口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

人代会热点标语,引领舆论风向!

面书号 2025-01-15 21:57 13


1. 只有社会稳定,才能安居乐业。创建“平安竹园镇”、“平安村” 、“平安单位”、“平安校园”、“平安景区景点”既是实现新发展的需要,更是保障人民群众根本利益的需要。今年以来,镇党委从加强思想认识、完善组织网络、落实各项制度方面下工夫。坚持“平安联创”,及时解决热点难点问题。竹园镇与辖区内单位开展“共驻共建”,工作中,我们依托党的基层组织做好群众思想工作,依托社保,信访接待室畅通居民反映问题渠道,依托社保、民政落实社会救助等社会保障制度,坚持把工作做深、做细,做到多向群众宣传现行信访、土地法规政策,多发动党员和居民骨干力量带好维护社会稳定的头,做到多上门、多了解、多解决群众的各种困难,确保了竹园镇的社会稳定。

1. Only with social stability can people live and work in peace and contentment. Establishing "Safe Zhu Yuan Town", "Safe Village", "Safe Unit", "Safe Campus", and "Safe Scenic Area" is not only necessary for achieving new development but also crucial for safeguarding the fundamental interests of the people. This year, the town party committee has focused on strengthening ideological awareness, improving the organizational network, and implementing various systems. We have adhered to the "Joint Creation of Safety" approach and addressed hot and difficult issues in a timely manner. Zhu Yuan Town has carried out "Joint Residence and Construction" with units within the district. In our work, we rely on the grass-roots party organizations to do the ideological work of the masses, rely on the social security system to ensure smooth channels for residents to report problems, and rely on social security and civil affairs to implement social assistance and other social security systems. We have persisted in doing the work thoroughly, meticulously, and in multiple directions, promoting the current信访, land law, and policy to the masses, mobilizing party members and community backbone forces to take the lead in maintaining social stability, visiting more homes, understanding more situations, and solving the various difficulties of the masses, thus ensuring the social stability of Zhu Yuan Town.

2. 搞好换届选举工作,加强地方政权建设。

2. Do a good job in the election of the new leadership and strengthen the construction of local government power.

3. 特别是在“两节”和党的“xx大”召开期间,针对不断变化的信访形势,我们多次召开信访矛盾排查专题会议,学习贯彻集团公司关于“四杜绝”的信访工作目标和四项工作措施,并结合集团公司有关会议精神制定了我矿“xx大”期间信访工作安排及要求,有效地杜绝了各类信访事件的发生。

3. Especially during the "Two Festivals" and the convening of the Party's "xxth National Congress," in response to the continuously changing situation of信访, we have convened several special meetings for investigating and resolving信访 contradictions. We have studied and implemented the group company's goals for信访 work on "four prohibitions" and the four work measures, and combined with the spirit of the group company's relevant meetings, we have formulated the arrangements and requirements for our mine's信访 work during the "xxth National Congress," effectively preventing the occurrence of various信访 incidents.

4. 也就在1988年,余彭年还成立了“彭立珊长沙福利基金会”,以更好地将自己捐赠的钱用到实处。捐助家乡之后,余彭年再将捐赠的重点逐步放在深港两地。1989年深圳大火、1991年中小幼教师奖励基金、1994年深圳大学、1997年深圳社会治安基金、2000年“彭年科技奖”、2003年抗击非典有功医务人员,余彭年均捐赠出数百万元。近几年,余彭年才将自己的慈善范围扩大到全国九省市。2003年启动的“彭年光明行动”慈善活动,斥资人民币5亿元,计划用5年时间,让青海、西藏、甘肃、宁夏、吉林、辽宁等9省(区)1市的20万名白内障患者重见光明。余彭年的慈善行为特点很明显,一在于他很注重宣传。2004年底,在湖南湘潭市的一条普通街道,当地的居民几乎每天都能听到“余彭年光明行动”帮助白内障患者的广播:“湖南的父老乡亲,恢复光明不要钱,赶快去找彭立珊。”为了街头流动手术的需要,余彭年特意从美国订购了15部手术医疗专用车。

4. It was also in 1988 when Yu Pengnian founded the "Peng Lishan Changsha Welfare Foundation" to better utilize his donated money for practical purposes. After donating to his hometown, Yu Pengnian gradually shifted his focus of donations to Shenzhen and Hong Kong. In 1989, the Shenzhen fire, in 1991 the award fund for primary, middle, and elementary school teachers, in 1994 the Shenzhen University, in 1997 the Shenzhen Public Security Fund, in 2000 the "Pengnian Science and Technology Award," and in 2003 the medical personnel who contributed to the fight against SARS, Yu Pengnian donated several million yuan each time. In recent years, Yu Pengnian has expanded his charity scope to nine provinces and municipalities across the country. The "Pengnian Brightness Action" charity event initiated in 2003, with a funding of 500 million yuan, plans to restore sight to 200,000 cataract patients in 9 provinces (autonomous regions) and 1 city, including Qinghai, Tibet, Gansu, Ningxia, Jilin, and Liaoning, within 5 years. Yu Pengnian's charitable actions are characterized by his strong emphasis on publicity. By the end of 2004, residents on a common street in Xiangtan City, Hunan Province, could almost hear the radio broadcast about the "Pengnian Brightness Action" helping cataract patients almost every day: "People of Hunan, regaining your sight is free, please go find Peng Lishan quickly." To meet the needs of mobile street surgeries, Yu Pengnian specially ordered 15 mobile surgical medical vehicles from the United States.

5. 采取积极有效的 措施 ,加大全镇健康教育工作的力度,认真组织开展形式多样,寓教于乐的健康教育和卫生宣传活动。今年六月我镇开展了疾病防治宣传演讲工作,发放宣传资料1000余份,开展了创建无吸烟单位,使全民 健康知识 覆盖率和卫生行为形成率均有提高。

5. Adopt active and effective measures to strengthen the health education work in the entire town, and earnestly organize a variety of health education and hygiene promotion activities that are both educational and entertaining. This June, our town carried out disease prevention and control public speaking campaigns, distributing over 1,000 promotional materials, and initiated efforts to create smoke-free units, resulting in an increase in the coverage rate of public health knowledge and the formation rate of hygienic behaviors among all citizens.

6. 镇党委、政府高度重视平安建设工作,始终把平安建设工作作为一项政治任务来抓,经常召开会议研究、布置。镇主要领导负总责、分管领导具体抓,平安建设工作人员各司其职,做到分工具体,责任明确。根据“谁主管、谁负责”和“属地管理”原则,年初镇党委政府与平安建设成员单位签订了目标管理责任书达100%,各村与村民组签订目标责任书,并制定《20xx年度平安建设工作考核细则》,细化指标,明确职责,强化责任,做到同规划、同部署、同检查、同考核,按照“细化、量化、标准化、科学化”的要求,推行“目标管理责任制”和“岗位责任制”,把各个环节的工作内容、要求、标准全面细化分解,明确到每个岗位,每个人。

6. The town party committee and government attach great importance to the construction of a peaceful society, always treating it as a political task to be pursued. They frequently hold meetings to study and arrange for the work. The main leaders of the town take overall responsibility, and the分管 leaders are responsible for the specifics. The staff working on the construction of a peaceful society perform their respective duties, ensuring that the division of labor is specific and responsibilities are clear. According to the principles of "who is in charge, who is responsible" and "local management," at the beginning of the year, the town party committee and government signed goal management and responsibility agreements with member units of the peaceful society construction, reaching 100%. Each village and village group signed goal responsibility agreements, and the "Assessment Criteria for the Construction of a Peaceful Society in the Year 20xx" was formulated, which refined indicators, clarified responsibilities, and strengthened accountability. The work content, requirements, and standards of each link were fully refined and decomposed, clearly assigned to each position and individual, in accordance with the requirements of "refinement, quantification, standardization, and scientificization." The "goal management and responsibility system" and "position responsibility system" were implemented, ensuring that planning, deployment, inspection, and assessment are carried out in unison.

7. 抓好乡镇党委换届,促进社会主义新农村建设。

7. Ensure the smooth transition of township party committee elections and promote the construction of a new socialist countryside.

8. 搞好县镇人大换届选举,加强基层政权建设。

8. Carry out the replacement election of county and town people's congresses, and strengthen the construction of grassroots power institutions.

9. 人民的权力高于一切,人民的利益高于一切。

9. The power of the people is supreme, and the interests of the people are paramount.

10. 中国共产党是全国各族人民的领导核心。

10. The Communist Party of China is the core leader of all ethnic groups in China.

11. 七是抓应急预案的制定和执行。针对信访工作所具有的突发性和复杂性的特点,我们坚持“超前、主动、有力”的工作原则,建立了重大信访、集体上访应急预案,成立了应急预案工作领导组,制定了工作程序、应急措施以及考核办法等。做到了随时发现问题、随时解决问题,提高了信访防控效率。八是畅通信息 渠道 ,在各类群体中积极发展信息员,从多方面收集有利信息,以便采取针对性的措施,,保持矿区良好的信访稳定工作局面。

11. The seventh point is to focus on the formulation and implementation of emergency response plans. In view of the suddenness and complexity of the work in信访, we adhere to the working principle of "proactive, aggressive, and effective," establishing emergency response plans for major信访 and collective visits, forming a leadership group for emergency response, and developing work procedures, emergency measures, and assessment methods. This has achieved the capability to identify and resolve issues at any time, improving the efficiency of信访 prevention and control. The eighth point is to ensure smooth information channels, actively develop information officers among various groups, collect beneficial information from multiple aspects, so as to take targeted measures, and maintain a good stable work situation in the mining area in terms of信访.

