Products
面书号 2025-01-16 12:16 8
1. “预防未成年人违法犯罪:学校、家庭责无旁贷”
1. "Preventing Juvenile Delinquency and Crime: Schools and Families Have No Excuse"
2. 党政推动、部门联动、社会齐动,共创省级法治县。
2. Promoted by the Party and government, with coordinated efforts from departments and active participation from the society, jointly creating a provincial-level rule-of-law county.
3. 开创“五五”普法新局面,建设平安法治新时代;
3. Open a new chapter of the "Five-Five" Legal Publicity Campaign, building a new era of peace and rule of law.
4. 积极学法,自觉守法,主动用法,诚心护法。
4. Actively study the law, consciously abide by the law, proactively apply the law, and sincerely protect the law.
5. 开展社会治安综合治理,维护社会稳定。
5. Carry out comprehensive governance of social security and maintain social stability.
6. 加强发展环境综合整治,深化法治犍为建设。
6. Strengthen the comprehensive improvement of the development environment, and deepen the construction of the rule of law in Jianwei.
7. 实施“五五”普法是一项利国利民的社会教育工程;
7. Implementing the "Five-Five" Legal Knowledge Popularization Project is a social educational project that benefits both the country and the people.
8. 学法、用法、守法、护法,努力提高全民法律素质;
8. Study the law, use the law, abide by the law, and protect the law, and strive to improve the legal quality of the entire population.
9. 推进依法治市 努力建设法治城市
9. Promote the rule of law in city governance and strive to build a law-based city.
10. 做守法市民, 建法治城市。
10. Be a law-abiding citizen, build a rule-of-law city.
11. 实施依法治国基本方略,建设社会主义法治国家。
11. Implement the fundamental strategy of governing the country according to law and build a socialist country under the rule of law.
12. 增强青少年的法律意识,提高青少年的法律素质!
12. Enhance the legal awareness of teenagers and improve their legal quality!
13. 弘扬社会主义法治理念,推进“五五”普法宣传教育;
13. Promote the concept of socialist rule of law, and advance the "Five-Five" legal publicity and education campaign.
14. 发展社会主义民主 健全社会主义法制
14. Develop socialist democracy and improve the socialist legal system.
15. 高举宪法旗帜 努力提高全体公民的法律素质
15. Hold high the banner of the Constitution and strive to enhance the legal quality of all citizens.
16. 发展社会主义民主政治,建设社会主义政治文明。
16. Develop socialist democracy and political civilization.
17. 依法决策,依法行政,依法管理,依法办事。
17. Make decisions, govern, manage, and handle affairs in accordance with the law.
18. 深入开展“五五”普法教育,努力提高全民法律素质;
18. Deeply carry out the "Five-Five" legal education, and strive to improve the legal quality of the whole population.
19. 围绕中心,服务大局,全面开展“五五”普法教育;
19. Centered around the core, serving the overall situation, comprehensively carry out the "Five-Five" legal education.
20. 积极参与法治创建,做学法守法用法的模范。
20. Actively participate in the construction of the rule of law, and serve as a model for learning, abiding by, and using laws.
21. 保障人民的知情权、参与权、表达权、监督权。
21. Safeguard the people's rights to know, participate, express, and supervise.
22. 加强宪法和法律实施,坚持公民在法律面前一律平等。
22. Strengthen the implementation of the Constitution and laws, and uphold the principle of equality of all citizens before the law.
23. 深入开展法制宣传教育,提高全民法律意识和法律素质
23. Deeply carry out legal publicity and education, enhance the legal awareness and quality of the whole population.
24. 创建法治县(市、区),推进区域法治化。?>
24. Establish rule-of-law counties (cities, districts), and promote regional rule-of-law advancement.
25. 全面落实科学发展观,推动法制宣传教育工作深入开展;
25. Fully implement the scientific outlook on development and promote the in-depth development of legal and educational activities.
26. 落实责任,强化措施,大力开展社会治安集中整治。
26. Implement responsibility, strengthen measures, and vigorously carry out a focused campaign for social security and public order.
