Products
面书号 2025-01-16 11:32 7
1. 安全是一个永恒的主题,它是人类最重要、最基本的要求,安全生产既是人们生命健康的保障,也是企业生存与发展的基础,更是社会稳定和经济发展的前提条件。6月份是安全生产月,
1. Safety is an eternal theme, and it is the most important and fundamental requirement of humanity. Safe production not only guarantees the lives and health of people but also forms the foundation for the survival and development of enterprises, and is even a prerequisite for social stability and economic development. June is the Safety Production Month.
2. 15你对违章讲人情 事故对你不留情
2. 15 You show leniency towards violations, but accidents have no mercy for you.
3. “安全生产月”活动的由来经国务院批准,由国家经委、国家建委、国防工办、国务院财贸小组、国家农委、公安部、卫生部、国家劳动总局、全国总工会和中央广播事业局等十个部门共同作出决定,于1980年5月在全国开展安全月活动,并确定今后每年5月都开展安全月活动,使之经常化、制度化。开展安全月活动是建国以来的第一次。这体现了党和国家对劳动者的安全健康的关怀,也是四化建设的迫切需要。由于种种原因,不少企业单位长期以来安全生产情况不好,伤亡事故多,职业病严重。必须下决心,花大力气,采取有力措施,解决劳动保护工作中的问题,扭转伤亡事故和职业病严重的状况。
3. The origin of the "Safety Production Month" activity was approved by the State Council. It was jointly decided by ten departments including the National Economic Commission, the National Construction Commission, the Defense Industry Office, the State Council's Finance and Trade Group, the National Agricultural Commission, the Ministry of Public Security, the Ministry of Health, the General Administration of Labor, the All-China Federation of Trade Unions, and the Central Broadcasting Bureau to launch a safety month activity nationwide in May 1980, and to determine that the safety month activity should be conducted every year in May in the future, making it regularized and institutionalized. The safety month activity was the first of its kind since the founding of the country. This reflects the Party and the country's concern for the safety and health of the workers, and is also an urgent need for the construction of the four modernizations. Due to various reasons, many enterprises have had poor safety production conditions for a long time, with a high number of accidents and serious occupational diseases. It is necessary to make a firm decision, exert great efforts, and take effective measures to solve the problems in labor protection work, and reverse the severe situation of accidents and occupational diseases.
4. “安全生产月”活动 实施方案
4. Implementation Plan for the "Safety Production Month" Activity
5. 1985年4月26日,全国安全生产委员会发出《关于开展安全活动的通知》。通知指出,今后不再搞“全国安全月”了,但各地区、各部门必须针对实际情况认真组织安全生产活动。“全国安全月”从1980年一直持续到1984年。在历经5次“全国安全月”活动期间,我国着重加强安全生产的宣传教育工作,使安全意识深入人心。从1991年开始,全国安委会开始在全国组织开展“安全生产周”活动。1991是“八五”计划实施的第一年,也是我国开展治理整顿,深化改革的一年。为了保证“八五”计划的顺利实施,给经济建设创造一个良好的安全生产环境,6月17日至23日,全国安委会首次开展了以“安全就是效益和提高职工安全意识”为主要内容的“安全生产周”活动。
5. On April 26, 1985, the National Committee for Work Safety issued a "Notice on Carrying Out Safety Activities." The notice pointed out that the "National Safety Month" would no longer be held in the future, but that all regions and departments must organize safety production activities seriously according to the actual situation. The "National Safety Month" lasted from 1980 to 1984. During the 5 times of "National Safety Month" activities, China focused on strengthening the publicity and education of safety production, making safety awareness deeply rooted in people's hearts. Starting from 1991, the National Committee for Work Safety began to organize "Safety Production Week" activities across the country. 1991 was the first year of the implementation of the "Eighth Five-Year Plan" and also the year when China conducted governance and rectification, deepening reforms. In order to ensure the smooth implementation of the "Eighth Five-Year Plan" and create a good safety production environment for economic construction, the National Committee for Work Safety first launched a "Safety Production Week" activity from June 17 to 23, with the main theme of "Safety is efficiency and improving the safety awareness of workers."
6. 落实安全规章制度,强化安全防范措施。你们还知道是什么年安全月标语横幅吗?
6. Implement safety regulations and enhance safety preventive measures. Do you also know what the safety month slogan banners are for that year?
7. 10复工复产要蹄疾 安全生产要步稳
7. Accelerate the resumption of work and production, while ensuring steady progress in safety production.
8. 11年来,“安全生产周”活动较好地促进了企业安全生产,积累和创造了许多安全宣传教育成功的经验。
8. Over the past 11 years, the "Safety Production Week" activities have effectively promoted safety production in enterprises, accumulating and creating many successful experiences in safety education and publicity.