12. 把服务三农和新农村建设作为推进芙蓉发展新方略。今年我们把服务三农和新农村建设作为科技工作一项重要工作来抓,我们积极开展调查研究,选择那些既现实且重要,又可操作性的课题精心研究设计向乡、村提出建设,例如:芙蓉政府周边卫生环境问题,集贸市场车辆交通安全问题;芙蓉河道和廖家洞河道淤塞安全隐患问题;村民的文明素质与黄、赌、毒问题;等都得到了乡党委、政府和相关村委会的高度重视,同时我们还注重工作理念创新,向全乡广大村民发放致全乡老百姓的一封提醒广大科技工作者及村民树立良好的公民形象的公开信,内容包括严禁赌博,严禁抛荒,注重环保,预防火、水灾害,注意公共安全,注意个人形象,树立文明风尚道德等内容,得到了广大村民一致赞誉,同时我们还通过科技工作者进行村村联手,开成合力,利用本地优势发展竹、木加工厂,发展种、养业,发展和改进水电站,改善村庄道路和垃圾处理,取得了明显效果。

12. Make serving the rural areas, agriculture, and the construction of new rural villages a new strategy for promoting the development of Furong. This year, we have treated serving the rural areas, agriculture, and the construction of new rural villages as an important task in the field of science and technology. We actively conduct investigations and studies, carefully research and design practical and important topics that can be implemented, and propose construction plans to the towns and villages. For example: the sanitation and environmental issues around the Furong government, the traffic safety issues of vehicles in the market; the safety hazards of siltation in the Furong River and the Liao Family Cave River; the civil quality of villagers and the issues of gambling, drugs, and trafficking; have all received high attention from the town party committee, government, and relevant village committees. At the same time, we also pay attention to the innovation of work concepts, distributing an open letter to all villagers in the town, reminding all scientists and villagers to establish a good citizen image. The letter includes content such as strictly prohibiting gambling, strictly prohibiting land abandonment, emphasizing environmental protection, preventing fire and water disasters, paying attention to public safety, being mindful of personal image, and establishing a civilization and moral style, which has been warmly praised by the villagers. Additionally, we have united the efforts of scientists and villagers through village-to-village collaboration, formed a synergy, and utilized local advantages to develop bamboo and wood processing factories, develop planting and breeding industries, improve hydropower stations, improve village roads and garbage disposal, and achieved significant results.

13. 人民行使国家权力机关是全国人民代表大会和地方各级人民代表大会

13. The organs through which the people exercise state power are the National People's Congress and the people's congresses at all levels.

14. 一季度完成档案制度汇编工作,对《档案室工作职责》、《档案保密制度》、《档案借阅利用制度》、《档案归档制度》等13项制度等规章制度进行了修订和完善。使档案工作有章可循、井然有序、职责明确,提高了档案工作的质量和效率。

14. The compilation work of the archives system was completed in the first quarter. The regulations and systems such as "Duties of the Archives Room," "Archives Confidentiality System," "Archives Borrowing and Utilization System," and "Archives Filing System" were revised and improved. This has made the archives work have clear rules to follow, be orderly, and have clear responsibilities, thereby improving the quality and efficiency of the archives work.

15. 通过强化管理增强了专兼职档案员责任心,调动工作积极性。六是认真落实“四参加”规定,在具体过程中,由项目责任单位的兼职档案员书面向档案室进行通知,档案员按时参加,对不执行规定的单位进行考核。。同时认真贯彻执行《……集团公司重大工程建设项目档案验收实施细则的通知》确保第一时间从源头收集资料,杜绝资料丢失。七是全面收集。档案工作人员在档案收集的过程中务求全面,只要有保存价值的资料都必须收集起来。我们做到了平时收集与集中收集相结合,即平时各部门的兼职档案员就要收集各种资料,保证重要资料不会遗失,同时,今年以来共收集文件资料1200余件,科技档案25卷,短缺资料20件,会计档案120卷。

15. By strengthening management, the sense of responsibility of full-time and part-time archivists has been enhanced, and their work enthusiasm has been mobilized. Sixthly, the "Four Participate" regulations have been implemented seriously. In the specific process, the part-time archivists of the project responsible units notify the archive room in writing, ensuring that archivists attend on time. Assessments are conducted on units that do not comply with the regulations. At the same time, the "Implementation Measures for the Archive Acceptance of Major Engineering Construction Projects of ……Group Company" has been strictly implemented to ensure the first-time collection of materials from the source, and to prevent the loss of materials. Seventhly, comprehensive collection is pursued. During the archive collection process, archivists strive for completeness, ensuring that all materials of value are collected. We have achieved a combination of regular and centralized collections, meaning that part-time archivists from various departments collect various materials, ensuring that important materials are not lost. Since the beginning of this year, over 1,200 documents and files have been collected, 25 volumes of scientific and technological archives, 20 pieces of shortage materials, and 120 volumes of accounting archives.

16. 在台湾,他被老板任命为经理,月薪1万元台币。老板以“单独出资,利润双方平分”的方式让余彭年自组公司进行经营。人到中年的余彭年掘到了“第一桶金”。为使口袋里的钱变成更多的钱,他选择了股票市场。但余彭年不谙此道,将资金全部投放进去,灾难随之而来,1967年,香港股票狂跌,余彭年损失2000万,几乎让他回到起始点。股票投机失败后,余彭年回到了自己熟悉的房地产界。也就在余彭年元气大伤的1967年,香港影星李小龙病死,留下一套1000多平方米的豪宅。香港人迷信,认为名气太大的人住过的房子不能住,所以没有人敢买这座“凶宅”。余彭年看准商机,从银行贷款70万元,自己掏出30万元,将这栋带有游泳池的豪宅买下,并装修一新。

16. In Taiwan, he was appointed as a manager by his boss, with a monthly salary of 10,000 New Taiwan Dollars. The boss allowed Yu Pengnian to set up his own company to operate, with the agreement that the profits would be split evenly between the two parties. In the middle of his life, Yu Pengnian struck gold and made his first fortune. To turn the money in his pocket into more money, he chose the stock market. However, being unfamiliar with the stock market, he invested all his funds, leading to disaster. In 1967, when the Hong Kong stock market crashed, Yu Pengnian lost 20 million, almost pushing him back to square one. After failing in stock speculation, Yu Pengnian returned to the real estate industry he was familiar with. In 1967, the year when Yu Pengnian was severely damaged, the Hong Kong film star Bruce Lee died, leaving behind a mansion of over 1,000 square meters. The Hong Kong people were superstitious and believed that the house where someone with a great reputation had lived could not be lived in, so no one dared to buy this "haunted house." Seeing the business opportunity, Yu Pengnian borrowed 700,000 Hong Kong dollars from the bank and contributed 300,000 of his own money to buy this mansion with a swimming pool and renovate it.

17. 二是认真学习业务知识,始终保持虚心好学的态度对待业务知识的学习。一年来,在指导老师潘乡长的带领下,走村入户,参加村民代表会议、座谈会等各种会议,到生产、建筑实地考察,学习了许多农村工作方法,更是直接与群众直接接触,真正做到深入到群众中去。平时,多看、多问、多想,主动向领导、向群众请教问题,机关学习会、各种工作会议都是我学习的好机会。此外,认真参加各类培训,一年来参加了公务员初任培训、禁毒尿检培训、电子政务培训,均以优异的成绩通过考核,熟练掌握了业务技能。业务知识的学习使我在工作上迅速成长起来。

17. Secondly, I have seriously studied professional knowledge, always maintaining a humble and eager-to-learn attitude towards the acquisition of professional knowledge. Over the past year, under the guidance of my supervisor, Mayor Pan, I have gone to villages and households, participated in various meetings such as village representative meetings and symposiums, conducted on-site inspections of production and construction, learned many methods of rural work, and have had direct contact with the masses, truly going deep into the masses. In my daily life, I pay attention to observing, asking, and thinking more, actively seeking guidance from leaders and the masses, and the agency's study meetings and various work meetings are all good opportunities for my learning. Moreover, I have seriously participated in various training programs. Over the past year, I have participated in the initial training for civil servants, the drug testing training for anti-drug campaigns, and the electronic government services training, and have all passed the evaluations with excellent results, mastering the professional skills with proficiency. The study of professional knowledge has enabled me to grow rapidly in my work.

18. 人大代表要模范遵守宪法和法律与人民群众保持密切联系努力为人民服务

18. Members of the people's congress should be role models in abiding by the Constitution and laws, maintain close contact with the people, and strive to serve the people.

