Products
面书号 2025-01-15 22:59 7
1. 高举中国特色社会主义伟大旗帜,为夺取全面建设小康社会新胜利而奋斗!
1. Hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics and strive for the new victory of building a moderately prosperous society in all respects!
2. 如果是药店:野草闲花皆圣药,老树枯柴是灵丹
2. If it's a pharmacy: Every wild grass and flower is a sacred medicine, while old trees and dried twigs are elixirs of immortality.
3. 秋山远,层林落尽花瓣;秋水长,波上寒烟弥漫;秋风慢,快乐风中旋转;秋景明,美丽心情相伴。秋高气爽秋绵绵,遥送思念祝福传,愿君国庆愉快,自在悠闲!
3. The distant autumn mountains, the layers of trees shed their flower petals; the long autumn river, its waves shrouded in frosty mist; the slow autumn wind, spinning in joy; the clear autumn scenery, accompanied by beautiful moods. The autumn air is crisp and endless, sending distant thoughts and blessings, wishing you a happy National Day, carefree and leisurely!
4. 1有为青年立志从军固国防,热血男儿精诚报国铸长城
4. Ambitious young people are determined to join the military to strengthen national defense, and ardent sons sincerely dedicate themselves to the motherland to build a Great Wall.
5. 34常怀报国之志为民为中华,常思武备兵事强军强国家
5. Always cherish the aspiration to serve the country and the Chinese nation, constantly think about military preparedness, military affairs, strengthening the military, and strengthening the country.
6. 以科学发展观统领全局,推动南汇经济社会又好又快发展
6. Guided by the concept of scientific development, we promote the better and faster development of the economic and social affairs in Nanhui.
7. 猜你感兴趣:
7. Guess what interests you:
8. 热烈庆祝中华人民共和国成立**周年!
8. Warmly celebrate the founding anniversary of the People's Republic of China!
9. 全国各族人民大团结万岁!
9. Long live the great unity of all ethnic groups in our country!
10. 建设社会主义新农村,形成城乡经济社会发展一体化新格局!
10. To build a new socialist countryside, form a new pattern of integrated urban-rural economic and social development!
11. 实现国民经济又好又快发展!
11. Achieve better and faster development of the national economy!
12. 伟大的中国人民万岁!
12. Long live the great Chinese people!
13. 解放思想,更新观念,与时俱进,开拓进取,打造一支现代化的消防铁军。
13. Unshackle the mind, update concepts, keep pace with the times, forge ahead, and build a modernized fire brigade of iron will.
14. 关心国防就是关心自己,建设国防就是建设家园!
14. Caring for national defense is caring for oneself; building national defense is building the homeland!
15. 经济发展不忘国防建设,安居乐业不失国防观念
15. While focusing on economic development, we must not forget national defense construction; and in the pursuit of a stable and prosperous life, we must not lose sight of the concept of national defense.
16. 加强国防和军队现代化建设,在全面建设小康社会进程中实现富国和强军的统一!
16. Strengthen the modernization of national defense and the military, and achieve the unity of a prosperous country and a strong military in the process of building a moderately prosperous society in all respects!
17. 趵突为魁滋润东荷西柳笑迎八方客,百脉加冠巧扮南山北水喜接四海宾。?>
17. Tuo Tu as the leader refreshes the east lotus and west willow, welcoming guests from all eight directions; hundreds of veins adorn the crown, cleverly dressing the southern mountains and northern waters, eagerly receiving guests from all four seas.
18. 伟大的中华人民共和国万岁!
18. Long live the great People's Republic of China!
19. 万众一心众志成城奋力推进全面建设小康社会实现中华民族伟大复兴的光辉事业!
19. Unite as one, with a common resolve, and strive to advance the comprehensive construction of a moderately prosperous society and realize the glorious cause of the great rejuvenation of the Chinese nation!
20. 坚持公有制为主体多种所有制经济共同发展的基本经济制度和按劳分配为主体多种分配方式并存的分配制度!
20. Adhere to the basic economic system of public ownership as the mainstay with various forms of ownership developing together, and to the distribution system of income distribution according to work as the mainstay with various forms of distribution coexisting!
21. 坚持一个中国原则,推进祖国和平统一大业!
21. Uphold the One China principle and promote the great cause of peaceful reunification of the motherland!
22. 61与时俱进铸钢铁长城,开拓创新建全面小康
22. 61 Strive to keep pace with the times and forge an unbreakable steel great wall; promote innovation to build a well-off society in all respects.
23. 和气吉祥岁岁安康四季平安年年如意祝大家新年快乐!
23. Harmony and auspiciousness, health and happiness every year, peace in all four seasons, and good wishes every year. Wishing everyone a happy New Year!
24. 22开展国防教育家家参与,关心国防建设人人有责
24. 22 National defense education involves every family, and it is the responsibility of everyone to care for national defense construction.
25. 15和平岁月要警钟长鸣,太平盛世要居安思危
25. During times of peace and tranquility, the bell of vigilance must always ring, and during times of prosperity, one must always think about dangers lurking in peace.
26. 坚定不移地沿着中国特色社会主义道路奋勇前进!
26. Vehemently advance along the road of socialism with Chinese characteristics!
27. 关心国防就是关心自己,建设国防就是建设家园
27. Caring about national defense is caring about oneself; building national defense is building one's homeland.
28. 欢度国庆,举国同庆
28. Celebrate National Day, joyous nationwide.
29. 向各民主党派各人民团体各界爱国人士致敬!
29. Salute to all members of various democratic parties, people's organizations, and patriotic individuals from all walks of life!