9. 为认真做好活动的策划部署,确保活动全面深入开展,公司安全生产委员会专门成立活动领导小组,负责2017年安全生产月活动的组织领导工作。领导小组成员如下:
9. In order to carefully plan and deploy the activities and ensure their comprehensive and in-depth implementation, the Company's Safety Production Committee has specially established a leadership group responsible for the organization and leadership of the 2017 Safety Production Month activities. The members of the leadership group are as follows:
10. 2022全国安全生产月活动宣传标语相关 文章 :
10. Related Articles on the 2022 National Safety Production Month Activity Slogan:
11. 3生命重于泰山 守住安全底线
11. Life is more valuable than Mount Tai, uphold the bottom line of safety.
12. 18安全生产勿侥幸 违章违规要人命
12. 18: Safety in production should not be taken for granted; violations and irregularities can cost lives.
13. 2生命至上 安全第一
13.2 Life is paramount; safety comes first.
14. 防事故年年平安福满门,讲安全人人健康乐万家。
14. Year after year, prevention of accidents brings peace and happiness to every door; talking about safety ensures health and joy for every family.
15. 21安全为天 平安是福
15. Safety is paramount; peace and safety are blessings.
16. 16宁为安全受累 不为事故流泪
16. It's better to suffer for safety than to weep over an accident.
17. 1984年3月29日,国家经委、劳动人事部、卫生部、公安部等联合发出开展第5次“全国安全月”活动的通知。同年4月27日,国务委员、国家经委主任,“全国安全月”领导小组组长张劲夫发表题为《狠抓安全生产,提高经济效益》的广播电视讲话,动员全国开展第5次全国安全月活动。
17. On March 29, 1984, the State Economic Commission, the Ministry of Labor and Personnel, the Ministry of Health, the Ministry of Public Security, and other departments jointly issued a notice to launch the 5th "National Safety Month" activity. On April 27 of the same year, Zhang Jinfu, member of the State Council, director of the State Economic Commission, and head of the "National Safety Month" leadership group, delivered a radio and television speech titled "Strive for安全生产, Improve Economic Efficiency," and mobilized the entire country to carry out the 5th National Safety Month activity.
18. 8抓防疫 促生产 保安全
18. 8 Strengthen epidemic prevention, boost production, ensure safety.
19. 积极开展安全生产执法行动,着力解决行业领域三违问题
19. Vigorously carry out safety production law enforcement actions, focusing on resolving violations of laws, regulations, and standards in the industry and field.
20. 1992年,全国安委会继续开展了以“国有大中型企业创建良好安全生产环境和提高全社会的安全意识”为目的的“安全生产周”活动,时间为5月11日至17日。
20. In 1992, the National Safety Commission continued to carry out the "Safety Production Week" activity, aimed at "creating a good safety production environment in state-owned large and medium-sized enterprises and improving the safety awareness of the whole society," from May 11th to May 17th.
21. 9复工复产 莫忘安全
21. 9 Resuming production and operation: Don't forget safety.
22. 做好阶段总结,及时上报相关信息。各部门在活动期间要认真做好活动信息的归档和报送工作,并对各阶段宣传教育活动和安全生产自查等情况进行小结。重大活动要及时与“安全生产孝感行”活动衔接,联系新闻媒体进行宣传报道。6月份主题活动相关信息及 工作总结 要求在7月1日前报送办公室,由领导小组集中整理上报。
22. Conduct stage summaries and promptly report relevant information.各部门 are required to diligently archive and report activity information during the event and make brief summaries of various stages of public education and safety self-inspection. Major activities should be timely linked with the "Safety Production Xiaoguan Campaign" and coordinate with news media for publicity and reporting. The relevant information and work summary for the theme activities in June are required to be submitted to the office before July 1st, for集中整理 and reporting by the leading group.
23. 6党政同责 一岗双责 齐抓共管 失职追责
23. 6 Joint responsibility of the Party and the government, dual responsibility for a single post, joint management and supervision, and pursuit of responsibility for dereliction of duty.
24. 20我行动 我参与 我安全
24. I act, I participate, I am safe.
25. 组织开展安全大排查,自查整改安全隐患和薄弱环节。今年下半年,由领导小组牵头组织对水厂、泵站等生产单位和工程维修部门进行2轮以上安全大排查,结合相关规范规程对各生产、操作环节进行对照检查和分析,迅速整改存在问题的薄弱环节,补齐短板。责任部门:领导小组、各相关部门。
25. Organize and carry out a comprehensive safety inspection, self-check and rectify potential safety hazards and weak links. In the second half of this year, the leading group has organized two rounds or more of safety inspections for production units such as water plants and pumping stations, and for engineering maintenance departments. Combined with relevant specifications and procedures, a comparison, inspection, and analysis of all production and operation links are conducted. The weak links with existing problems are rectified promptly, and短板 are filled. Responsible departments: Leading Group, all relevant departments.