19. 二是抓人民调解组织网络建设。建立健全了镇(街道、社区)、村、社三级人民调解网络。成立了由分管领导任组长的人民调解工作指导委员会,建立了由司法所长为主任、各单位、各部门负责人和法律工作者为成员的人民调解委员会,村(居)成立了3~5人的调解委员会。村民小组设调解员,按院落设纠纷信息员。同时,建立完善了矛盾纠纷排查、预警、调解、处置四个机制,在全镇形成上下联动、纵横联网、责任落实、运转有序的大调解格局,基层司法行政整体职能得到充分发挥。今年1——6月排查民间矛盾纠纷78件,调处72件,调解率为923%,对尚未调处的6件也正在及时做工作,确保其不转化变危害社会的不稳定因素,从而有效地保障了xx的稳定、平安、和谐。

19. Secondly, we focused on the construction of the people's mediation organization network. We have established and improved the three-level people's mediation network at the town (street, community), village, and community levels. A People's Mediation Work Guidance Committee was established with the responsible leader as the head, and a People's Mediation Committee was set up with the justice administrator as the chairperson, consisting of heads of various units and departments and legal professionals as members. The village (residential) committees have established 3 to 5-member mediation committees. Village groups have appointed mediation officers, and dispute information officers are set up according to courtyard layouts. At the same time, we have established and improved the four mechanisms of dispute investigation, early warning, mediation, and disposal, forming a large-scale mediation pattern with vertical and horizontal connections, responsibility implementation, and orderly operation throughout the town. The overall functions of the grassroots judicial administration have been fully utilized. From January to June this year, 78 civil disputes were investigated, 72 were handled, with a mediation rate of 92.3%. Work is also being done on the remaining 6 unresolved disputes to ensure that they do not transform into factors that threaten social stability. This has effectively guaranteed the stability, safety, and harmony of XX.

20. 全国人民代表大会和地方各级人民代表大会都由民主选举产生,对人民负责,受人民监督。?>

20. The National People's Congress and the people's congresses at all levels are all elected through democratic elections, are responsible to the people, and are subject to the supervision of the people.

21. 尊重劳动,尊重知识,尊重人才,尊重创造。

21. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect creation.

22. 年初,我办根据镇政府关于农村改厕若干规定文件精神,对农村进行改厕的摸底调查、统计,相应制订今年改厕计划方案。各办事处、村对农村改厕工作十分重视,显示了较高积极性,纷纷打报告要求新建、改建卫生公厕及卫生户厕,可以说目前在农村形成了一场“厕所革命”。

22. At the beginning of the year, in accordance with the spirit of the relevant documents issued by the town government on the reform of rural toilets, my office conducted a preliminary investigation and statistics on the reform of rural toilets, and accordingly formulated the toilet reform plan for this year. The offices and villages attached great importance to the rural toilet reform work, showing a high level of enthusiasm, and many of them submitted reports requesting the construction and reconstruction of public and household toilets. It can be said that a "toilet revolution" has formed in the countryside at present.

23. 重视人民防线工作,积极开展法律法规知识宣传教育。通过各种形式加强《反分裂国家法》、《国家安全法》及其《实施细则》宣传,提高群众国家安全意识,形成重视、支持人民防线工作的良好氛围。

23. Pay attention to the work of the people's defense line and actively carry out publicity and education on legal knowledge. Strengthen the publicity of the "Anti-Secession Law of the People's Republic of China," the "National Security Law," and their "Implementation Measures" through various forms, enhance the public's awareness of national security, and create a good atmosphere of attaching importance to and supporting the work of the people's defense line.

24. 几年前,余彭年被确诊患上了糖尿病。每天早晨,他都要给自己注射胰岛素,由于年事渐高,身体变得越来越差,除了每天要打两次针外,他还要早晚服七次药。余彭年对员工很关照,对湖南来的亲戚也不错,有在酒店工作的亲戚,由于“跟不上手”,余彭年把他们送回家,工资照发。只是对儿孙来说,余彭年是“残酷”的。在余彭年的产业中,子孙们都有一份不错的工作,但是面对30多亿的家产,他们却没有继承权。很多媒体报道,余彭年的儿孙对此都很少有微词。孙子彭志兵说,“不理解也要理解,只得看自己能不能学到他的一点东西,之后自己去赚钱。”而余彭年的小儿子彭亚凡更是对父亲经商的本领赞不绝口,“和他相比,他在天上,我在地上,差这么多。”“君子富,好行其德。”为富且仁的人是社会文明道路上重量级的领跑者。

24. Several years ago, Yu Pengnian was diagnosed with diabetes. Every morning, he has to inject himself with insulin. As he has grown older and his health has deteriorated, in addition to giving himself two injections a day, he also has to take seven doses of medicine in the morning and evening. Yu Pengnian is very caring towards his employees and also treats his relatives from Hunan well. He has relatives working in hotels, but due to being "out of touch," Yu Pengnian sent them back home and continued to pay their salaries. However, to his children and grandchildren, Yu Pengnian was "cruel." In Yu Pengnian's businesses, his descendants all had good jobs, but in the face of over 3 billion yuan in assets, they had no inheritance rights. Many media reports have stated that his children and grandchildren rarely complain about this. His grandson, Peng Zhibing, said, "Even if I don't understand, I have to understand. I can only see if I can learn something from him and then make my own money." His youngest son, Peng Yafan, even sang praise for his father's business skills, "Compared to him, he's up in the heavens, and I'm down on the ground, so far apart." "A gentleman who is wealthy, loves to practice his virtues." Those who are rich and benevolent are heavyweight leaders on the road to social civilization.

25. 今年,我镇的爱国卫生工作在镇委镇府的直接领导下,以十九大为思想指导,认真学习贯彻全国农村卫生工作会议精神,掌握新形势下爱国卫生工作的特点、。坚持实事求是思想路线,把握因地制宜、分类指导、量力而行、循序渐进的工作原则,紧紧围绕除四害、农村改水、改厕、创卫、健康教育等中心内容,使我镇爱国卫生水平再上一个新台阶,促进龙港两个文明建设。现将一年来的工作总结如下:

25. This year, under the direct leadership of the town committee and government, the patriotic health work in our town has been guided by the spirit of the 19th National Congress. We have seriously studied and implemented the spirit of the national rural health work conference, grasped the characteristics of patriotic health work in the new situation, adhered to the ideological line of seeking truth from facts, and followed the working principles of adapting measures to local conditions, classified guidance, acting within one's means, and progressing step by step. We have focused on key areas such as eliminating the four pests, rural water and toilet reform, health city creation, and health education, thereby taking our town's level of patriotic health to a new height and promoting the construction of both civilization and material prosperity in Longgang. The following is a summary of our work over the past year:

26. 认真履行代表职务,积极为民谏言献策。

26. Diligently fulfill the duties of a representative, actively offering suggestions and advice for the people.

27. 注重重大活动期间和节假日的治安防范工作。分析治安形势,摸排不稳定因素,研究解决办法。处理好民族宗教工作,对重点人员实施监控管理。节日期间,落实人员值班。平时注重隐患的摸排力度。

27. Pay attention to public security prevention and control during major events and holidays. Analyze the public security situation, identify unstable factors, and study solutions. Handle ethnic and religious affairs properly, and implement monitoring and management of key individuals. During holidays, ensure staff on duty. Pay attention to the identification of potential hazards in daily life.

28. 另一方面,我办根据《龙港镇社会主义精神文明建设发展规划》大纲要求,相应制订《爱国卫生工作责任制》,层层落实,明确责任。

28. On the other hand, in accordance with the outline requirements of the "Development Plan for the Construction of the Spiritual Civilization of Longgang Town Socialism," my office has formulated the "Responsibility System for the National Health Work," ensuring implementation at all levels and clarifying responsibilities.

29. 尔后,租给外国人住了8年,8年后仅靠租金就还清了银行贷款。1996年,这套房子价值达到7000万元。30年时间,这套房子的价格在他手中飙升了几乎70倍。1975年,寓居香港的某国***的情妇去世,余彭年也同样花250万元港币接下她的豪宅重新装修。1995年,这套房子升值至8000万元港币。此后,余彭年的经商之路步入正轨。在余彭年眼中,中年时期在香港的打拼当属小打小闹,“在香港做房地产也是有大有小,我实际上算小的”。他的得意之笔应该是晚年投资深圳房地产和建设彭年酒店。1990年余彭年在香港《文汇报》题为《台资财团投资福田,逾亿港元购六幅地——余彭年料深圳楼价二年后增五倍》的文中预测,深圳是整个中国最具房地产投资价值的城市。

29. After that, the property was rented to foreigners for 8 years, and after 8 years, it was paid off with the rent alone. In 1996, the value of the house reached 70 million yuan. Over a period of 30 years, the price of this house soared almost 70 times under his hands. In 1975, the mistress of a certain country's *** living in Hong Kong passed away, and Yu Pengnian also spent 2.5 million Hong Kong dollars to take over her mansion and renovate it. In 1995, the value of the house rose to 80 million Hong Kong dollars. After that, Yu Pengnian's business path went into the right track. In Yu Pengnian's eyes, the struggle in Hong Kong during his middle-aged years was just a small matter, "Real estate in Hong Kong also varies in scale, I actually belong to the smaller ones." His most successful stroke should be his late investment in Shenzhen real estate and the construction of the Pengnian Hotel. In 1990, in an article titled "Taiwanese Capital Group Invests in Futian, Purchases Six Pieces of Land for Over 100 Million Hong Kong Dollars - Yu Pengnian Predicts That the Shenzhen Real Estate Prices Will Increase Fivefold in Two Years" in the Hong Kong "Wen Bao Hui", Yu Pengnian predicted that Shenzhen was the city with the most real estate investment value in the whole of China.

