口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

清洁乡村,美化家园!

面书号 2025-01-16 12:57 9


1. 心要净化,屋要亮化,路要硬化,山要绿化,村要美化

1. The heart must be purified, the house must be illuminated, the road must be paved, the mountains must be greened, and the village must be beautified.

2. 健康人生路,卫生永呵护。

2. Path to a healthy life, always protected by hygiene.

3. 提高农民健康素质,促进农村卫生与经济社会协调发展。

3. Enhance the health quality of farmers and promote the coordinated development of rural health and socio-economic progress.

4. 道路通达河塘清,改水改厕饮水净,垃圾入箱环境美,乡村美好面貌新。

4. Roads are accessible, rivers and ponds are clean, drinking water is pure after the renovation of water and toilets, garbage is disposed of in bins, and the environment is beautiful. The rural area presents a new, wonderful appearance.

5. 老人妇女儿童残障是我们的家人。

5. The elderly, women, children, and the disabled are our family members.

6. 实施农村清洁工程,促进农村小康社会建设进程。

6. Implement rural clean projects to promote the construction process of a well-off society in rural areas.

7. 搞好爱国卫生,爱护自然环境

7. Promote patriotic health care and cherish the natural environment

8. 贯彻落实《清洁生产促进法》,创建节约型清洁型企业。

8. Implement the "Clean Production Promotion Law" and establish energy-saving and clean enterprises.

9. 热爱美好家园,创造美好生活,建设美丽乡村。

9. Love the beautiful homeland, create a better life, and build a beautiful countryside.

10. 以人为本,关注民生,深入实施农村清洁工程。

10. People-oriented, focusing on the well-being of the people, and deeply implementing the rural clean-up project.

11. 清洁城市乡村,让家园天更蓝、地更绿、水更清。

11. Clean the cities and countryside, making our homes' skies bluer, lands greener, and waters clearer.

12. 保护乡村风情,培育特色乡村,建设美好家园。

12. Protect the rural charm, cultivate characteristic villages, and build a beautiful homeland.

13. 认识一致、目标一致、步调一致,切实把美好乡村建设抓出成效

13. Achieve consistency in understanding, objectives, and actions, and effectively promote the construction of beautiful rural villages.

14. 加强城市的长效管理,创造和谐优美的人居环境。

14. Strengthen the long-term management of cities, creating a harmonious and beautiful living environment.

15. 宣传预防保健医疗是我们的职守

15. It is our duty to promote the prevention and health care system.

16. 革除生活陋习,美化人居环境,优化生存空间。

16. Eliminate bad habits in daily life, beautify the living environment, and optimize the living space.

17. 关爱妇女和儿童的身体健康。

17. Care for the health of women and children.

18. 全民参与,人人动手,深入开展“美丽灵山·清洁乡村”活动。

18. Engage the whole population, let everyone participate, and vigorously carry out the "Beautiful Ling Mountain, Clean Village" campaign.

19. 保护身体健康,促进经济发展。

19. Protect physical health and promote economic development.

20. 认真学习、大力宣传、坚决贯彻《清洁生产促进法》。

20. Study the "Clean Production Promotion Law" diligently, promote it vigorously, and implement it resolutely.

21. 全市动员,全民参与,齐心协力建设洁净、文明、优美、和谐的美好乡村。

21. Mobilize the whole city, involve the entire population, and work together to build a clean, civilized, beautiful, and harmonious rural area.

22. 美好乡村建设是当前和今后一个时期“三农”工作的主抓手

22. The construction of beautiful rural areas is the main抓手 for the "three rural issues" work in the current and future period.

23. 群策群力共建美丽乡村,同心同德打造清洁家园。

23. Joint efforts to build a beautiful countryside, united in purpose to create a clean home.

24. 突出地域特色,体现田园风貌,注重文化传承,彰显乡村魅力。

24. Highlight regional characteristics, embody the rural landscape, pay attention to cultural heritage, and showcase the charm of the countryside.

25. 从我做起,从现在做起,人人参与,共建美好家园。

25. Start with myself, start from now, involve everyone, and jointly build a beautiful home.

26. 树农村环境卫生爱心热心细心耐心的服务理念。

26. To promote the rural environmental health service concept with love, enthusiasm, care, and patience.

27. 创居民就医暖心舒心放心欢心的医疗氛围。

27. Create a medical atmosphere that is warm, comfortable, reassuring, and joyful for residents to seek medical care.

28. 人人动手,清扫垃圾,清除杂物,清洁房屋,消除“四害”。

28. Everyone pitches in to clean up garbage, remove debris, clean houses, and eliminate the "four pests."

29. 开展资源综合利用,实现生态系统的良性循环。

29. Carry out comprehensive utilization of resources, achieve a virtuous cycle of the ecosystem.

30. 推行清洁生产,实现资源高效利用和循环利用。

30. Implement clean production to achieve efficient and recycling utilization of resources.

31. 加快基础设施建设力度,实施街道硬化亮化绿化美化。

31. Accelerate the intensity of infrastructure construction, implement the hardening, illumination, greening, and beautification of streets.

32. 开展“美丽乡村,清洁乡村”活动,促进经济社会科学发展。

32. Carry out the "Beautiful Village, Clean Village" campaign to promote the scientific and sustainable development of economy and society.

33. 道路通达河塘清,改水改厕饮水净,垃圾入箱环境美,乡村美好面貌新

33. Roads are accessible and rivers and ponds are clean; water and toilet renovation leads to clean drinking water; garbage is disposed of in bins, making the environment beautiful; the rural area presents a new and delightful appearance.

34. 重视预防:不得病少得病晚得病不得大病

34. Emphasize prevention: Avoid getting sick, get sick less often, and get sick later, and avoid serious illnesses.

35. 参加农医保,享受免费健康体检

35. Participate in the rural health insurance program and enjoy free health check-ups.

36. 走科学发展之路,促循环经济发展,建乡村生态文明。

36. Follow the path of scientific development, promote the circular economy, and build a rural ecological civilization.

37. 居民的贴心人,健康的守门人。

37. A caring person for residents, a gatekeeper for health.

38. 增强文明意识,树立卫生观念,建设社会主义新农村。

38. Enhance civilization awareness, establish health concepts, and build a new socialist countryside.

39. 人人动手,门前三包,创造洁净、优美的社区环境。

39. Everyone pitches in, take care of the front of the house, create a clean and beautiful community environment.