Products
面书号 2025-01-15 16:52 7
日出的美丽句式,如同晨曦中跃动的音符,唤醒了沉睡的大地。让我们一起,探寻那些关于日出的唯美景句,感受清晨的第一缕阳光。
The beautiful sentences of the sunrise, like jumping notes in the dawn, awaken the sleeping earth. Let us together explore those exquisite sentences about the sunrise and feel the first ray of sunlight in the morning.
1. 日出已过,给人留下无尽的回味,因为它充满了人性的光辉。
1. The sunrise has passed, leaving endless aftertastes, as it was filled with the glory of humanity.
2. 三点钟的闹钟把我从梦中吵醒。我只想按下闹钟,继续在那个梦里跳舞,但突然想起今天要去看日出,只好勉强起床洗漱。一瞬间,整个太阳都出了海面,绚烂的阳光照亮了大地,也照亮了我的心。
2. The alarm clock at three o'clock woke me up from my dreams. I just wanted to press the alarm and continue dancing in that dream, but suddenly I remembered that I had to go to see the sunrise today, so I reluctantly got up to wash and brush my teeth. In an instant, the whole sun emerged from the sea surface, the resplendent sunlight illuminating the earth and also lighting up my heart.
3. 太阳慢慢穿过云层,露出一张早已肿红的脸,像一个害羞的小女孩望着大地。
3. The sun slowly penetrated through the clouds, revealing a face that had long become swollen and red, like a shy little girl gazing at the earth.
4. 月色朦胧,柔光洒在大地上。世界安静祥和。月亮的影子枯萎了。一弯新月勾起尖角,弧度完美。层层月光晕在月影周围。它太美了,就像我梦中的天堂一样。
4. The moonlight is dim and soft, sprinkling over the earth. The world is quiet and peaceful. The moon's shadow withers away. A crescent moon rises with a pointed angle, its curve perfect. Layers of moonlight glow around the moon's shadow. It is so beautiful, just like the paradise in my dreams.
5. 在太阳升起之前,我们面前是一片混乱。看日出的渴望更是无法抗拒。一阵晨风吹过,像小女孩纤细的小手,轻抚着每个人的脸颊。就在那时,太阳出来了。
5. Before the sun rose, chaos lay before us. The longing to witness the sunrise was irresistible. A morning breeze swept by, as delicate as a little girl's slender hand, gently caressing each person's cheek. It was then that the sun appeared.
6. 太阳升起,伴随着田园音乐跃出地平线。万缕阳光透过云层照射在无边无际的草原上,为这片辽阔的原野铺上了一层惠今。
6. The sun rises, accompanied by rustic music, popping over the horizon. Countless rays of sunlight penetrate the clouds and bathe the boundless grasslands, covering this vast plain with a layer of benevolence.
7. 和泰山顶上看到的日出比起来,很华丽但是色彩很多!
7. Compared to the sunrise seen from the top of Mount Tai, it is very magnificent but with a lot of colors!
8. 时光飞逝。每一次日出都是新的一天的开始,充满了希望和憧憬,也预示着一些美好的东西会成为回忆。
8. Time flies. Each sunrise marks the beginning of a new day, filled with hope and anticipation, and预示着 some wonderful things will become memories.
9. 不知道还要多久,太阳很快就要升到屋顶了。一缕阳光和温暖照进了我的房子。蔚蓝的天空渐渐升起,有的云像熟睡的太后,有的像展翅的雄鹰,婀娜多姿,千变万化
9. I don't know how much longer, the sun is rising quickly to the rooftop. A ray of sunlight and warmth entered my house. The azure sky slowly rises, with some clouds resembling a sleeping empress, and others like an spreading eagle, graceful and ever-changing in their forms.
10. 在山里观看美妙的日出。非常刺激!
10. Watching the magnificent sunrise in the mountains. It's very exciting!
11. 日出时,你脸上的笑容胜过阳光,照亮我一整天的心。
11. At sunrise, the smile on your face is brighter than the sun, lighting up my heart throughout the day.
12. 几分钟过去了,刮起了大风。借助东风,太阳突然从乌云中露出来了。那一刻,金色的阳光洒在黄山这块宝地上,我们的脸上也是一片金黄。乌云似乎也害怕太阳光,躲得远远的。灰色的天空突然变得明亮起来。
12. Minutes passed, and a strong wind began to blow. With the east wind, the sun suddenly broke through the dark clouds. At that moment, the golden sunshine洒 over the precious land of Mount Huangshan, casting our faces in a glow of gold as well. The dark clouds seemed to fear the sunlight and retreated far away. The grey sky suddenly became bright.