30. 切实防止和及时处理干扰破坏选举的违法行为

30. Effectively prevent and promptly handle illegal acts that interfere with or disrupt elections.

31. 一是基层的平安建设还需进一步加强。辖区内综治工作暨平安建设还没真正做到组织到位、协调到位、指导到位和落实到位。

31. Firstly, the construction of peace at the grassroots level still needs to be further strengthened. The comprehensive management work and peace construction within the jurisdiction have not yet truly achieved sufficient organization, coordination, guidance, and implementation.

32. 今年来,我镇始终将科技工作作为政府工作重点列入议事日程,调动班子成员积极性,发挥政府班子集体力量,明确主要领导、主要部门职责,做到科技与其他各项工作同部署一起抓。在发展实践中,我们进一步深刻认识到,我镇农业土地资源有限,增收幅度不大;工业经济缺乏新的增长点,后劲不足;林业资源还没有得到有效开发,面临这样的困难仅依靠量的扩张无法实现跨越式发展目标。面对新形势、新任务,要实现经济的跨越式发展,必须树立科学发展观,紧紧依靠科技和人才,坚持实施科技兴镇战略,走科学发展之路。今年来,镇党委、政府就我镇的重点产业和经济发展的重大问题开展了专题调研,并先后邀请省农科院教授、农大专家、区枣业中心技术人员对全镇红枣、核桃、沼气、养殖等重点产业组织开展了不同层次的农民科技技术培训,成效明显。在处理关系镇域经济和社会发展的重大决策时,认真听取专家顾问的意见和建议,做到决策科学化和民主化。今年来,先后科学地作出了加快农业综合开发、万亩干果经济林开发规模扩张等决策,对集镇实施整体经营开发,规划山西得天缘科技有限公司万头种猪厂基地,实施以工补农政策,这些工作已取得了实质性进展。

32. This year, our town has always listed science and technology work as a key focus of government work on the agenda, mobilizing the enthusiasm of the leadership team, leveraging the collective power of the government team, clarifying the responsibilities of the main leaders and departments, and ensuring that science and technology are integrated and given equal attention with other work. In the practice of development, we have further deeply realized that our town's agricultural land resources are limited, and the increase in income is not significant; the industrial economy lacks new growth points and lacks momentum; and the forestry resources have not been effectively developed, facing such difficulties, relying solely on quantity expansion cannot achieve the goal of leapfrog development. Faced with new situations and new tasks, to achieve economic leapfrog development, it is necessary to establish a scientific development concept, rely closely on science and technology and talents, adhere to the implementation of the strategy of science and technology to revitalize the town, and walk the road of scientific development. This year, the town's Party Committee and government have carried out special research on the key industries and major issues of economic development in our town, and have successively invited professors from the Provincial Academy of Agricultural Sciences, experts from the Agricultural University, and technical personnel from the District Jujube Center to organize different levels of science and technology training for farmers in the key industries such as jujube, walnut, biogas, and breeding, with significant results. In dealing with major decisions related to the economic and social development of the town, we have carefully listened to the opinions and suggestions of expert advisors, ensuring scientific and democratic decision-making. This year, we have made scientific decisions to accelerate comprehensive agricultural development, expand the scale of the ten-thousand-acre dry fruit economic forest development, and implement overall operation and development of the town. We have planned the base of Shanxi Tianyuan Technology Co., Ltd.'s ten-thousand-pig breeding farm, and implemented the policy of compensating agriculture with industry. These efforts have made substantial progress.

33. 一年来,我始终坚持严格要求自己,勤奋努力,时刻牢记全心全意为人民服务的宗旨,努力作好本职工作。由于我乡工作人员很少,尤其是原先负责党政办及综治办的一位同志调走后,我的工作任务更重,现在的工作主要有两大块,一是党政办工作,一是综治办工作,另外还兼职安全监督员、食品质量监督员、“千百”办成员等职务。一年的工作尽职尽责、任劳任怨,努力做好服务工作,当好参谋助手:

33. Over the past year, I have consistently demanded strict standards of myself, worked diligently, and always kept in mind the purpose of serving the people wholeheartedly, striving to excel in my duties. Due to the limited number of staff in our village, especially after a colleague who was originally responsible for the Party and Government Office and the Comprehensive Governance Office left, my workload increased. My current work mainly consists of two major areas: the Party and Government Office work, and the Comprehensive Governance Office work. Additionally, I also hold part-time positions as a safety supervisor, food quality supervisor, and a member of the "Bai Qian Bai" Office. Throughout the year, I have fulfilled my duties with dedication and perseverance, worked hard to provide good services, and served as a good advisor and assistant.

34. “光明行动”每到一个省份,70多高龄的余彭年都自带医疗队下乡救治,要亲自把关,严格审核。每次他都首先和当地省政府签约,然后请民政、残联等部门帮助组织患者。即便不带队救治,坚持每天晚上都和“光明行动”进行联络,及时了解进展信息。“我在做慈善事业的过程中,曾经有过一些不愉快的往事。在内地,我曾捐赠10台配套齐全的救护车,结果被拆得七零八落,成为当地官员的座驾;而当年五一广场地道及火车站喷泉建设也不如人意,我要确保我的捐助没有违背我的初衷,确保我的捐助没有人雁过拔毛,从中渔利。”

34. With each visit to a province in the "Lighting Action," the over 70-year-old Yu Pengnian personally brings a medical team to the countryside for treatment, ensuring strict supervision and review. Each time, he first signs an agreement with the local provincial government and then asks departments such as civil affairs and the Disabled Persons' Federation to help organize patients. Even if he does not lead the medical team, he insists on staying in contact with the "Lighting Action" every evening, promptly obtaining progress information. "In the process of doing charity work, I have had some unpleasant past experiences. In the mainland, I donated 10 fully equipped ambulances, but they were disassembled into pieces, becoming the cars of local officials; and the construction of the underground passage and fountain at the May Day Square and the train station was also not satisfactory. I want to ensure that my donations do not go against my original intention, and ensure that no one takes advantage of them for personal gain."

35. 党政办工作。可以说办公室工作是完全服务性质的工作,既要对外服务,也对内服务,工作中要做到“三勤”即嘴勤、手勤、脚勤:在接待群众来访办事时,都能主动询问是否有需要办理的事,遇到办不了的证明材料时能耐心向其解释清楚,或帮其联系驻村干部、经办人,帮其查看档案资料等,使群众能尽快办好手续,树立好政府窗口的形象;在收文发文时,总是用最短的时间把文件送达到各办公室,并及时把领导批阅文件收回归档或传阅到其他办公室,从来没有遗漏掉一份文件;在收集整理资料时,全面、准确地了解各方面工作的开展情况,及时总结、汇总,向领导汇报或让领导备查,如年度目标管理考核资料准备等;在起草文稿时,能及时认真完成领导交付的任务,一年来完成各种报告xx余篇,包括xx年政府工作总结、xx年上半年政府工作总结、人代会报告等文稿。同时在组织会务、后勤管理、打字复印等工作上也尽职尽责,不留下任何纰漏。

35. Party and government office work. It can be said that office work is entirely service-oriented, which requires both external and internal service. In the work, it is necessary to achieve the "three diligent" principles: mouth diligent, hand diligent, and foot diligent. When receiving visitors for business, we should actively inquire if there is anything to be handled, and when encountering proof materials that cannot be processed, we should patiently explain it clearly to them or help them contact the village cadres and handlers, assist them in reviewing档案 materials, etc., so that the public can handle their procedures as soon as possible and establish a good image of the government's service window. When receiving and sending documents, we always deliver documents to various offices in the shortest time possible and promptly return the documents reviewed by leaders to the archives or circulate them to other offices, without ever missing a single document. When collecting and organizing materials, we should comprehensively and accurately understand the progress of various work, summarize and summarize in a timely manner, and report to leaders or make them available for review, such as preparing annual goal management assessment materials. When drafting documents, we can complete the tasks entrusted by leaders in a timely and serious manner, completing more than xx reports in a year, including the annual government work summary, the government work summary for the first half of the year, the people's congress report, and other documents. At the same time, we also fulfill our duties in organizing meetings, logistics management, typing and copying, and other tasks, leaving no mistakes or omissions.

36. 1981年,已成海外富翁的53岁的他回到家乡湖南涟源,由此开始了他以后二十多年的慈善活动。余彭年最初做慈善的冲动来自他父亲临终前对他的叮嘱。

36. In 1981, at the age of 53, having already become a wealthy man overseas, he returned to his hometown of Lianyuan, Hunan, and this marked the beginning of his charitable activities spanning over the next twenty-plus years. Yu Pengnian's initial impulse to engage in charity stemmed from his father's final instructions to him before his death.

