Products
面书号 2025-01-16 00:17 10
1. 全民重质量 共筑中国梦
1. The whole nation values quality, jointly building the Chinese Dream.
2. 五是培育工匠精神,提高全社会质量素养。实施质量素养提升工程,开展质量素养提升活动。引导广大企业持续改进、追求卓越、打造精品。着力提高一线工人的质量责任意识和精益求精的质量素养,完善鼓励一线工人追求质量的制度和措施。在全社会营造尊重基层创造,崇尚工匠精神的良好氛围。
2. The fifth point is to cultivate the spirit of craftsmanship and enhance the quality literacy of the whole society. Implement the quality literacy enhancement project and carry out quality literacy enhancement activities. Guide all enterprises to continuously improve, pursue excellence, and create fine products. Focus on improving the quality responsibility awareness and the meticulous quality literacy of front-line workers, and improve the systems and measures that encourage front-line workers to pursue quality. Create a favorable atmosphere in the whole society that respects grassroots innovation and cherishes the spirit of craftsmanship.
3. 组长:支建章 副组长:韩海勇 薛源茂 组员:崔国洲 周艳明 张仕泽 王书平 孙广发 徐进华
3. Group Leader: Zhi Jianzhang, Deputy Group Leader: Han Haoyong, Xue Yuankang, Group Members: Cui Guozhou, Zhou Yanming, Zhang Shizai, Wang Shuping, Sun Guangfa, Xu Jinhua
4. 迈向质量时代建设质量强国
4. Striving towards the quality era and building a quality-oriented strong country
5. 通过“质量月”活动,按照策划—实施—检查—处置的PDCA方法来评估和改进运作的项目,细致分析、深刻总结,把质量意识真正落实到实际工作中去。全体员工要以“质量月”活动为契机,全面提高质量意识和技术水平,努力做到不制造不良品、不接受不良品、不放过不良品,增强和提高产品竞争力。
5. Through the "Quality Month" activities, projects are evaluated and improved using the PDCA method of planning-implementation-inspection-handling. Detailed analysis and profound summary are conducted to truly implement the quality awareness into actual work. All employees should take the "Quality Month" activities as an opportunity to comprehensively enhance their quality awareness and technical level, strive to not produce defective products, not accept defective products, and not overlook defective products, thereby enhancing and improving the competitiveness of products.
6. 一是开展质量品牌提升活动,改善产品和服务供给。开展消费品质量提升攻坚战,打造高品质的消费品品牌。推广先进质量管理方法,解决一批困扰质量提升的关键、共性技术问题,增品种、提品质、创品牌。深入实施质量品牌提升行动计划,开展消费品质量提升、出口商品质量提升、服务业质量提升等质量提升专项行动。
6. Firstly, to carry out quality and brand enhancement activities to improve the supply of products and services. Launch a campaign for the enhancement of consumer goods quality, creating high-quality consumer goods brands. Promote advanced quality management methods, solve a series of key and common technical problems困扰 that hinder quality improvement, increase variety, improve quality, and create brands. Deeply implement the quality and brand enhancement action plan, and carry out special operations for quality improvement of consumer goods, export goods, and service industries.
7. 履行质量安全主体责任 推进质量诚信社会共治
7. Fulfill the principal responsibility for quality and safety, promote the social governance of quality credibility.
8. 建设质量强国 共享美好生活
8. Building a Strong Quality Powerhouse, Sharing a Better Life
9. 推进质量发展助力产业升级
9. Promote quality development to facilitate industrial upgrading
10. 推动“三个转变” 建设质量强国
10. Promote the "three transformations" to build a strong quality-oriented country
11. 1,各部门可在质量月活动实施期间提出本部门候选优秀质量班组(每个车间报1名)和候选质量标兵(每个车间报2名);
11.1 During the implementation of the Quality Month activities, departments may propose their candidates for outstanding quality teams (one team per workshop) and candidates for quality models (two candidates per workshop).
12. 安全生产文明施工
12. Safe production and civilized construction
13. 活动小组成员 :
13. Activity Group Members:
14. 活动分三个阶段进行。分别是宣传发起阶段、实施落实阶段、总结评比阶段。活动的主要内容包括:
14. The activity is divided into three stages, namely the propaganda and initiation stage, the implementation and implementation stage, and the summary and evaluation stage. The main contents of the activity include:
15. 考核评比活动总分100分,实行倒扣分制,可为负分。
15. The total score of the assessment and evaluation activity is 100 points, and a negative scoring system is implemented, allowing for negative scores.