13. 阳光普照的地方生机勃勃。萧瑟的芦苇点出了水中的涟漪,水中的流光如昨。
13. Where the sunshine prevails, there is vitality. The reeds whisper the ripples in the water, and the flowing light in the water seems as it was yesterday.
14. 黎明渐渐破晓,大地一片朦胧,像一层银灰色的面纱。这时,万籁俱寂,突然一只鸟叫了一声,打破了寂静。过了一会儿,东方的天空是鱼肚白,大地渐渐明亮起来。
14. As dawn slowly broke, the earth was shrouded in mist, like a veil of silver gray. At this moment, all was quiet, and suddenly a bird chirped, breaking the silence. After a while, the eastern sky turned pale as fish belly, and the earth gradually brightened.
15. 日出其实很平常,但在这高山上,衬着奇峰,是多么壮观啊!人们常说,画框里的风景是最美的,但此刻我感受到了画框外的另一种美。
15. The sunrise is actually very ordinary, but against the backdrop of the magnificent peaks here on the high mountain, it is truly spectacular! People often say that the scenery within a picture frame is the most beautiful, but at this moment, I feel a different kind of beauty beyond the frame.
16. 太阳从东方的海面上,从混乱的海天中,露出一点金边,在海浪的邀请下,快乐的起伏跳跃,像个少女她的吉他后面还藏着她的半张脸。,脸红,慢慢出来。
16. The sun peeks out from the sea surface in the east, a golden rim amidst the chaotic sea and sky. Invited by the waves, it joyfully undulates and jumps, like a young girl who hides half of her face behind her guitar. Blushing, it slowly reveals itself.
17. 《日出》以其奇妙的手法巧妙地将云彩玩弄于股掌之间。层层叠叠,缕缕云朵在阳光的照射下变换着奇妙的颜色。
17. "Sunrise" skillfully manipulates the clouds in a fascinating manner, with layers upon layers of clouds transforming into wonderful colors under the sunlight.
18. 过了一会儿,东方的天空是鱼肚白,我突然开心起来。过了一会儿,鱼肚白渐渐变成了粉红色,东方的天空出现了橘红色的彩霞。突然一道亮光出现在地平线上。它太耀眼了,我兴奋得牙齿直打颤。
18. After a while, the eastern sky turned a milky white, and I suddenly felt happy. After a while, the milky white gradually turned pink, and the eastern sky appeared with a crimson hue. Suddenly, a bright light appeared on the horizon. It was so dazzling that I was so excited that my teeth were chattering.
19. 太阳在朝霞中迎着,露出一张红红的脸。瞬间,万道金光透过树梢,给水面染上了一层胭脂红。
19. The sun greets the morning glow, revealing a face that's a deep red. Instantly, a myriad of golden rays pierce through the tree tops, dyeing the water surface with a blush of vermilion.
20. 太阳终于摆脱了云的追逐,踩在了山和云上。耀眼的光芒投射在山峰之间,让半山更加壮丽!
20. The sun finally outpaced the clouds' pursuit, stepping upon the mountains and clouds. The dazzling brilliance was cast between the peaks, making the halfway up the mountain even more magnificent!
21. 山里的日出和海上的日出不一样。海上日出是从水里卷起来的,山上日出就不一样了。不要盯着山顶看,保持一点距离,因为太阳升起的时候,山顶上的云层很厚,人的肉眼不容易看清楚。
21. The sunrise in the mountains is different from the sunrise over the sea. The sunrise over the sea is rolled up from the water, but the sunrise on the mountains is different. Don't fix your gaze on the summit, maintain a certain distance, because when the sun rises, there are thick clouds over the summit, which are not easily seen by the naked eye.
22. 日出最大的好处是天空中有薄薄的云。它使用自己的手~光把云变得辉煌而诡异,前一分钟和后一分钟都不一样。
22. The greatest benefit of the sunrise is the thin clouds in the sky. It uses its own hands ~ light to turn the clouds brilliant and mysterious, different from the minute before and the minute after.