37. 2000年6月2日,离彭年酒店试营业还有26天的时候,余彭年宣布彭年酒店为“慈善酒店”,未营业彭年就已“声名鹊起”。未过多久,2002年6月,余彭年向深圳市人大法制委员会递函,请求市人大常委会为他的“慈善酒店”立法,保证他过世后“四不准”的承诺能得以落实:彭年酒店的产权不准抵押、不准转让、不准继承、所得利润不得转作他用,必须捐给社会。深圳市人大法制委员会对此高调回应,2002年12月9日,深圳市人大法制委员会通过了《深圳经济特区余彭年慈善资产管理规定(草案)》,并计划提交深圳市三届人大常委会审议通过。

37. On June 2, 2000, with 26 days left before the trial operation of the Pengnian Hotel, Yu Pengnian announced the Pengnian Hotel as a "charity hotel," and it had already gained a good reputation before it even opened for business. Not long after, in June 2002, Yu Pengnian sent a letter to the Legal Committee of the Shenzhen Municipal People's Congress, requesting the Standing Committee of the Municipal People's Congress to legislate for his "charity hotel" to ensure that his commitment of "four no's" after his death could be implemented: the property rights of the Pengnian Hotel shall not be mortgaged, transferred, inherited, and the profits shall not be used for other purposes, but must be donated to society. The Legal Committee of the Shenzhen Municipal People's Congress made a high-profile response to this, and on December 9, 2002, the Legal Committee of the Shenzhen Municipal People's Congress passed the "Regulations on the Management of Yu Pengnian's Charity Assets in the Shenzhen Special Economic Zone (Draft)" and planned to submit it to the third session of the Standing Committee of the Shenzhen Municipal People's Congress for consideration and approval.

38. 余彭年还担任过长沙《大众晚报》的特约记者,他甚至保留着自己1982年1月1日在香港《百姓》半月刊发表的文章《从一个无色彩的立场看国共和谈》,很自豪于自己当记者的经历和自己当年写文章的文笔。文中余彭年建议:“国共双方绝对以平等地位,进行和谈,创造和谈气氛,共同为和平统一之愿望。”1949年,余彭年辗转来到上海。在此他被人诬为“逃亡地主”和“有海外关系”,判刑三年。服刑期间,余彭年因“表现好”和“有文化”,被安排拆阅犯人的外来书信,并加以归类、分发,这个工作让余彭年几乎悟透人性。“每一个犯人入狱,都差不多重复一样的经历:开始时,恋人来信,海誓山盟;夫妻来信,义重云天;朋友来信,两肋插刀;父母来信,饮血规劝。可是几度春秋,斗转星移。恋人反目,朋友检举,妻子变心。后悔信、离婚信、揭发信,雪片般飞来。”三年劳教刑期届满之前的两个月,余彭年的“逃亡地主”罪名查证不实,释放后的余彭年似乎别无选择地去了香港。

38. Yu Pengnian also served as a special correspondent for the Changsha "People's Evening News." He even retained an article he published on January 1, 1982, in the Hong Kong bi-weekly "The People," titled "Viewing the Nationalist-Communist Talks from a Colorless Perspective." He was proud of his experience as a journalist and the writing style he used at the time. In the article, Yu Pengnian suggested: "The Nationalists and the Communists should absolutely engage in talks on an equal footing, create a favorable atmosphere for the talks, and work together to achieve the wish for peaceful reunification." In 1949, Yu Pengnian traveled to Shanghai, where he was falsely accused of being an "escapee landlord" and having "overseas connections," and was sentenced to three years in prison. During his imprisonment, Yu Pengnian was assigned to read and categorize the incoming letters of prisoners due to his "good behavior" and "cultural abilities." This job allowed Yu Pengnian to almost fully understand human nature. "Every prisoner entering prison has more or less the same experience: at first, lovers send letters full of promises; spouses send letters of great loyalty; friends send letters of unwavering support; parents send letters of blood and tears,劝导. But after several seasons, the stars change. Lovers turn against each other, friends turn informers, and wives change their minds. Regret letters, divorce letters, and denunciation letters come flying like snowflakes." Two months before the end of his three-year labor education sentence, the charge of "escapee landlord" against Yu Pengnian was proven false, and after his release, it seemed that there was no other choice for Yu Pengnian but to go to Hong Kong.

39. 为切实做好“平安景区”创建工作,景区班子分别召开专题会议进行研究,把“平安景区”创建工作摆上重要的议事日程,成立了以景区总经理为组长,分管负责人为副组长,各部门负责人为成员的“平安景区”创建工作领导小组,按照创建标制定了创建方案、明确职贵、落实任务,层层签订安全目标责任书,建立健全了安全责任追究制度,确保安全工作扎实到位。

39. In order to effectively carry out the creation of "Safe Scenic Areas," the management team of the scenic area held special meetings to study the issue, placing the creation of "Safe Scenic Areas" on the important agenda. A leading group for the creation of "Safe Scenic Areas" was established, with the general manager of the scenic area as the group leader, the responsible person in charge as the deputy group leader, and department heads as members. According to the creation standards, a creation plan was formulated, responsibilities were clarified, tasks were implemented, safety target responsibility agreements were signed at all levels, and a sound system for accountability for safety was established to ensure that safety work is solidly and effectively implemented.

40. 国家已经有了专门的捐赠方面的法律。”说到具体原因,一位深圳市人大法制委员会的人士不愿对此多加分析,只说“原因很复杂。”此时就有观点认为彭年广场、彭年酒店实际并不值20亿元,余彭年实际上“借保护捐赠为名,行私产保护之实”,更有人认为,这只不过是一种商家惯用的“营销造势”。

40. The state already has a special legal system for donations." Regarding the specific reasons, a member of the Legal Committee of the Shenzhen People's Congress was reluctant to delve into the analysis and merely said, "The reasons are very complex." At this point, some opinions emerged that the Pengnian Square and Pengnian Hotel are actually not worth 20 billion yuan, and Yu Pengnian is actually "using the protection of donations as a cover to protect private property." Furthermore, some people even believe that this is merely a form of marketing tactics commonly used by merchants.

41. 我镇经过20xx年的发展,农村卫生饮用自来水普及率已达95%以上,目前农村中急需解决是农村厕所卫生问题,镇政府也看到了这一点,几年来一直十分重视农村改厕工作,今年又拨出专款100万元用于此项工作。

41. After the development in 20xx, the coverage rate of rural sanitation drinking water in our town has reached over 95%. Currently, the most urgent issue to be addressed in rural areas is the sanitation problem of rural toilets. The town government has also recognized this, and for several years has attached great importance to the rural toilet renovation work. This year, a special fund of 1 million yuan has been allocated for this project.

42. 一年来,按照镇党委、政府的安排布署,紧紧围绕社会主义新农村建设这个中心,按照抓经济、靠科技,抓科技、促经济的工作原则,以向科技要质量,以科技增效益,用科技求发展作为工作思路,以农业增效,农民增收作为工作目标,坚持把科技创先的重点放在人才培训上,全面实施科教兴镇战略,促进了全镇产业结构的调整和优化,科学技术工作在加快经济发展和新农村建设中发挥了重要作用。下面将今年来我镇科技工作简要汇报如下:

42. Over the past year, in accordance with the arrangements and deployments of the town's Party Committee and government, we have been closely centered around the construction of a new socialist countryside. Adhering to the work principle of focusing on the economy and technology, and promoting the economy through technology, we have taken the approach of seeking quality through technology, increasing benefits through technology, and seeking development with technology. The goal of our work is to increase agricultural efficiency and increase farmers' income. We have consistently placed the focus of technological innovation on talent training, fully implemented the strategy of boosting the town with science and education, and promoted the adjustment and optimization of the town's industrial structure. Science and technology have played a significant role in accelerating economic development and the construction of a new countryside. Below is a brief report on the scientific and technological work of our town over the past year:

43. 强化理论和业务学习,不断提高自身综合素质。

43. Strengthen theoretical and practical learning, and continuously improve one's comprehensive quality.

44. 充分发挥人大政协人才优势,为嘉禾各项事业发展献计出力。

44. Give full play to the talent advantages of the people's congress and political consultative conferences, and contribute advice and efforts to the development of all causes in Jiahe.

45. 为了更好巩固我镇“五十百千示范工程”,对我镇民付村新增2个垃圾箱及新增2个保洁人员。新建3公里社道公路。xx村进一步推进这项工程,其中xx村将投资20万元修建一处休闲广场。

45. In order to better consolidate our town's "Five Hundred Hundred Thousand Demonstration Project," we have added 2 waste bins and 2 sanitation workers in Minfu Village of our town. A new 3-kilometer community road has been built. XX Village is further advancing this project, with XX Village planning to invest 200,000 yuan to build a leisure square.