16. 夯实质量基础 共建质量强国
16. Strengthen the foundation of quality and jointly build a powerful quality-oriented country
17. 由车间联查小组对车间工艺卫生进行不定时抽查,每一不合格项扣分、罚款(按照QS认证的标准进行检查)
17. The workshop joint inspection team shall conduct irregular spot checks on the workshop's hygienic process. Each non-compliant item will result in deductions and fines (inspected according to the QS certification standards).
18. 识别和控制风险:宁可备而不用,不可用而无备。
18. Risk Identification and Control: It's better to have it and not need it than to need it and not have it.
19. 确定过程输入输出:确定范围,界限,避免过程“打架”。
19. Define process input and output: Determine the scope and boundaries, and avoid conflicts within the process.
20. 质量管理体系应如何存在——“叫好”:满足要求;“叫座”:创造价值。
20. How should the quality management system exist - "Get praised": meet the requirements; "Be popular": create value.
21. 看过“”
21. Have watched " "
22. 产品质量表现是组织质量战略与文化运行结果的外部映射。
22. The performance of product quality is an external reflection of the outcomes of the organization's quality strategy and cultural operation.
23. 为提升质量品质和质量管理水平,营造人人关心质量和重视质量的`良好氛围,公司决定举办第四届 “质量月”活动方案。
23. In order to enhance the quality and quality management level, and create a good atmosphere where everyone cares about and values quality, the company has decided to organize the fourth "Quality Month" activity plan.
24. 为了提高员工的质量意识,从我做起,告别昨天的陋习,树立良好的职业习惯,营造出人人关心质量,事事重视质量的工作氛围,通过员工的共同努力,最终实现公司质量目标的新突破。
24. In order to enhance the quality awareness of employees, I will start from myself, abandon yesterday's bad habits, establish good professional habits, create a working atmosphere where everyone cares about quality and everything is given importance to quality, and ultimately achieve a new breakthrough in the company's quality goals through the joint efforts of the employees.
25. 二是开展检验检测实验室开放日,邀请检测服务对象及在校学生到理化、微生物及植物检疫实验室参观,通过现场检测讲解、宣传海报展示、举办科技讲座等方式,提升公众对检验检疫实验室的认知和信任。
25. Second, to hold an Open Day for inspection and testing laboratories, inviting clients of testing services and students to visit the physics and chemistry, microbiology, and plant quarantine laboratories. By means of on-site testing explanation, display of promotional posters, and hosting science and technology lectures, enhance the public's understanding and trust in inspection and quarantine laboratories.
26. 三是开展质量提升帮扶进企业活动,通过深入调研、摸底排查、结对帮扶等方式,对辖区内重点出口产品,查问题、找对策,提升企业自检自控能力,提高产品质量,增强企业核心竞争力。
26. The third measure is to carry out quality improvement and assistance activities in enterprises. Through in-depth investigation, preliminary investigation, and pairing assistance, etc., we identify problems and find countermeasures for key export products within the jurisdiction. This aims to enhance the self-inspection and self-control capabilities of enterprises, improve product quality, and strengthen the core competitiveness of enterprises.
27. 时时注意安全处处预防事故
27. Always be aware of safety and prevent accidents everywhere.
28. 提高员工质量的口号:重视高质量 创造高质量 服务高质量 享受高质量
28. Slogan for improving employee quality: Emphasize high quality, create high quality, serve high quality, enjoy high quality.
29. 根据XX市质量强市工作领导小组办公室xx年“质量月”相关活动安排,XX市工商质监局党委高度重视,认真组织,扎实开展了相关活动,取得了明显实效。该局成立了xx年“质量月”专项活动领导小组,制定了xx年“质量月”活动方案,主要围绕“质量宣传活动”、“质量提升活动”、“质量整治活动”三方面进行。通过“质量月”专项活动,进一步落实了企业的质量主体责任,提高了工商质监局的质量监管水平,提升了人民群众的质量意识。
29. In accordance with the arrangements for the "Quality Month" activities by the Office of the Quality Strong City Leading Group of XX City in the year XX, the Party Committee of the XX City Administration for Market Regulation and Quality Supervision has attached great importance to it, organized it meticulously, and conducted the relevant activities solidly, achieving significant results. The Bureau established a special leading group for the "Quality Month" activities in the year XX, formulated a plan for the "Quality Month" activities, mainly focusing on three aspects: "Quality Promotion Activities," "Quality Improvement Activities," and "Quality Rectification Activities." Through the special "Quality Month" activities, the quality responsibility of enterprises has been further implemented, the quality supervision level of the Administration for Market Regulation and Quality Supervision has been improved, and the quality awareness of the people has been enhanced.