30. 深入学习实践科学发展观,加强党的执政能力建设和先进性建设!
30. Deeply study and practice the科学发展观, and enhance the Party's governing ability and advanced nature!
31. 热爱祖国,建设祖国!
31. Love our motherland and build our motherland!
32. 让爱在这里华丽转身从情人到爱人,只需进入情人岛。
32. Let love here take a grand turn from lover to beloved, just by stepping into Lover's Island.
33. 全面推进社会主义经济建设政治建设文化建设与和谐社会建设!
33. Comprehensive advancement of socialist economic construction, political construction, cultural construction, and the construction of a harmonious society!
34. 坚持和完善民族区域自治制度,巩固和发展平等团结互助和谐的社会主义民族关系!
34. Adhere to and improve the system of regional autonomy for ethnic minorities, and strengthen and develop the equal, united, mutually supportive, and harmonious socialist ethnic relations!
35. 发展要有新思路,改革要有新突破,开放要有新局面,工作要有新局面。
35. Development should have new ideas, reform should have new breakthroughs, opening-up should have a new situation, and work should have a new situation.
36. 公众聚集场所必须经过消防安全检查消防安全多下及时雨,消防教育少放马后炮。
36. Public gathering places must undergo fire safety inspections. Fire safety should not be a last-minute measure, and fire education should not be left until after the event.
37. 实现好维护好发展好最广大人民的根本利益!
37. Give full play to the role of maintaining and developing the fundamental interests of the overwhelming majority of the people!
38. 全党同心人民江山千秋固,举国合力华夏儿女系国防
38. The whole party and the people unite to firmly safeguard the country's eternal cause, and the children of the Chinese nation, with the whole nation's efforts, are dedicated to national defense.
39. 高举和平发展合作旗帜,推动建设持久和平共同繁荣的和谐世界!
39. Hold high the flag of peaceful development and cooperation, and promote the construction of a harmonious world with enduring peace and common prosperity!
40. 坚持全民参与、长期坚持、讲求实效的国防教育方针
40. Adhere to the national defense education policy of mass participation, long-term persistence, and emphasis on practical effectiveness.
41. 有为青年立志从军固国防,热血男儿精诚报国铸长城!
41. Ambitious young people aspire to join the military to strengthen national defense, and passionate young men wholeheartedly serve the country to build the Great Wall!
42. 秉管鲍精神,因商作战;富陶朱学术,到处皆春。
42. Embodying the spirit of Bao and Bao, engage in business and fight; enriched by the academic achievements of Tao Zhu, everywhere is filled with spring.
43. 经济发展不忘国防建设,安居乐业不失国防观念!
43. In pursuit of economic development, we do not forget national defense construction; in the enjoyment of a peaceful and prosperous life, we do not lose sight of the concept of national defense!
44. 29太平盛世要居安思危,和平岁月须警钟长鸣
44. In times of peace and prosperity, one must always anticipate danger in times of tranquility; during periods of peace, the bell of alert must ring continuously.
45. 显示国家力量、增强国民信心,体现凝聚力,发挥号召力,即为国庆庆典的三个基本特征。
45. Displaying national strength, enhancing national confidence, reflecting cohesion, and exerting a call-to-action are the three basic characteristics of the National Day celebrations.
46. 坚持以人为本,实现好维护好发展好最广大人民的根本利益!
46. Adhere to the people-centered approach and ensure the fundamental interests of the greatest number of people are well-maintained, protected, and developed!
47. 坚定不移地贯彻“一国两制”方针,保持香港澳门长期繁荣稳定!
47. Unswervingly implement the policy of "one country, two systems," and maintain the long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macau!
48. 老前辈打江山功垂史册,当代人卫祖国继往开来
48. The elder generation fought for the foundation of the country, their achievements are inscribed in history; the contemporary people defend the motherland, continuing the legacy and opening up the future.
49. 解放思想实事求是与时俱进,坚定不移地推进改革开放!
49. Unshackle the mind, seek truth from facts, keep pace with the times, and resolutely advance reform and opening up!
50. 有为青年立志从军固国防,热血男儿精诚报国铸长城
50. Ambitious young people aspire to join the military to strengthen national defense, passionate young men dedicate their sincerity to the country, forging the Great Wall.
51. 36经济发展不忘国防建设,安居乐业不失国防观念
51. In pursuit of economic development, national defense construction is not forgotten; while enjoying a peaceful and prosperous life, the concept of national defense is not lost.
52. 坚持依法治国基本方略,建设社会主义法治国家!
52. Adhere to the basic strategy of governing the country according to law and build a socialist country under the rule of law!
53. 53关心国防就是关心自己,建设国防就是建设家园
53. Caring for national defense is caring for oneself; building national defense is building one's home.
54. 国庆长假即将来临,合理安排放松心情!看望父母尽点孝心,朋友聚会玩得开心,休闲旅游四处散心,注意身体更要小心!总之,祝您国庆一切顺心!
54. The National Day long holiday is approaching, arrange for a relaxing mood! Show filial piety by visiting your parents, have a great time with friends, enjoy leisurely travel to unwind, and pay attention to your health as well as be careful! In short, wishing you a wonderful National Day!
55. 23全党同心人民江山千秋固,举国合力华夏儿女系国防
55. United in purpose, the whole party and the people are firm in safeguarding the eternal land, and the whole nation's efforts bind the children of the Chinese nation to the national defense.
56. 71老前辈打江山功垂史册,当代人卫祖国继往开来
56. The great elder fought for the foundation of the state, whose achievements are inscribed in history; the contemporary generation guards the motherland, carrying forward the legacy and opening new chapters.