46. 我镇为了进一步在全镇范围内普及科技知识,积极组织本镇科技人员利用墙报、黑板报、大小标语、流动宣传车、印发各种科技资料,开展科技讨论活动,大张旗鼓地宣传有关科技知识,在全镇上下营造了一个良好的科技氛围,使不懂技术的人逐步掌握和运用科技知识,收到了令人满意的效果。一年来,全镇共组织科技墙报、板报10期,举办镇村干部技术讲座9次,培训人员5000余人,群众技术讲座8次,参与群众4000余人,发放科技资料15000余份,组织科技下乡6次,参加群众10000余人,有80%以上的村干部和农民党员接受科技培训,同时,积极开展各种形式的再就业培训、创业培训,农民工技能培训。全年共投入科技经费20000余元,吸纳社会科技投资7万余元,镇扶贫办还组织3批、200余名青年免费在技校参加短期实用技能培训,从而为农村输送了一大批科技人才。

46. In order to further popularize scientific and technological knowledge throughout the town, our town actively organized our local scientific and technological personnel to use posters, blackboard bulletins, large and small banners, mobile propaganda vehicles, and distribute various scientific and technological materials. They conducted scientific and technological discussion activities, vigorously publicized relevant scientific and technological knowledge, and created a good scientific and technological atmosphere throughout the town. This has gradually enabled people who are not familiar with technology to master and apply scientific and technological knowledge, achieving satisfactory results. Over the past year, the town organized 10 issues of scientific and technological posters and bulletins, held 9 technical lectures for town and village cadres, trained over 5,000 people, organized 8 public technical lectures with over 4,000 participants, distributed over 15,000 copies of scientific and technological materials, organized 6 scientific and technological下乡 activities with over 10,000 participants, and over 80% of village cadres and peasant party members received scientific and technological training. At the same time, various forms of re-employment training, entrepreneurship training, and migrant worker skill training were actively carried out. The town invested over 20,000 yuan in scientific and technological funds, absorbed over 70,000 yuan in social scientific and technological investment. The town's poverty alleviation office also organized three batches of over 200 young people to receive short-term practical skill training for free at technical schools, thus delivering a large number of scientific and technological talents to the countryside.

47. 今年根据人事变动,调整了爱国卫生运动委员会组织,由分管副镇长任主任,并加强同财政、宣传、城建、卫生、电视、 文化 、广电、劳动、民政、教育等部门的通力协作,形成了领导负责抓、办公室工作人员具体抓、各部门协调抓的良好局面。

47. This year, in accordance with personnel changes, the organization of the National Health Campaign Committee was adjusted. The deputy mayor in charge was appointed as the director, and efforts were strengthened to collaborate closely with departments such as finance, publicity, urban construction, health, television, culture, radio and television, labor, civil affairs, and education. This has led to a good situation where the leadership is responsible for overall supervision, office staff are in charge of the specifics, and departments coordinate their efforts effectively.

48. 余彭年父亲彭麟阁,母亲肖氏,均为湖南省涟源市人,其父在涟源县蓝天镇经商数十年,从事小本经营。余彭年大学未毕业便子随父样,在长沙等地从事小本生意。不过余彭年早期这段东奔西走的从商经历似乎并不顺利。在余彭年1981年的书法作品中,有关于这段时间的回忆,“商场如战场,由北到南,由东到西,败奔失走,无容身之地”。

48. Yu Pengnian's father, Peng Linge, and his mother, Xiao Shi, are both from Lianyuan City, Hunan Province. His father has been doing business in Lianyuan County's Lianying Town for decades, engaging in small-scale businesses. Yu Pengnian followed in his father's footsteps and started small-scale businesses in Changsha and other places before he graduated from university. However, his early entrepreneurial experience of running from east to west seemed to be less than smooth. In Yu Pengnian's calligraphy works from 1981, there are memories of this period, "The market is like a battlefield, from north to south, from east to west, defeated and running away, with no place to hide."

49. 一是在研究确立全镇经济发展战略的同时,坚持将科教兴镇贯穿于发展经济的全过程,确立了向科技要质量,以科技增效益,用科技求发展的工作思路。二是镇人民政府每季召开一次以上办公会议,专门听取科技工作汇报,研究部署科技工作,及时、有效地解决科技工作中的实际问题。三是明确分管领导负责制。始终将科技工作列为重要议事日程,镇人民政府要求分管领导明确职责,强化落实,形成了全镇抓科技的良好氛围。

49. Firstly, while studying and establishing the town's economic development strategy, we persistently integrate the development of science and education into the entire process of economic development, establishing a working approach that emphasizes the pursuit of quality through technology, enhances benefits with technology, and seeks development through technology. Secondly, the town government holds an office meeting once a quarter or more, specifically to listen to reports on scientific and technological work, study and deploy such work, and promptly and effectively resolve practical issues in the field of science and technology. Thirdly, we clarify the responsibility system of the leaders in charge. We always prioritize scientific and technological work on the agenda, with the town government requiring the leaders in charge to clarify their responsibilities, strengthen implementation, and create a good atmosphere of the whole town focusing on science and technology.

50. 权为民所用,情为民所系,利为民所谋。

50. Power is used for the people, emotions are connected with the people, and benefits are sought for the people.

51. 抓住推进全域城市化的有利契机,拉开我县管理体制变革历史序幕。

51. Seize the favorable opportunity of promoting the urbanization of the entire county, and open the historical curtain of our county's management system reform.

52. 上半年,在县委、县政府的正确领导下,在上级综治部门的具体指导下,全面贯彻落实省、市、县平安创建工作精神和我县“开放立县、工业强县、产业富县”的战略要求,坚持“打防结合,预防为主”方针,深入开展社会治安综合治理,进一步推动全镇平安建设向纵深发展。现将半年来的工作总结如下:

52. In the first half of the year, under the correct leadership of the county committee and county government, and with the specific guidance of the superior comprehensive management department, we have fully implemented the spirit of the provincial, municipal, and county-level safety creation work, as well as the strategic requirements of our county's "Open to the County, Strengthen the County through Industry, and Enrich the County through Industries." Adhering to the policy of "combining打击 and prevention, with prevention as the main approach," we have vigorously promoted the comprehensive management of social public order and further driven the deepening and development of safety construction in the whole town. Here is a summary of the work over the past six months:

53. 三是认真学习 法律知识 。作为文书负责办理各种证明,另外作为公安员,更是直接涉及到许多法律法规的运用问题。结合自己的工作实际特点,利用业余时间,自觉加强了对法律法规知识的学习,比如计划生育、婚姻家庭、出入境管理、户籍管理、治安管理、禁毒工作细则等法律法规的学习。进一步增强了法律意识和法律观念。

53. Thirdly, to study legal knowledge seriously. As a clerk responsible for handling various certificates, and as a police officer, it is even more directly involved in the application of many laws and regulations. In conjunction with the actual characteristics of their work, utilizing their spare time, they have consciously strengthened their study of legal knowledge, such as the study of laws and regulations on family planning, marriage and family, entry and exit management, household registration management, public security management, and detailed regulations on anti-drug work. This has further enhanced their legal awareness and legal concepts.

54. 严于律己,自觉加强党性锻炼,政治思想觉悟得到提高。

54. Strive to discipline oneself, consciously strengthen one's Party spirit, and improve political and ideological awareness.

55. 在档案管理上,本着精益求精、巩固提高的原则,我们在组织建设、制度建设、业务管理以及开发利用等方面不断完善和创新,着力提高工作效率和服务质量。一是加强学习,提高认识。每季召开一次专兼职档案员例会,加强各级领导、各部门负责制人、专兼职档案员认真学习《档案法》、《档案管理条例》和集团公司的有关规定,充分认识到档案工作的重要性,为加强档案管理奠定了坚实的思想基础。

55. In terms of档案 management, adhering to the principles of continuous improvement and consolidation, we have been constantly improving and innovating in aspects such as organizational construction, system construction, business management, and development and utilization, focusing on enhancing work efficiency and service quality. Firstly, we strengthen learning and raise awareness. A regular meeting of part-time and full-time archivists is held every quarter to ensure that leaders at all levels, responsible persons in all departments, and part-time and full-time archivists study the "Archives Law," "Regulations on the Administration of Archives," and relevant provisions of the group company in-depth. This helps us fully recognize the importance of archives work and lays a solid ideological foundation for strengthening archives management.

56. 切实履行“政治协商民主监督参政议政”的职能,促进我县三个文明建设。

56. Faithfully fulfill the functions of "political consultation, democratic supervision, participation in governance, and consultation on policies," to promote the construction of the three civilizations in our county.

57. 发展社会主义民主政治是我们党始终不渝的奋斗目标。

57. Developing socialist democratic politics has always been our party's unwavering goal.

58. 认真贯彻选举法,搞好县镇人民代表大会代表选举。

58. Implement the Electoral Law conscientiously and conduct the election of representatives to the county and town people's congresses effectively.

59. 新增替换果皮箱30个,改建垃圾池2个,新增保洁人员5人,维修垃圾池20个,排水沟清淤20xx米。新建市政排水管400余米。另投资200万元启动xx经济建设,投资300万元启动xx农贸市场建设,预计投资1000万元新盛街填埋排水管及街道建设正在进行。

59. Added 30 new replacement fruit and vegetable bins, reconstructed 2 waste pools, added 5 cleaning staff, repaired 20 waste pools, and cleared silt from 20xx meters of drainage ditches. Built over 400 meters of new municipal drainage pipes. Additionally, 2 million yuan was invested to initiate the construction of xx economic development, and 3 million yuan was invested to start the construction of xx agricultural and sideline products market. The construction of filling drainage pipes and street improvement in Xincheng Street, with an estimated investment of 10 million yuan, is ongoing.

60. 今年我办一如既往地开展卫生知识宣传普及工作,征订健康博览杂志、健康生活报、疾病控制、妇幼保健图册及卫生知识读本等手册1万多份,通过各种形式发放至办事处、村(居)、防保站、村卫生室、中小学校和市民手中,同时在龙港有线电视台播放除四害宣传片2次,另外在龙港影剧院窗口出刊宣传栏。

60. This year, as in previous years, my office has continued to carry out health knowledge promotion and popularization activities. We have ordered more than 10,000 copies of handbooks such as the Health Expo Magazine, Health Life Newspaper, Disease Control, Maternal and Child Health Atlas, and Health Knowledge Readers, and distributed them in various forms to offices, villages (residential communities), health and prevention stations, village health rooms, primary and middle schools, and citizens. At the same time, the Er Longgang Cable TV station broadcast the anti-pest propaganda video twice, and also published a publicity column at the window of the Longgang Cinema and Theater.

61. 认真履行代表职责,积极参与管理国家事务。

61. Carefully fulfill the duties of a representative and actively participate in the management of national affairs.

62. 初到香港的余彭年,境况很惨,有老一辈闯天下人共有的经历。在香港露宿街头时,余彭年被误认为是小偷而遭到殴打;流浪街头时,被视为偷渡者而被关押;仅仅为好奇而观看打群架,也被误认为是同党而遭到追打。

62. Yu Pengnian, who first arrived in Hong Kong, was in a very poor situation, sharing the same experiences as the older generation who ventured out into the world. When he was living on the streets in Hong Kong, Yu Pengnian was mistakenly believed to be a thief and was beaten up; while wandering the streets, he was regarded as an illegal immigrant and detained; even just out of curiosity to watch a gang fight, he was mistakenly considered an accomplice and chased and beaten.

63. 社会在不断的发展,越来越多的人意识到人人参与平安创建,处处营造和谐氛围的重要性,快来写一篇总结记录一下吧。

63. Society is constantly developing, and an increasing number of people are realizing the importance of everyone participating in the creation of a peaceful environment and fostering harmony everywhere. Quickly write a summary to record this.

64. 维护社会稳定,创建平安xx,任务光荣而艰巨。只要有县委、县政府的正确领导、我们更加充瞒信心和决心,团结一致,真抓实干,努力为建设丘区经济强镇,全面建设小康xx创造稳定、平安、和谐的社会政治环境而奋斗。

64. Maintaining social stability and creating a peaceful xx is a task that is both honorable and arduous. With the correct leadership of the county party committee and county government, we are even more confident and determined. United as one, we will strive to work diligently and earnestly to build a strong economic town in the hills and to create a stable, peaceful, and harmonious social and political environment for the comprehensive construction of a well-off xx.

65. 总之,我镇的科技工作在区委区政府的正确领导下,在区科协和科技部门的指导下,取得了一定的成绩,今后我镇将继续坚持做好科技工作,致力于自主创新,提高全民科普意识,走科学发展、率先发展、支撑产业发展、和谐发展之路,让老百姓认可,让人民群众得实惠,生活小康和谐美满。

65. In summary, under the correct leadership of the district party committee and government, and with the guidance of the district science and technology association and the science and technology department, our town has made certain achievements in science and technology work. In the future, our town will continue to adhere to doing a good job in science and technology work, focusing on independent innovation, improving the public's awareness of science and technology popularization, and walking the road of scientific development, pioneering development, supporting industrial development, and harmonious development. This will gain the recognition of the people and bring tangible benefits to the masses, leading to a well-off, harmonious, and happy life.

66. 时过4年回头看此观点,2004年全国人代会将“公民的合法的私有财产不受侵犯”条款写入宪法,即便当年要求立法保护私有财产的私心也已成光明正大之事;言及彭年慈善酒店的“营销造势”,其所得纯利润全部投入慈善事业,最终受益者也是需要帮助的人。从另一角度看,这些观点恰说明“慈善酒店”往深里做并不容易。

66. Looking back four years later at this viewpoint, in 2004, the National People's Congress incorporated the clause "citizens' legitimate private property shall not be violated" into the Constitution, even if there was a hidden agenda to legislate the protection of private property at the time, it has now become a noble cause. Speaking of the "marketing hype" of Pengnian Charity Hotel, the pure profit it generates is all invested in charitable causes, and the ultimate beneficiaries are those in need of help. From another perspective, these views precisely illustrate that it is not easy to go deep into the practice of "charity hotels."

67. 认真贯彻落实科学发展观,努力构建社会主义和谐社会。

67. Diligently implement the Scientific Outlook on Development and strive to build a socialist harmonious society.

68. 基层基础工作的好坏,重在档案资料的齐全、完备。我镇落实1名平安办人员专门负责档案资料的完善、整理、归档,做到档案齐全,资料齐备,会议记录准确,活动开展有记录,信息简报送及时,有必要的资料。

68. The quality of grassroots basic work lies in the completeness and thoroughness of the archives and information. In our town, we have assigned one staff member from the Safety Office to be responsible for the improvement, organization, and archiving of the archives and information. We ensure that the archives are complete, the information is well-prepared, the meeting records are accurate, there are records of activities carried out, the information is promptly reported in a concise manner, and necessary documents are available.

69. 四月份是全国第xx个爱国卫生月,今年主题是:“xx”。为了扎实有效地开展爱卫工作,进一步整治改善城乡电视卫生状况,创造城乡优美整洁的生活电视,提高广大人民群众的社会卫生意识。我办认真贯彻市、县有关文件精神,在总结往年活动经验的基础上,配合有关部门制定活动的计划,精心安排,广泛宣传,动员全镇人民参与到此项活动当中。

69. April is the xxth National Health Month for Love of the Motherland, and this year's theme is: "xx." In order to carry out the health work solidly and effectively, further improve the health conditions of urban and rural areas, create a beautiful and clean living environment in both urban and rural areas, and enhance the social health awareness of the general public, our office has seriously implemented the spirit of relevant documents issued by the city and county. Based on the experience of past activities, we have coordinated with relevant departments to formulate the plan for the activity, carefully arranged, widely publicized, and mobilized all the people in the town to participate in this activity.

70. 立足乡情,紧紧围绕富民强乡推进芙蓉老科协工作。

70. Based on the local sentiment, we will closely focus on enriching the people and strengthening the village to advance the work of the Fuhong Old Science and Technology Association.

71. 搞好县乡人大换届选举,提高党的领导水平和执政能力。

71. Carry out the county and township people's congress elections in a good manner, and enhance the leadership and governance capabilities of the Party.

72. 建设镇网和聂店村网,推进信息进程。11月初起,配合区科技局建立了镇网站和聂店村网站,为我镇开辟了对外宣传另一个主窗口。建网站时间紧,任务重,镇科技办的同志一道加班、加点,较为出色的完成了网站建设。截止日前我们在镇网上共发布信息312条,村网上共发布信息98条,报送区科技局信息77条。

72. Constructed the town website and Nie Shop Village website, advancing the information process. Starting in early November, in collaboration with the District Science and Technology Bureau, the town website and Nie Shop Village website were established, opening another main window for external publicity for our town. With the tight timeline and heavy workload for website construction, the colleagues from the Town Science and Technology Office worked overtime and put in extra effort, completing the website construction fairly satisfactorily. As of the date of this report, we have released a total of 312 information items on the town website, 98 information items on the village website, and submitted 77 information items to the District Science and Technology Bureau.

73. 综治办工作。主要负责资料整理、报告材料起草、各类报表统计,同时还是公安员、禁毒专管员、安全监督员、综治中心成员。综治办工作任务重、责任大、业务性强,准备的各种资料很多,如z在禁毒工作方面,今年上半年就起草各种报告xx余篇,还负责宣传教育、查毒、禁种铲毒、尿检帮教等工作;又如签订 责任书 方面,年初综治、禁毒、反邪教、 安全生产 等xx个方面需要起草责任书。今年上半年还负责整理了“四五”普法验收材料,接受了综治、安全生产、禁毒工作半年度考核。另外在治安管理、抓赌帮教、纠纷调解等工作上也认真履行好职责,做好份内之事。回顾一年来的工作,我在思想上、学习上、工作上都取得了很大的进步,成长了不少,但也清醒地认识到自己的不足之处:首先,在理论学习上远不够深入,尤其是将理论运用到实际工作中去的能力还比较欠缺;其次,在工作上,工作经验尚浅,尤其是在办公室呆的时间多,深入村里的时间过少,造成调研不够,情况了解不细,给工作带来一定的影响,也不利于尽快成长;再次,在工作中主动向领导汇报、请示的多,相对来说,为领导出主意、想办法的时候少。在以后的工作中,我一定会扬长避短,克服不足、认真学习、发奋工作、积极进取、尽快成长,把工作做的更好,为人民群众做的更多,贡献做的最大。

73. Comprehensive Governance Office Work. Mainly responsible for data organization, drafting of report materials, statistics of various forms, and also serves as a police officer, drug control officer, safety supervisor, and member of the comprehensive governance center. The Comprehensive Governance Office has heavy tasks, great responsibilities, and strong professional nature, with a large amount of prepared materials. For example, in terms of drug control work, this year in the first half, various reports totaling xx were drafted, and I was also responsible for public education, drug searches, eradication of illegal drug cultivation, urine tests for assistance and education, etc.; for instance, in terms of signing responsibility letters, at the beginning of the year, responsibility letters needed to be drafted for xx aspects such as comprehensive governance, drug control, anti-evil cults, and safety production. This year in the first half, I was also responsible for organizing the "Four-Five" legal education acceptance materials and undergoing semi-annual assessments for comprehensive governance, safety production, and drug control work. Additionally, I have conscientiously fulfilled my duties in public security management, assistance in combating gambling, dispute mediation, and other tasks. Looking back on the work of the past year, I have made significant progress in thought, learning, and work, and have grown a lot. However, I am also acutely aware of my shortcomings: Firstly, my theoretical study is far from deep enough, especially in terms of applying theory to practical work; secondly, in terms of work experience, I am still relatively shallow, especially since I spend more time in the office and less time in the villages, leading to insufficient research, lack of detailed understanding of the situation, which has a certain impact on work and is not conducive to rapid growth; thirdly, I have been more proactive in reporting to and seeking instructions from leaders, while relatively speaking, I have fewer times when I provide suggestions and ideas to leaders. In the future work, I will surely give full play to my strengths, make up for my shortcomings, study diligently, work hard, strive for progress, grow rapidly, do a better job, do more for the people, and make the greatest contribution.

74. 健全镇科技服务组织和科技推广机构,搞好阵地建设。组建三级服务机构体系,科技局乡镇村三级联动,成立了镇科技服务领导组、设立了镇科技服务站。同时在39个行政村成立了科技服务点,每村都有专职科技副村长、科技信息服务员。并发放了科技服务联系卡,在北胡、聂店等有条件的村设立硬、软件齐全的科技办公场所。镇科技办定期对镇村科技服务人员进行培训、督查,明确其工作职责,充分发挥好其桥梁纽带的作用。

74. Strengthen the construction of scientific and technological service organizations and technology promotion institutions, and improve the construction of service bases. Establish a three-level service system, with the joint efforts of the science and technology bureau at the town, village, and county levels. The town science and technology service leadership group has been established, and the town science and technology service station has been set up. At the same time, science and technology service points have been established in 39 administrative villages, with each village having a full-time deputy village head in charge of science and technology and a science and technology information service staff. Contact cards for science and technology services have been distributed, and well-equipped science and technology office spaces with both hardware and software have been set up in villages with conditions such as Beihu and Nie Dian. The town science and technology office regularly trains and supervises the science and technology service personnel at the town and village levels, clarifies their work responsibilities, and gives full play to their role as a bridge and纽带.

75. 纵观全年工作,党委办在日常业务工作、信访稳定和档案管理工作等方面都取得了一定的成绩,但深刻分析我们所面临的形势和任务,我们工作中还存有很多问题和不足,需要在以后的工作中进一步提高认识,加强管理,不断创新工作机制和方法,努力提高工作成效,为进一步提高我矿党务工作水平做出积极的贡献。

75. Looking back on the whole year of work, the Party Committee Office has made certain achievements in daily business operations,信访 stability, and archives management. However, by deeply analyzing the situation and tasks we are facing, we find that there are still many problems and shortcomings in our work. We need to further enhance our understanding, strengthen management, continuously innovate in the mechanisms and methods of work, and strive to improve work effectiveness. This will contribute positively to further improving the level of Party and political work in our mine.

76. 镇位于晋中市榆次区北10公里处,紧临省城太原,辖区面积170平方公里,平川、丘陵、山区面积各占三分之一。下设39个行政村,76个自然村,8996户,26万人。随着太原、榆次同城化进程的推进,区位、交通、资源三大优势突显。

76. The town is located 10 kilometers north of Yuci District, Jiningzhong City, adjacent to the provincial capital of Taiyuan. The area under its jurisdiction covers 170 square kilometers, with flatlands, hills, and mountainous areas each accounting for one-third. It administers 39 administrative villages, 76 natural villages, 8,996 households, and a population of 260,000. With the advancement of the urbanization process of Taiyuan and Yuci, the three major advantages of location, transportation, and resources have become more prominent.

77. 认真坚持党委领导人大主办各方配合的选举工作原则。

77. Strictly adhere to the principle of election work under the leadership of the Party Committee and organized by the People's Congress, with the cooperation of all parties.

78. 质量立校,人才兴校;科研强校,特色名校。

78. Quality establishes the school, talents invigorate the school; scientific research strengthens the school, and distinctive characteristics make it a famous school.

79. 20xx年上半年我镇平安建设工作以社会和谐为目标,以群众利益为根本,以化解矛盾为主线,以完善打、防、控、管一体化工作为抓手,深入开展平安创建活动,为促进我镇经济社会又好又快发展创造更加和谐稳定的社会环境。现将半年来的工作总结汇报如下:

79. In the first half of 20xx, the safety and stability construction work in our town was aimed at social harmony, with the fundamental interest of the masses, and focused on resolving contradictions as the main thread. We grasped the integrated work of打击(打击犯罪)、预防(预防犯罪)、控制(控制犯罪)、管理(社会管理)as the key, and deeply carried out the peaceful creation activities to create a more harmonious and stable social environment for promoting the better and faster economic and social development of our town. The following is a summary report of the work over the past six months:

80. 领导重视,投入增加,协会活动平台生机盎然。今年年初乡党委、政府在经济工作会上明确表示千方百计做好科技工作,并对去年的养殖协会发展好的养牛、养羊、养猪等专业户按发展程度进行了表彰,表彰金额达一万八千余元,且科技工作者代表肖正良在乡人代会和经济工作会上分别作了典型发言;今年乡里计划拿出二万元作为奖励种养殖发展经济专业户,并增加了科技工作经费,今年的科技工作会上,广大科技人员信心百倍,个个磨拳擦掌,要大干一场,都在奋力拼搏,事业方兴未艾,形势一片大好。

80. With the leadership's attention and increased investment, the association's activity platform is vibrant. At the beginning of this year, the rural party committee and government clearly stated at the economic work meeting that they would do their best to do a good job in scientific and technological work. They also commended the professional households of raising cattle, sheep, and pigs that had developed well in the association last year, according to their development level, with the commendation amount reaching over 18,000 yuan. Moreover, the representative of scientific and technological workers, Xiao Zhengliang, made typical speeches at the rural people's congress and the economic work meeting. This year, the rural government plans to allocate 20,000 yuan as a reward for professional households engaged in planting and breeding to develop the economy, and has increased the funding for scientific and technological work. At this year's scientific and technological work meeting, the majority of scientific and technological personnel are full of confidence, eager to make a big push, and are striving hard. The cause is just burgeoning, and the situation is very favorable.

81. 巩固和完善人民代表大会制度,大力推进民主与法制建设。

81. Strengthen and improve the system of the People's Congress, and vigorously promote the construction of democracy and the rule of law.

82. 发展社会主义民主政治,建设社会主义政治文明。

82. Develop socialist democratic politics and build a socialist political civilization.

83. 通过一系列的宣传,让老百姓更深入地了解并掌握卫生基本常识,提高人们的自我保健能力,从而树立“讲卫生光荣,不讲卫生可耻”的新风尚。

83. Through a series of promotional activities, deepen the people's understanding and mastery of basic health knowledge, improve people's self-care abilities, and thus establish a new style of "it is glorious to maintain hygiene and it is disgraceful not to maintain hygiene."

84. 我镇全年发放城乡环境综合治理宣传单5000余份,新增替换小 标语 150余幅,大横幅3幅,更换农村垃圾责任人标牌50块,上报稿件15篇,集中整治、检查15次,投资11万元,开展多部门集中检查10余次。

84. Our town distributed over 5,000 promotional leaflets for the comprehensive urban and rural environmental governance throughout the year, added and replaced more than 150 small banners, 3 large banners, replaced 50 rural waste responsibility signs, reported 15 articles, conducted 15 focused rectifications and inspections, invested 110,000 yuan, and organized more than 10 joint inspections by multiple departments.

85. 另一个就是创卫工作,我镇已被命名为省级卫生镇多年,但我们一直从不松懈,致力抓好创卫工作,以进一步巩固成果,不断提高。今年我镇又提出创建省级文明城镇目标,并已通过考核组的检查、验收。

85. Another aspect is the creation of a healthy city, our town has been named a provincial-level healthy town for many years, but we have never relaxed our efforts and have been committed to doing a good job in creating a healthy city, in order to further consolidate the achievements and continuously improve. This year, our town has proposed the goal of creating a provincial-level civilized town, and it has already passed the inspection and acceptance by the assessment team.