Products
面书号 2025-01-15 18:26 8
1. 为实现国家的繁荣昌盛和民族的伟大复兴而奋斗!
1. Strive for the prosperity and strength of the nation and the great rejuvenation of the nation!
2. 艰苦奋斗勇于创新
2. Strive hard and innovate bravely
3. 塑造乡村精神建设***南京
3. Shape the spiritual construction of rural areas *** Nanjing
4. 实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益!
4. Give full play to, safeguard, and develop the fundamental interests of the vast majority of the people!
5. 创建学习型企业争当知识型员工
5. Create a learning-oriented enterprise and strive to become a knowledge-based employee.
6. 全面实施“科教兴市”战略!
6. Implement the "Science and Education to Revitalize the City" strategy comprehensively!
7. 发挥工人阶级主力军作用为建设和谐**做出新贡献
7. Give full play to the vanguard role of the working class and make new contributions to the construction of a harmonious society.
8. 知荣辱讲正气树新风促和谐
8. Know honor and disgrace, uphold righteousness, cultivate new styles, and promote harmony.
9. 努力把上海建设成为国际经济、金融、贸易、航运中心之一!
9. Strive to build Shanghai into one of the international centers for economy, finance, trade, and shipping!
10. 实践市民精神争做文明职工
10. Practice the civil spirit and strive to become a civilized worker.
11. 坚持不懈地加强党风廉政建设!
11. Unswervingly strengthen the construction of clean and honest government!
12. 发展要有新思路,改革要有新突破,开放要有新局面,各项工作要有新举措!
12. Development requires new thinking, reform needs new breakthroughs, opening up requires a new situation, and all work needs new measures!
13. 工人伟大劳动光荣
13. The great labor of workers is glorious.
14. 劳动创造美好幸福生活,劳动成就光荣与梦想,劳动推动前进与发展。
14. Labor creates a beautiful and happy life, labor achieves glory and dreams, and labor drives forward and development.
15. 伟大、光荣、正确的中国共产党万岁!
15. Long live the great, glorious, and correct Communist Party of China!
16. 向工人阶级和广大劳动群众致敬!
16. Salute to the working class and the vast masses of the laboring people!
17. 贯彻依法治国基本方略,推进依法治市进程,建设社会主义法治城市!
17. Implement the basic strategy of governing the country according to law, promote the process of governing the city according to law, and build a socialist rule of law city!
18. 爱岗敬业争创一流
18. Devote oneself to one's post and strive for excellence.
19. 欢度“五一”国际劳动节!
Celebrate the International Labor Day (May Day)!
20. 发扬党的优良传统,全心全意为人民服务!
20. Carry forward the fine traditions of the Party and serve the people wholeheartedly!
21. 聚精会神搞建设,一心一意谋发展!
21. Focus all our efforts on construction, and be fully committed to seeking development!
22. 以经济建设为中心,坚持四项基本原则,坚持改革开放!
22. Focus on economic construction, adhere to the Four Basic Principles, and persist in reform and opening up!
23. 求真务实,开拓进取,为实现全面建设小康社会的宏伟目标作出新的更大贡献!
23. Seek truth from facts, be pragmatic, and strive to make new and greater contributions to achieving the grand goal of building a moderately prosperous society in all respects!
24. 尊重劳动,尊重知识,尊重人才,尊重创造,为实现天津“三步走”战略目标而努力奋斗!
24. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect creation, and strive hard to achieve the strategic goals of Tianjin's "Three-step Development Strategy"!
25. 淡泊名利甘于奉献?>
25. Disregarding fame and wealth, willing to make sacrifices?
26. 坚持“两手抓、两手都要硬”的方针,把社会主义精神文明建设提高到新水平!
26. Adhere to the policy of "holding both hands firmly, making both hands strong," and promote the construction of socialist spiritual civilization to a new level!
27. 弘扬劳模精神争当时代先锋
27. Promote the spirit of model workers and strive to be the vanguard of the times.
28. 树立科学发展观不断开创工会工作新局面
28. Establish the scientific concept of development and continuously open up new vistas for trade union work.
29. 加强党的执政能力建设和先进性建设,确保先进性教育活动成为群众的满意工程!
