口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

清明节防火必学:掌握这些消防标语,安全无忧!

面书号 2025-01-16 01:11 12


1. 山火无情请君当心。

1. Forest fires are relentless; please be careful.

2. 清明祭先祖不忘前人泽被,慎火护山林常使后人蒙荫。

2. During the Qingming Festival, we remember our ancestors and are grateful for their legacy. We take great care with fire to protect the mountains and forests, ensuring that future generations are shaded and protected.

3. 清明时节雨纷纷,网上行人欲断魂。博客片语寄相思,逝者已斯生者思。?>

3. During the Qingming Festival, it rains incessantly; the travelers on the internet seem to be at the brink of despair. Blog posts in brief express my longing, for the departed are gone but the living still remember.

4. 我邀天弓发雪箭,千丈白绫祭亡魂。

4. I summon the celestial bow to shoot snow arrows, a thousand feet of white silk to honor the souls departed.

5. 鲜花祭故人,思念之意存于心。莫把纸来焚,环保健康文明人。

5. Offer fresh flowers in remembrance of the departed, cherish the sentiment in your heart. Do not burn paper, be an environmentally conscious, healthy, and civilized person.

6. 上坟不烧纸,植树祭亲人。

6. No paper burned at the tomb, planting trees to honor loved ones.

7. 烟火污染环境,鲜花环保芬芳。

7. Fireworks pollute the environment, while flowers are eco-friendly and fragrant.

8. 上坟烧纸慎用火,别因祭祖遭横祸。

8. Be cautious when burning paper money at the tomb, don't suffer misfortune while honoring your ancestors.

9. 秋冬风高物燥莫忘森林防火。

9. During autumn and winter, with strong winds and dry conditions, don't forget to prevent forest fires.

10. 清明时节泪花飞,祭奠香炉烟雨忙。手捧礼花献英雄,焚烧断魂燃灵堂。

10. During the Qingming Festival, tear drops fly, busy with the smoke and rain of the incense altars. Holding flowers in hand, offering tribute to heroes, burning incense to ignite the spirit hall.

11. 纸焚寄思深,空林欲断魂。

11. Burning papers convey deep thoughts, the empty forest seems to cut the soul.

12. 强化火源管理严防森林火灾。

12. Strengthen fire source management to strictly prevent forest fires.

13. 先人坟前怎放无情烟火,我等思亲清明听风听雨。

13. How can one burn indifferent fireworks in front of the graves of the ancestors, as we await the Qingming Festival to hear wind and rain in our longing for our relatives.

14. 提倡文明祭扫,杜绝上坟烧纸。

14. Promote civilized tomb sweeping and prohibit the burning of paper money at graves.

15. 清明拜祭你先人,青山园里绿茵菌。劝君爱惜祖先地,莫留星火把它焚。

15. Tomb-sweeping day, you pay respects to your ancestors, where the Green Meadow greets you in the青山 garden. I advise you to cherish the land of your forefathers, do not leave sparks that might ignite and consume it.

16. 上坟不烧纸,植树表哀思。

16. Not burning paper at the tomb, planting trees expresses sorrow.

17. 祭祖宗多怀念做孝子,爱子孙保环境好老子。

17. To remember the ancestors and to be filial is to cherish the memory of being a filial son; to love one's descendants is to protect the environment for the sake of the good of one's ancestors.

18. 留得青山埋宗骨,慎用火烛祭先人。

18. Preserve the green hills to bury our ancestors' bones, and be cautious with fire and candles when paying respects to our forebears.

19. 时时重点注意森林防火人人重视森林防火。

19. Always pay close attention to forest fire prevention, as everyone should take the forest fire prevention seriously.

20. 扫墓烧纸不提倡,引发山火徒悲伤。

20. It is not encouraged to burn paper at graves; it only causes sadness by triggering forest fires.

21. 祭祀献花多文明,杜绝山火保森林。

21. Offering flowers at sacrifices is a sign of civilization; preventing forest fires is essential to protect the forests.

22. 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。祭祖只献鲜花礼,不焚香火文明人。

22. During the Qingming Festival, the rain pours down in endless drizzle, and the travelers on the road are almost soul-crushed. For ancestral worship, we only offer fresh flowers, not burning incense, as civilized people should.