30. 在活动现场,各相关技术机构、企业、执法等单位工作人员通过悬挂宣传横幅、摆放宣传板、设立宣传台、发放宣传单等形式,集中宣传相关法律法规、质量知识、识假辨假、质量强市以及品牌建设、检验认证、质量维权等相关理念和知识,并在现场提供免费检验检测等服务,提升群众的质量意识。
30. At the event site, staff from various relevant technical institutions, enterprises, law enforcement agencies, and other units conducted intensive publicity through means such as hanging promotional banners, setting up promotional boards, establishing information desks, and distributing promotional materials. They focused on publicizing relevant laws and regulations, quality knowledge, identification of fake products, strengthening the city's quality, and related concepts and knowledge on brand construction, inspection and certification, and quality rights protection. Additionally, free inspection and testing services were provided on-site to enhance the public's quality awareness.
31. 质量宣传方面,根据xx检总局的模板,印制了宣传画报,分发给各工商质监所到各公共场所、单位大门、重点企业进行张贴宣传;制作了专题宣传栏,宣传质量相关政策;向群众分发了质量、食品相关宣传册。
31. In terms of quality publicity, based on the template provided by the xx Inspection and Quarantine Bureau, promotional posters were printed and distributed to various industrial and commercial quality supervision offices for posting at public places, unit entrances, and key enterprises; special themed publicity boards were made to promote relevant quality policies; and quality and food-related promotional brochures were distributed to the public.
32. 识别和确定过程:避免管理体系与实际业务活动“两层皮”。
32. Identification and determination process: Avoid the "two layers" phenomenon between the management system and the actual business activities.
33. 严格劳动纪律遵守操作规程
33. Strict adherence to labor discipline and operation procedures
34. 提质增效升级 建设质量强国
34. Enhance quality and efficiency, upgrade, and build a quality-oriented strong country.
35. 为了你和他人的幸福请注意安全
35. Please ensure safety for your own and others' happiness.
36. 员工占10分一项不会扣0。5分,只扣分不罚款。每个班组抽四名员工现场提问本岗位的注意事项,以及活动的考核内容。
36. For an employee scoring 10 points in an item, no deduction of 0.5 points will be made. Only points will be deducted, not fines. Each team will select four employees to ask questions on the precautions for their positions and the assessment content of the activity on the spot.
37. 提高质量效益 助推经济发展
37. Enhance quality and efficiency of development to boost economic growth
38. 9月8日,我市在市区中央商业步行街举办20xx年“质量月”活动启动暨全市“质量月”集中宣传活动。
38. On September 8th, our city held the opening ceremony of the 20xx "Quality Month" activity and the city-wide concentrated publicity campaign for "Quality Month" at the central business pedestrian street in the city area.
39. 组织开展贯彻《巴彦淖尔市人民政府关于质量强市实施意见》专题讲座活动。邀请国家级质量专家,以《实施质量强市战略服务供给侧结构性改革》为主题,对质量强市的重大意义进行精辟解读,指导和引领各级、各部门共同提升质量强市水平。
39. Organize special lecture activities to implement the "Implementation Opinions of Bayannaoer Municipal People's Government on Strengthening Quality City." Invite national-level quality experts to give a lecture on the theme of "Implementing the Quality City Strategy to Serve the Supply-side Structural Reform." Provide a profound interpretation of the significance of strengthening quality in cities, and guide and lead all levels and departments to jointly enhance the level of quality city.