26. 22安全生产 人人有责
26. 22 Safety in production, everyone has a responsibility.
27. 粗心大意是事故的温床,马虎是安全航道的暗礁。
27. Carelessness is the breeding ground for accidents, and negligence is a hidden reef in the safe航道.
28. 积极开展安全生产宣传 教育 行动,全面推进葫芦岛市安全 文化 建设
28. Actively carry out safety production publicity, education, and action, and comprehensively promote the construction of safety culture in Huludao City.
29. 安全是家庭幸福的保证,事故是人生悲剧的祸根。
29. Safety is the guarantee of family happiness, and accidents are the root of life's tragedies.
30. 14想安全事 上安全岗 做安全人
30. Think about safety, work in a safe position, and be a safe person.
31. 制定实施方案,印发相关通知,在公司内部全面启动安全生产月活动。责任部门:领导小组、办公室。
31. Formulate an implementation plan, issue relevant notices, and comprehensively launch the Safety Production Month activity within the company. Responsible departments: Leadership Group, Office.
32. 做好演练策划,确保应急演练实效。相关部门在应急演练活动中,要切实做好事前方案策划、事中沟通衔接、事后 总结 评估等工作,需要其他应急机构和部门配合联动的,应提前做好部署和对接,确保演练顺利进行。演练结束后,要及时会同相关部门如实对演练过程和实效进行综合评估,从预案流程环节、运行效率、处置措施等方面提出优化建议,以进一步完善应急预案体系。
32. Carefully plan the drill, ensuring the effectiveness of the emergency exercise. Relevant departments should earnestly handle pre-exercise planning, in-process communication and coordination, and post-exercise summary and evaluation during the emergency exercise activities. For cooperation and coordination with other emergency institutions and departments, a timely deployment and coordination should be made in advance to ensure the smooth progress of the exercise. After the exercise, it is necessary to promptly collaborate with relevant departments to comprehensively evaluate the exercise process and its effectiveness. Propose optimization suggestions from aspects such as emergency plan procedures, operational efficiency, and disposal measures to further improve the emergency plan system.
33. 23安全你我他 平安靠大家
33. Safety for all of us - peace and security rely on everyone's efforts.
34. 积极组织人员参加系列宣传竞赛活动,进一步强化工作人员安全生产责任意识。各部门要积极组织工作人员,分别参加省市相关部门组织的全省安全生产法律法规知识网络竞赛、“安康杯”竞赛等系列活动,并争取取得好成绩。责任部门:公司各部门。
34. Actively organize personnel to participate in a series of publicity competitions to further strengthen the safety production responsibility awareness of staff. Each department should actively organize staff to participate in various activities such as the provincial safety production laws and regulations knowledge online competition organized by relevant departments at the provincial and municipal levels, and the "AnKang Cup" competition, etc., and strive to achieve good results. Responsible departments: all departments of the company.
35. 27安全人人抓 幸福千万家
35. Safety, everyone's responsibility; happiness in ten thousand households.
36. 17多看一眼 安全 保险 多防一步 少出事故
36. 17 Take a closer look - Safety, insurance; take an extra precaution - less accidents.
37. 1994年初,国务院发出了《关于加强安全生产工作的通知》和《关于控制重大、特大恶性事故的紧急通知》,力求控制重大、特大事故的发生。1994年5月16日至22日,劳动部开展了以“勿忘安全,珍惜生命”为主题,以控制事故为目的,以“不伤害自己,不伤害他人,不被他人伤害”为主要内容的“安全生产周”活动。
37. In early 1994, the State Council issued the "Notice on Strengthening Safety Production" and the "Urgent Notice on Controlling Major and Extraordinary Serious Accidents," aiming to control the occurrence of major and extraordinary serious accidents. From May 16 to 22, 1994, the Ministry of Labor carried out the "Safety Production Week" activity with the theme of "Never forget safety, cherish life," with the purpose of controlling accidents, and with the main content of "Not harming oneself, not harming others, and not being harmed by others."
38. 28深入开展第19个全国“安全生产月”和“安全生产 万里行”活动
38. 28. Deeply carry out the 19th National "Safety Production Month" and "Safety Production Ten Thousand Miles Campaign."