27. 加强法制宣传教育工作,提升文明城市建设水平。
27. Strengthen the publicity and education of legal system, improve the level of urban civilization construction.
28. 全面贯彻落实科学发展观,努力开创“五五”普法新局面。
28. Comprehensively implement the Scientific Outlook on Development and strive to create a new situation for the "Five-Five" Legal Publicity Campaign.
29. 更新执政理念,严格依法行政,维护群众利益。
29. Update the concept of governance, strictly govern according to law, and safeguard the interests of the masses.
30. 扩大社会主义民主,建设社会主义法治国家。
30. Expand socialist democracy and build a socialist法治 state.
31. 预防和减少青少年违法犯罪,促进青少年健康成长!
31. Prevent and reduce juvenile delinquency, and promote the healthy growth of young people!
32. 加强青少年的法制教育,维护青少年的合法权益!
32. Strengthen the legal education for teenagers, safeguard the legitimate rights and interests of teenagers!
33. 高举宪法旗帜,努力提高全体公民的法律素质!
33. Hold high the banner of the Constitution and strive to enhance the legal literacy of all citizens!
34. 依法推进社会主义文化建设,保障人民群众文化权利的实现。
34. Promote the construction of socialist culture in accordance with the law, ensuring the realization of the cultural rights of the people.
35. 弘扬社会主义法治理念,推进法制宣传教育深入开展。
35. Promote the socialist concept of rule of law and deepen the education and publicity of legal knowledge.
36. 依法执政、依法行政,提高全社会法治化管理水平;
36. Governing the country and administering affairs according to law, and improving the overall level of legal governance in society.
37. 加强普法教育,实施依法治区,促进经济发展!
37. Strengthen the legal education, implement the rule of law in the region, and promote economic development!
38. 打造平安法治品牌,助推经济持续腾飞。
38. Create a safe and law-based brand, promoting the continuous take-off of the economy.
39. 加强青少年法制教育,促进青少年健康成长。
39. Strengthen the legal education for young people, and promote their healthy growth.
40. 弘扬宪法精神 构建和谐社会
40. Promote the spirit of the Constitution and build a harmonious society
41. 合法行政,合理行政,程序正当,高效便民,诚实守信,权责统一。
41. Legal administration, reasonable administration, proper procedures, efficiency and convenience, honesty and trustworthiness, unity of rights and responsibilities.
42. 实行依法治国 坚持执政为民
42. Implement the rule of law and adhere to governing for the people.
43. 坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一。
43. Adhere to the organic unity of the Party's leadership, the people's governance of the country, and the rule of law.
44. 全党动员,全民发动,迅速掀起“五五”普法新高潮;
44. Mobilize the entire party and the entire population, quickly unleash a new surge of the "May 5th" legal publicity campaign.
45. 实行依法治国 建设社会主义法治国家
45. Implement the rule of law and build a socialist country under the rule of law.
46. 贯彻十八届三中全会精神 建设法治中国
46. Implement the spirit of the Third Plenary Session of the 18th Central Committee and build a rule-of-law China.
47. 加强社会治安综合治理,预防未成年人违法犯罪!
47. Strengthen the comprehensive governance of social public security and prevent crimes committed by minors!
48. 全面实施“五五”普法规划,大力推进各项事业依法治理;
48. Full implementation of the "Five-Five" Legal Publicity Plan, vigorously promoting the legal governance of all undertakings.
49. 依法推进社会主义文化建设,保障人民群众文化权利的实现。你们想了解关于法治的宣传标语吗?
49. Advance socialist cultural construction in accordance with the law and ensure the realization of the cultural rights of the people. Would you like to know about the slogans for publicizing the rule of law?
50. 把坚持党的领导、人民当家作主和依法治国有机统一起来
50. To organically integrate the坚持党的领导 (adherence to the leadership of the Communist Party), 人民当家作主 (people being the masters of the country), and 依法治国 (governing the country according to law).
51. 法制宣传教育是全社会共同的责任,增强法制观念,建设法治政府。
51. Legal education and publicity is a common responsibility of the whole society, to enhance the concept of the rule of law and build a government under the rule of law.
52. 加速法治建设进程,建设更高水平小康社会。
52. Accelerate the process of building the rule of law and build a higher-level well-off society.