40. 严格规章制度确保施工安全
40. Strict regulations and systems ensure construction safety.
41. 二是开展质量整治活动,解决群众关心的重大质量问题。综合运用监督抽查、执法打假、集中整治、缺陷产品召回等手段,保持质量安全监管的高压态势,切实维护群众健康安全和合法权益。集中力量推进消费品安全标准“筑篱”专项行动,加强消费品质量安全的风险监测、监督抽查和联动处置。围绕人民群众关心的重点产品和重要领域,严厉打击质量违法行为,严查彻办大案、要案,在质量月期间着力解决一批人民群众关心的质量问题。
41. The second measure is to launch quality rectification activities to address major quality issues that are of concern to the public. A comprehensive approach is employed, including supervision and spot checks, law enforcement against fake products, targeted rectification, and recalling defective products, to maintain a high-pressure regulatory environment for food safety and quality. This is done to effectively protect the public's health and legitimate rights and interests. Focus is placed on advancing the "Building a Barrier" special operation for consumer product safety standards, enhancing risk monitoring, supervision, and joint response. Targeting key products and important areas of public concern, severe actions are taken against quality-related illegal activities. Major cases and significant cases are thoroughly investigated and handled, and during Quality Month, efforts are made to resolve a series of quality issues of concern to the public.
42. 产品质量源自员工的精心操作;精心操作体现员工的职业道德。
42. Product quality originates from the meticulous operation of employees; meticulous operation reflects the professional ethics of employees.
43. 、8月底至9月初在饭堂、车间生产区域的主要通道,悬挂横幅、标语,张贴海报,对质量文化进行宣传,营造全员关注质量的良好氛围。
43. From late August to early September, banners, slogans, and posters will be hung in the main passages of the canteen and production areas of the workshops, to promote the quality culture and create a good atmosphere where everyone pays attention to quality.
44. 开展多媒体质量宣传活动。充分利用本地报纸杂志及信息网络、移动客户端等媒体,传播质量知识,通报质量行动,发布质量信息,宣传质量品牌,弘扬质量精神,进一步提升全社会的质量意识,营造全员参与的良好氛围。
44. Carry out multimedia quality publicity activities. Make full use of local newspapers, magazines, information networks, mobile clients, and other media to disseminate quality knowledge, report on quality initiatives, release quality information, promote quality brands, and advocate the spirit of quality, further enhancing the quality awareness of the whole society and creating a positive atmosphere for everyone's participation.
45. 组织实施“质量知识进校园、进社区、进公园”活动。面向广大学生开展质量知识宣传教育,开展“质量知识进校园”,发放针对中小学生需掌握和知晓的《质量与安全知识》资料;面向社区居民和广大市民分别开展“进社区、进公园”活动,开展质量与安全知识宣传与技术服务活动,普及产品质量安全知识、特种设备使用知识和相关的质量法律法规知识。
45. Organize and implement the "Quality Knowledge into Schools, Communities, and Parks" activity. Carry out quality knowledge publicity and education for a wide range of students, and launch the "Quality Knowledge into Schools" initiative, distributing "Quality and Safety Knowledge" materials that primary and middle school students need to master and know. For residents and the general public, respectively carry out "Into Communities, Into Parks" activities, conducting quality and safety knowledge publicity and technical service activities, popularizing knowledge of product quality and safety, knowledge of special equipment use, and related quality laws and regulations.
46. 又讯 XX市质量强市办围绕“提升供给质量,建设质量强市”这一主题,积极行动,周密部署,全方位、多角度开展“质量月”活动。邛崃质量强市办成员单位和全市24个镇乡(街道)围绕“提升供给质量,建设质量强市”开展主题活动。
46. It was further reported that the Quality Strong City Office of XX City, focusing on the theme of "Enhancing Supply Quality and Building a Quality Strong City," took proactive actions and made careful preparations to carry out "Quality Month" activities from all aspects and perspectives. The member units of the Quality Strong City Office of Qionglai and all 24 towns (streets) in the city conducted themed activities around the theme of "Enhancing Supply Quality and Building a Quality Strong City."
47. 2,费用见附页2;对所有提出的活动项目进行评审,分一等奖,二等奖和三等奖,对获一等二等奖的项目报送总部。
47. 2, Fees are listed in Appendix 2; all proposed activities will be reviewed and awarded first, second, and third prizes. The projects that win first and second prizes will be reported to the headquarters.
48. 生产再忙安全不忘
48. No matter how busy production is, safety is never forgotten.
49. 活动时间 :
49. Activity Time: