Products
面书号 2025-01-15 20:34 10
1. 搞好县乡人大换届选举,构建社会主义和谐文明。
1. Conduct the county and rural people's congress elections well and build a harmonious and civilized socialist society.
2. 搞好县镇人大换届选举,加强基层政权建设。
2. Promote the election of county and town people's congresses, and strengthen the construction of grassroots governance.
3. 发展社会主义民主政治是我们党始终不渝的奋斗目标。
3. The development of socialist democratic politics is an unyielding goal that our party has always pursued.
4. 讲团结讲大局讲稳定,用实际行动迎接县人大政协会议的胜利召开。
4. Emphasize unity, overall situation, and stability, and use practical actions to welcome the successful opening of the county people's congress and political consultative conference.
5. 建设生态两当文化两当和谐两当富庶两当。
5. Construct an ecological Liangdang culture, a harmonious Liangdang, and a prosperous Liangdang.
6. 充分发挥国家权力机关的职能作用,积极推进民主政治建设。
6. Give full play to the functional role of the state power organs and actively promote the construction of democratic politics.
7. 充分发挥人大政协人才优势,为嘉禾各项事业发展献计出力。
7. Give full play to the advantages of talent in the People's Congress and Political Consultative Conference, contributing plans and efforts to the development of all sectors of Jiahe.
8. 努力创建文明县城,全力打造生态文成。
8. Strive to create a civilized county, and fully build an ecological Wencheng.
9. 抓住推进全域城市化的有利契机,拉开我县管理体制变革历史序幕。
9. Seize the favorable opportunity to promote the overall urbanization, and open the historical curtain of the management system reform in our county.
10. 努力工作,开拓创新,为全面建设小康社会而努力奋斗。
10. Strive to work hard, foster innovation, and make arduous efforts to build a moderately prosperous society in all respects.
11. 聚精会神搞建设,一心一意谋发展。
11. Concentrate on construction with full attention, and strive for development with one heart and one mind.
12. 坚持依法治县,推进民主进程。
12. Adhere to the rule of law in county governance and promote the democratic process.
13. 加强党的领导,依法搞好县镇人大换届选举。
13. Strengthen the Party's leadership and conduct the replacement elections of county and town people's congresses in accordance with the law.
14. 搞好县乡换届选举,加强县乡政权建设。
14. Conduct the county and township elections smoothly and strengthen the construction of county and township governments.
15. 充分发扬民主,严格依法办事。
15. Give full play to democracy and strictly handle affairs according to law.
16. 坚持党的领导,充分发扬民主,加强民主法治建设。
16. Adhere to the leadership of the Communist Party, fully develop democracy, and strengthen the construction of democratic and legal governance.
17. 落实科学发展观,加快社会主义新农村建设步伐。
17. Implement the scientific outlook on development and accelerate the pace of building a new socialist countryside.
18. 巩固和完善人民代表大会制度,推进民主与法治建设。
18. Strengthen and improve the system of the people's congresses, and promote the construction of democracy and the rule of law.
19. 巩固和完善人民代表大会制度,推进民主与法治建设。你们还知道是什么人代会换届标语吗?
19. Strengthen and improve the system of the People's Congress, and promote the construction of democracy and the rule of law. Do you know any slogans for the transition of the People's Congress?
20. 坚持依法治县,切实加强基层民主政治建设。
20. Adhere to the rule of law in county governance and effectively strengthen the construction of grassroots democratic politics.
21. 中国共产党是全国各族人民的领导核心。
21. The Communist Party of China is the core leader of all the ethnic groups in China.
22. 参加选举是人民当家作主管理国家事务的主要途径。
22. Participating in elections is the main way for the people to exercise their power in governing state affairs.
23. 搞好换届选举,构建和谐社会。
23. Conduct smooth leadership elections and build a harmonious society.
24. 巩固和完善人民代表大会制度,大力推进民主与法制建设。
24. Strengthen and improve the system of the People's Congresses, and vigorously promote the construction of democracy and the rule of law.
25. 代表人民利益,行使神圣权力。
25. Represent the interests of the people and exercise the sacred power.
26. 看过“人代会换届标语”
26. Seen the "People's Congress Renomination Slogan"
27. 党的领导是搞好县镇人大换届选举的根本保证。
27. The leadership of the Communist Party is the fundamental guarantee for successfully conducting the county and town people's congress elections.
28. 加强县乡政权建设,促进安徽奋力崛起。
28. Strengthen the construction of county and township governments, and promote Anhui's vigorous rise.
29. 构建和谐社会,实现共同跨越。
29. Build a harmonious society and achieve a common leap forward.
30. 每一个选民都要珍视神圣的选举权利,积极参加投票。
30. Every voter should cherish the sacred right to vote and actively participate in the voting process.
31. 加强社会主义民主与法制建设,巩固和发展安定团结的政治局面。
31. Strengthen the construction of socialist democracy and the rule of law, and consolidate and develop the stable and united political situation.
32. 积极参加选举活动,认真行使民主权利。
32. Actively participate in election activities and diligently exercise democratic rights.
33. 坚持和完善人民代表大会制度,积极推进基层民主政治建设。
33. Adhere to and improve the system of the People's Congresses, and actively promote the construction of grassroots democratic politics.
34. 扩大人民民主,保证人民当家作主。
34. Expand people's democracy and ensure that the people run the country as masters.
35. 发扬当家作主精神,积极参加人大换届选举。
35. Carry forward the spirit of being the master of one's own destiny and actively participate in the electoral process for the replacement of the people's congress.
36. 坚持代表条件,依法选好人民代表。
36. Adhere to the criteria for representatives and elect good people's representatives in accordance with the law.
37. 抓好乡镇党委换届,促进社会主义新农村建设。
37. Strictly manage the township party committee elections to promote the construction of a new socialist countryside.
38. 积极行使民主权利,投下神圣而庄严的一票。
38. Actively exercise democratic rights and cast a sacred and solemn vote.
39. 凝心聚力,干事创业,努力实现嘉禾又稳又好又快发展。
39. Unite our efforts, work diligently, and strive to achieve stable, good, and rapid development for Jiahe.
40. 加强党的领导,充分发扬民主,严格依法办事。
40. Strengthen the Party's leadership, fully develop democracy, and strictly handle affairs in accordance with the law.
41. 发展基层民主,保障人民享有更多更切实的民主权利。
41. Promote grassroots democracy and ensure that the people have more and more substantial democratic rights.
42. 搞好县乡人大换届选举,提高党的领导水平和执政能力。
42. Conduct the county and township people's congress elections in a good manner to enhance the leadership and governance capabilities of the Party.
43. 尊重劳动,尊重知识,尊重人才,尊重创造。?>
43. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect creativity.
44. 坚持科学发展观,促进嘉禾又稳又好又快发展。
44. Adhere to the Scientific Outlook on Development and promote the stable, good, and rapid development of Jiaye.
45. 充分发挥政协委员在国家政治生活社会生活和对外友好活动中的重要作用。
45. Give full play to the important role of political consultative members in national political, social life, and foreign-friendly activities.
46. 贯彻宪法精神,确保人民当家作主权力的实现。
46. Implement the spirit of the Constitution, ensuring the realization of the power of the people to govern themselves.
47. 牢固树立科学发展观,推进经济社会全面发展。
47. Firmly establish the concept of scientific development, and promote the comprehensive development of the economy and society.
48. 搞好换届选举工作,加强地方政权建设。
48. Conduct the leadership succession election properly and strengthen the construction of local governance.
49. 发展社会主义民主政治,建设社会主义政治文明。
49. Develop socialist democratic politics and build a socialist political civilization.
50. 落实科学发展观,构建和谐新两当。
50. Implement the scientific outlook on development and build a harmonious new Liangdang.
51. 搞好人大换届选举是我县人民政治生活中的大事。
51. Carrying out the National People's Congress (NPC) election is a major event in the political life of the people in our county.
52. 人代会换届标语
52. People's Congress换届 slogan