I can't evade is the silent affection.

29. 从“五湖四海”来,到“天南地北”去。不管走到哪里,不管在什么岗位,记得我们的誓言:永不言败!永不放弃!永不绝望!勇往直前!

29. Coming from all over the "Five Lakes and Four Seas," heading towards the "extremes of the earth and the heavens." No matter where we go, no matter what position we hold, remember our vow: Never give up! Never surrender! Never despair! March forward courageously!

30. 今天我微笑着和你握手。希望过几天能笑着迎接你。

30. Today, I shake hands with you with a smile. I hope to welcome you with a smile in a few days.

31. 剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味,在心头。

31. The tangled hair cannot be cut, and sorting it out only makes it more confused—it is the sorrow of parting. It is a different kind of taste, deep in the heart.

32. 12剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。

32. 12 It can't be cut off, it's still tangled; it's the sorrow of parting, with a different taste in the heart.

33. 49马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。——岑参

33. When we meet at once, without paper and pen, I rely on you to convey my peace to the world. — Cen Shen

34. 同学又三年,共度好时光;你的帮助真不少,转眼就毕业,心里实难舍,发条短信送祝福,祝你时刻开开心心,永远快快乐乐!

34. We have been classmates for three years, sharing wonderful times together; your help has been invaluable. Now, as graduation approaches, my heart is filled with sorrow. I send you a text message to wish you all the best, hoping you will always be happy and joyful!

35. 48但见沙场死,谁怜塞上孤。(陈子昂:《感遇其三》)

35. But to see death on the battlefield, who cares for the lonely one in the frontier? (From Chen Zicang: "Feeling the Encounter, Third")

36. 3朔风正摇落,行子愁归旋。一一李白《郢门怀秋》

36. The howling north wind is causing the leaves to fall, the traveler is sorrowful as he turns back. -- Li Bai, "Thinking of Autumn at Yingmen"

37. 请你们张开翱翔的翅膀,荡起自信的双桨,追逐属于你的幸福和理想。

37. Please spread your wings of soaring and set your confident oars in motion, pursuing the happiness and ideals that belong to you.

38. 27红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。

38. The red beans grow in the southern land, how many branches bloom in spring? I wish you would pick them plenty, for they are the most longing things.

39. 5人归落雁后,思发在花前。——薛道衡《人日思归》

39. Five men have turned back after the wild geese, and their thoughts arise before the flowers. — Xue Daoheng, "Thoughts of Returning on the Day of the Human"

40. 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。李白《春夜洛城闻笛》

40. Whose jade flute emits a mysterious sound, spreading into the spring breeze and filling the city of Luoyang. On this night, hearing the sound of a willow branch being broken in the music, who could not feel homesickness for their hometown? - Li Bai, "Hearing the Flute in the Spring Night of Luoyang"

41. 三年同窗,共沐“一片阳光”;千余日子,谱写了多少“友谊诗篇”!亲爱的学友,毕业了,愿你永远如向日葵一样,笑容灿烂,创造辉煌!

41. Three years of schoolmates, sharing "a ray of sunshine" together; in over a thousand days, how many "poems of friendship" have been composed! Dear schoolmate, as you graduate, may you always be as radiant as a sunflower, with a bright smile, and create brilliance!

42. 毕业了!真的就这样一切都结束了!朋友们,祝我们以后幸福!

42. Graduated! And that's it, everything is over! Friends, wish us happiness in the future!

43. 36相顾无相识,长歌怀采薇。——王绩《野望》

43. Looking at each other, we do not know one another; we long for the wild herbs of Cai Wei in our songs. — Wang Ji's "Wild Gaze"

44. 25六曲屏山和梦遥。——纳兰性德《采桑子九日》

44. 25 A six-fold screen of mountains and dreams afar. — Nalan Xingde, "The Mulberry Grove on the Ninth Day"

45. 7125客中夜生袁凯落叶萧萧江水长,故园归路更茫茫。一声新雁三更雨,何处行人不断肠。

45. At the 7125th guesthouse, at night, Yuan Kai sees leaves falling and the river flowing endlessly, the road home from the ancestral home is even more distant. A new wild swan in the rain at the third watch, where do the travelers' hearts not ache endlessly?

46. 毕业了,让我们挥手再见,说一声珍重,道一声祝福,感谢彼此曾经的美好回忆,珍藏彼此真挚的友情,愿你前程似锦!

46. Graduated, let's wave goodbye, say "take care" and "best wishes." Thank you for the beautiful memories we shared and cherish our sincere friendship. May your future be as bright as the sun!

47. 离开家乡已经有十余年了,每逢佳节思乡之时,总有一段难忘的记忆围绕在心间。

47. It has been over a decade since I left my hometown. Whenever I miss my hometown during festive seasons, there is always a memorable moment that lingers in my heart.

48. 课桌留下了回忆,粉笔写下了思意,黑板记录了情谊,教室珍藏了 日记 ,每一次回眸,不是擦肩而过,而是彼此珍惜。毕业快乐!