29. Strengthen the construction of the Party's governing ability and advancement, ensuring that the advancement education activities become a satisfactory project for the masses!
30. 自觉践行“八荣八耻”树立社会主义荣辱观
30. Actively practice the "Eight Honors and Eight Disgraces" to establish a socialist concept of honor and shame.
31. 深化改革,扩大开放,为把我市建设成为现代化国际港口大都市而努力奋斗!
31. To deepen reform, expand opening-up, and strive to build our city into a modern international port metropolis!
32. 促进社会主义物质文明、政治文明和精神文明的协调发展!
32. Promote the coordinated development of socialist material civilization, political civilization, and spiritual civilization!
33. 宣传科学理论、传播先进文化、弘扬社会正气、倡导科学精神!
33. Promote scientific theories, disseminate advanced culture, uphold social integrity, and advocate for the spirit of science!
34. 加强爱国主义、集体主义、社会主义教育!
34. Strengthen the education of patriotism, collectivism, and socialism!
35. 深入开展保持共产党员先进性教育活动,认真学习和实践“三个代表”重要思想!
35. Carry out the advanced education activities for Communist Party members in-depth, and earnestly study and practice the important thought of the "Three Represents"!
36. 劳动节,它是全世界劳动人民共同拥有的节日,起源于1886年美国芝加哥城的工人大罢工。下面小编为你整理了五一劳动节医院标语,希望对你有所帮助!
36. Labor Day, which is a common holiday for workers all over the world, originated from the mass strike of workers in Chicago, USA in 1886. Below, the editor has compiled some slogans for the May Day Labor Day for hospitals, hoping they will be helpful to you!
37. 塑造城市精神建设和谐南京
37. Shape the city's spiritual construction and build a harmonious Nanjing.
38. 尊重劳动尊重知识尊重人才尊重创造
38. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect creativity.
39. 提高上海城市的国际化、市场化、信息化、法制化水平!
39. Improve the internationalization, marketization, informatization, and legalization levels of Shanghai's city!
40. 为把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义现代化国家而奋斗!
40. To strive for the construction of our country into a strong, democratic, and civilized socialist modernized nation!
41. 提高上海市民素质,提高城市文明程度!
41. Enhance the quality of citizens in Shanghai and elevate the level of urban civilization!
42. 加强社会主义精神文明建设,培养有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义新人!
42. Strengthen the construction of socialist spiritual civilization and cultivate new socialist people who are idealistic, morally upright, culturally educated, and disciplined!
43. 积极探索具有中国特色、时代特征、上海特点的发展新路!
43. Actively explore a new development path with Chinese characteristics, era characteristics, and Shanghai features!
44. 把握历史机遇,加快上海发展!
44. Seize the historical opportunity and accelerate the development of Shanghai!
45. 以科学的理论武装人,以正确的舆论引导人,以高尚的精神塑造人,以优秀的作品鼓舞人!
45. Arm people with scientific theories, guide them with correct public opinion, mold them with noble spirits, and inspire them with excellent works!
46. 解放思想、实事求是、与时俱进、开拓创新!
46. Free the mind, be realistic, keep pace with the times, and be bold in innovation!
47. 维护职工合法权益构建和谐劳动关系
47. Protect the legitimate rights and interests of workers and build a harmonious labor-relationship.
48. 知荣辱讲正气树新风促***
48. Know honor and shame, uphold righteousness, and foster new trends.
49. 猜你感兴趣:
49. Guess you're interested:
50. 认真落实市委八届七次全会部署,适应新形势,抓住新机遇,再上新水平!
50. Carefully implement the deployment of the 7th Session of the 8th Plenary Meeting of the Municipal Committee, adapt to the new situation, seize new opportunities, and reach a new level!
51. 发扬“三创”精神树立新时期南京职工新形象
51. Carry forward the "Three Innovations" spirit and establish a new image for Nanjing workers in the new era.