23. 清明祭奠先人,不忘环保消防。

23. Remember to honor our ancestors during the Qingming Festival while not forgetting environmental protection and fire prevention.

24. 清明时节祭祖坟,鲜花百绫告天灵。忧心之时莫玩火,注意环保与文明。

24. During the Qingming Festival, we pay respects to our ancestors' graves, offering fresh flowers and hundred layers of silk to the heavens. In times of worry, do not play with fire; pay attention to environmental protection and civilization.

25. 鲜花祭祖要提倡,森林防火有保障。

25. It is encouraged to offer fresh flowers in ancestral worship, and forest fire prevention measures are in place to ensure safety.

26. 清明时节,细雨纷纷,祭奠先人,骨肉情深;鲜花一朵,告慰亲人,改变陋习,祖先欢欣。

26. During the Qingming Festival, fine rain falls in a drizzle, honoring the ancestors, the bond of kinship is profound; a single flower, a token of comfort to the departed, brings an end to bad habits, and the ancestors are delighted.

27. 纸火危险,祭祀在心!

27. Paper fire is dangerous, the sacrifice is in the heart!

28. 走进森林认识环境进入林区防火第一。

28. Entering the forest, understanding the environment is the first priority for fire prevention in the forest area.

29. 清明时节寄哀思,花香袅袅故人知。烧纸旧习莫仿效,文明上坟好风气。

29. During the Qingming Festival, we express our grief, and the sweet fragrance of flowers is known by the old friends. Do not imitate the old custom of burning paper, but cultivate the good practice of respectful tomb-sweeping in a civilized manner.

30. 上坟不烧纸 植树寄哀思。

30. Visiting graves without burning paper, planting trees to express one's sorrow.

31. 炼山开足防火带从上烧下人须在。

31. When clearing the mountain for fire prevention, a firebreak should be fully opened, and there must be people on the scene.

32. 防火保森林利国又利民。

32. Fire prevention safeguards both the forests and the country, as well as the people.

33. 追忆亲人,寄托哀思!文明祭祀,平安清明!

33. Remembering our loved ones, expressing our grief! Civilization in worship, a peaceful Qingming!

34. 改上坟烧纸陋习,倡植树献花新风。

34. Abandon the old practice of burning paper at graves, and promote the new trend of planting trees and offering flowers.

35. 天冷草枯树叶黄护林防火放心上。

35. When it's cold and the grass withers and leaves turn yellow, forest fire prevention should be kept in mind.

36. 平安清明,安全第一

36. Peaceful Qingming, safety first.

37. 平安清明,安全第一。

37. Peaceful Qingming, safety first.

38. 确保森林资源安全,摒弃上坟烧纸陋习。

38. Ensure the safety of forest resources and abandon the bad practice of burning paper money at graves.

39. 谁烧山谁坐牢。

39. He who burns the mountains, he who sits in jail.

40. 鲜花祭故人,春雨现哀思。

40. Fresh flowers honor the departed, spring rain brings forth sorrow.

41. 清明上坟莫烧纸,栽花种树祭故人。

41. On Qingming, instead of burning paper at the graves, plant flowers and trees to honor the departed.

42. 防范没有终点预防贵在坚持。

42. Prevention has no end; what matters is perseverance.

43. 情系家祖熊似火,此火非彼火;心念林木深似海,此海非彼海!

43. My affection for my ancestral home is as fierce as a fire, but this fire is not that fire; my thoughts for the deep woods are as boundless as the sea, but this sea is not that sea!

44. 关爱生命,文明祭祖。

44. Cherish life and conduct a civil and respectful ancestral worship.

45. 上坟烧纸放鞭炮,引发山火罪难逃。

45. Offering paper money and setting off firecrackers at tombs can ignite forest fires, and the crime cannot be escaped.

46. 清明时节雨纷纷,网上行人欲断魂。博客片语寄相思,逝者已斯生者思。

46. During the Qingming Festival, the rain pours down in sheets, and the travelers online are heartsick. In my blog snippets, I send my deep longing, for the departed have gone but the living think of them.