48. The desk holds memories, the chalk writes down thoughts, the blackboard records friendships, and the classroom treasures the diary. Every glance back is not a mere passing, but a mutual appreciation. Happy graduation!

49. 谢谢你,在老师发现我玩的时候,你总会提醒我——致我亲爱的同桌。

49. Thank you for always reminding me when the teacher discovers me playing — To my dear classmate.

50. 每逢端午节,都会泛起思乡的情怀。也许是家乡的山、家乡的水,更有端午节的气氛。

50. Every Dragon Boat Festival, a wave of homesickness arises. It may be the mountains and rivers of my hometown, or the festive atmosphere of the Dragon Boat Festival.

51. 17内苑只知含凤觜,属车无复插鸡翘。——李商隐《茂陵》

51. Within the Inner Garden, only the phoenix's beak is known, while the carriages no longer have the chicken feather pennants to insert. — Li Shangyin, "Mao Ling"

52. 17便与甘棠同不剪,苍髯白甲待归来。苏轼《送贾讷倅眉》

52. The willow tree and the sweet-scented osmanthus both remain untrimmed, waiting for your return with white beard and white armor. Su Shi's "Farewell to Jia Na, Deputy Magistrate of Meishan."

53. 32情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。

53. 32 Lovers complain of the distant night, their longing thoughts rise all through the night. Extinguishing the candle, they cherish the full light, wrapping themselves in clothes and feeling the dew's moisture. Unable to give what fills their hands, they return to bed, dreaming of a good time.

54. 39羌胡无尽日,征战几时归。(高适:《蓟门五首》)

54. The endless days of war with the Qiang and Hu peoples, when will the soldiers return? (Gao Shi: "Five Poems from Jimen")

55. 1搴帏别母河梁去,白发愁看泪眼枯。惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。(黄景仁:《别老母》)

55. 1. I tear apart the curtain and leave my mother at the river bridge, my white hair is sorrowful as I watch her tearful eyes wither. In the bleak night of wind and snow at the door of the thatched cottage, at this moment, having a son is better than not having one. (Huang Jingren: "Farewell to My Mother")

56. 如今,离开故乡,离开奶奶已经四年有余了,四年中的每一个端午,都没有能品尝到奶奶亲手包的粽子。但是每一次一拿起买来的粽子,甚至于一看见粽子脑海里总是会浮现出奶奶包粽子是娴熟的动作和粽子那甜润的清香,且挥之不去。

56. Now, it has been over four years since I left my hometown and my grandmother. During each Dragon Boat Festival of those four years, I have not been able to taste the dumplings wrapped by my grandmother's hands. But every time I pick up the purchased dumplings, or even just see them, the image of my grandmother wrapping dumplings with her skilled movements and the sweet, fragrant aroma of the dumplings always pops up in my mind and stays there.

57. 10一年将尽夜,万里未归人。——戴叔伦《除夜宿石头驿》

57. The year is almost over at night, and not a soul has returned ten thousand miles. — Dai Shulen, "Sitting in the Stone Station on the Night of the Wandering Year"

58. 6仍怜故乡水,万里送行舟。——李白《渡荆门送别》

58. Still I cherish the water of my hometown, sending off my boat over ten thousand miles. — Li Bai, "Parting at Jingmen"

59. 毕业快乐!祝愿你在自己喜欢的道路上勇往直前,人生无悔。

59. Congratulations on your graduation! May you courageously forge ahead on the path you love, and live a life without regrets.

60. 毕业时节,相逢又告别,归帆又离岸,既是往日欢乐的终结,又是未来幸福的开端。生活如一条长河,愿你是一叶执著的小舟;生活如一叶小舟,愿你是一名风雨无阻的水手。祝你前程似锦,幸福如意!

60. As the graduation season approaches, we meet and part, set sail and depart once more. It is both the end of past joys and the beginning of future happiness. Life is like a long river, may you be a steadfast little boat; life is like a little boat, may you be a sailor who faces the wind and rain without hesitation. Wishing you a bright future and happiness in all your endeavors!

61. 莫说乡路长,再长也长不过我的思念;莫说天涯远,再远也远不过我的目光;莫说云天高,再高也高不过我的畅想。故乡啊,你是人们心中永远的根。

61. Do not say that the rural path is long, for no matter how long, it is not longer than my longing; do not say that the天涯 is distant, for no matter how far, it is not farther than my gaze; do not say that the sky is high, for no matter how high, it is not higher than my reverie. Hometown, you are the eternal root in people's hearts.

62. 58从今后,梦魂千里,夜夜岳阳楼。——徐君宝妻《满庭芳·汉上繁华》

62. From now on, the dream soul travels a thousand miles, night after night to the Yangtze River's Yuezhou Tower. — From the poem "Man Ting Fang: Prosperity on the Han River" by Xu Junbao's wife.