23. 太阳出来的那一刻,我看到无数的相机拍下了这美丽而激动人心的一刻。朦胧的雾已经散去,新的一天已经来临。只见太阳在灰色的云海中缓缓升起,云海上方覆盖着一层太阳释放出的橘黄色光芒,灰色的天空被照亮了。太阳一点一点升起,越升越高。环顾四周,太阳是多么耀眼,多么明亮。周围的天空也亮了起来,太阳完全出来了。
23. At that moment when the sun emerged, I saw countless cameras capturing this beautiful and thrilling moment. The hazy mist had dispersed, and a new day had arrived. The sun slowly rose amidst the gray sea of clouds, above which lay a layer of orange-yellow light emitted by the sun, illuminating the gray sky. The sun rose gradually, ascending higher and higher. Looking around, the sun was so radiant and bright. The surrounding sky also brightened up, and the sun completely appeared.
24. 渐渐地,东方出现了一片夏虹,然后夏虹的范围越来越大,越来越红。我凝视着这片夏虹,慢慢地太阳垂直地、半圆形地、扁圆形地露出了头,然后整个太阳出现在我们眼前。它是如此鲜红,一点也不刺眼。
24. Gradually, a summer rainbow appeared in the east, and its range expanded increasingly, becoming redder and redder. I gazed at this summer rainbow, and slowly the sun emerged vertically, semi-circularly, and elliptically, until the entire sun appeared before our eyes. It was so vividly red, not at all blinding.
25. 慢慢地,一轮红日出现在人们的视线里。我凝视着缓缓升起的红日,就像凝视着一件即将完成的艺术杰作。慢慢地,一轮红日完全出现在人们的眼前。
25. Slowly, a red sun appeared in the people's view. I gazed at the slowly rising red sun as if it were a soon-to-be-completed masterpiece of art. Slowly, the red sun emerged completely into the people's eyesight.
26. 天空完全亮了。云也剪掉了很多,越来越轻,在山间蜿蜒,随风飘荡。
26. The sky was fully illuminated. The clouds were also trimmed off, becoming lighter and lighter, winding through the mountains and drifting with the wind.
27. 太阳刚刚升到山顶,被几轮鲜红的夕阳遮住了。阳光透过云层的缝隙,像无数条龙喷出金色的瀑布。
27. The sun had just risen to the top of the mountain, obscured by several rounds of fiery sunset. Sunlight pierced through the gaps in the clouds, resembling countless dragons spewing golden waterfalls.
28. 海风还在吹一会儿。我仿佛觉得风也染红了,染红了大海,染红了头发,染红了脚下的沙滩,我和身边的人仿佛沐浴在一个红色的世界里。
28. The sea breeze still blows for a while. I feel as if the wind has turned red, reddening the sea, reddening my hair, reddening the sand beneath my feet. It seems as if I and the people around me are bathed in a world of red.
29. 天空布满了红色的云彩,大海充满了金色的波浪,红日向一炉沸腾的钢水喷薄而出,晶莹剔透。这时,苍白的太阳带来了血红色的光波,发出百万道光芒。阳光透过树梢,晨雾斜斜地洒满大地。天空优雅得像一幅经过伪装的彩色油画。
29. The sky was filled with red clouds, and the sea was covered with golden waves. The red sun burst forth from a boiling furnace of molten steel, shimmering and translucent. At this moment, the pale sun brought a blood-red light wave, emitting millions of rays. The sunlight pierced through the tree tops, and the morning mist斜洒 across the land. The sky was elegant like a disguised colored oil painting.
30. 一条红色的孤线在云中升起。这条孤线越来越粗。转眼间,太阳露出半张小脸,红红软软的。
30. A solitary red line rises among the clouds. The line grows thicker and thicker. In a flash, the sun peeks out with half of its small face, soft and red.
31. 到达目的地才四点多,天空还是灰蓝色的,没有太阳的影子。但我还是睁大眼睛看着天空,生怕一懈怠就会错过日出时的壮美景象。
31. We arrived at the destination just after 4:30, and the sky was still a grayish-blue, without any shadow of the sun. But I still widened my eyes to look at the sky, fearing that I might miss the magnificent sight of the sunrise if I became complacent.
32. 天边的云被初升的太阳染红了,光在云的缝隙里包裹不住。
32. The clouds at the edge of the sky were dyed red by the rising sun, and the light could not be contained within the gaps of the clouds.
33. 一缕阳光穿透黑暗的缝隙,耀眼的光芒像触角一样探索着这个原本混沌的世界。
33. A ray of sunlight pierced through the cracks of darkness, its dazzling brilliance probing this world that was once chaotic like a sensory appendage.
34. 每天的日出像沙子一样慢慢崩塌,却不经意间变成了我头上的红日。
34. Each day's sunrise slowly collapses like sand, yet inadvertently becomes the red sun over my head.