Products
面书号 2025-01-15 15:15 8
1. 中秋节是我国仅次于春节的第二大传统节日,这一天家家吃团圆饭,品月饼,赏明月,到处洋溢欢乐喜庆气氛。为迎接中国传统节日——“中秋节”的到来,为进一步发挥传统节日在弘扬中华民族优秀文化和加强公民思想道德建设中的载体作用,营造热烈喜庆、文明和谐的社会氛围,根据市文明办的工作部署,区文明委决定,中秋节期间在全区深入开展“迎中秋庆国庆”主题活动,现将有关事项通知如下:
1. The Mid-Autumn Festival is the second largest traditional festival in China after the Spring Festival. On this day, every family enjoys a reunion dinner, tastes mooncakes, admires the bright moon, and is filled with joy and festive atmosphere. To welcome the arrival of the traditional Chinese festival——“Mid-Autumn Festival,” and to further give play to the role of traditional festivals in promoting the excellent culture of the Chinese nation and strengthening the ideological and moral construction of citizens, to create a warm, festive, civilized, and harmonious social atmosphere, according to the work deployment of the Municipal Civilization Office, the District Civilization Committee has decided to carry out a theme activity of “Welcoming the Mid-Autumn Festival and Celebrating the National Day” throughout the district during the Mid-Autumn Festival. The relevant matters are notified as follows:
2. 桂花飘香传玉宇,明月清辉人间驻。
2. The fragrance of osmanthus spreads throughout the jade realm, while the bright moonlight remains in the human world.
3. 中秋合家欢 佳节大献礼
3. Mid-Autumn Festival Family Reunion, Grand Celebration of the Joyous Holiday
4. 十月初,起湾社区已在社区宣传栏等显眼位置张贴宣传海报,正式启动本次绿色中秋活动。本次活动分别到两个学校举办,分别组织学生利用当天学校早操前、午读前的空档时间,让学生们将家里的月饼盒带到学校进行回收再利用,社区组织志愿者参与整理、分类月饼盒,并组织学生们登记月饼盒的数量。本次活动共收到月饼盒3051个,其中铁制盒有2589个,纸制有462个。本次活动计划以系列活动形式开展,回收月饼盒后的经费将用作我社区与亲子义工队伍开展起湾社区品牌项目乐活社区之孤寡老人慰问活动。
4. In early October, Qiwan Community has already pasted promotional posters in prominent locations such as community bulletin boards, officially launching this Green Mid-Autumn Festival activity. The event was held in two schools, where students were organized to bring their mooncake boxes from home to school for recycling during the break before the morning exercise and before the afternoon reading. The community organized volunteers to sort and classify the mooncake boxes, and also to record the number of mooncake boxes. A total of 3,051 mooncake boxes were collected, including 2,589 metal boxes and 462 paper boxes. This activity is planned to be carried out in the form of a series of events, and the funds raised from the recycling of mooncake boxes will be used for the elderly care activity of the "Lehuo Community" brand project, jointly carried out by our community and the family volunteer team.
5. 每逢佳节倍思亲,中秋之月大团圆!
5. The thought of family becomes stronger during festive seasons, the Mid-Autumn Festival moon brings a grand reunion!
6. 通过这次中秋游园活动,不仅仅在无形中拉近了业主住户与物业公司之间的亲近关系,给家长和小孩子提供互相亲近,互相玩耍的平台。更重要是挖掘了中秋佳节的深厚内涵,大大激发了小朋友的爱国情感。
6. Through this Mid-Autumn Festival garden tour activity, not only was the proximity between the property owners/occupants and the property management company inadvertently strengthened, providing a platform for parents and children to interact and play together. More importantly, it has挖掘了 the profound connotations of the Mid-Autumn Festival, significantly stimulating the patriotic sentiments of the young children.
7. 利用中秋节这个传统节日,深入挖掘中秋节的深厚文化内涵,我院团委组织开展以“情暖中秋 爱在社区”为主题的中秋节社区慰问志愿服务活动。
7. Utilizing the traditional Mid-Autumn Festival as an opportunity, we have deeply explored the profound cultural connotations of the festival. The Youth League Committee of our college organized a community care and volunteer service activity themed "Warmth of the Mid-Autumn Festival, Love in the Community."
8. 开展中秋慰问主题活动。由志愿服务活动协调小组牵头,组织社区干部及志愿者,开展慰问帮扶活动,亲切慰问退休老党员、空巢老人、留守儿童、残疾人、特困家庭,为他们送去祝福和慰问,让他们深切感受到节日的温暖,营造文明祥和、团圆和谐的节日氛围。
8. Launch a themed activity for the Mid-Autumn Festival慰问. Under the leadership of the volunteer service activity coordination group, organize community cadres and volunteers to carry out visitation and assistance activities. They will extend kind greetings and assistance to retired party members, elderly living alone, children left behind in rural areas, the disabled, and families in dire need, bringing them blessings and慰问 to make them deeply feel the warmth of the holiday and create a civil and harmonious atmosphere of reunion and harmony.
9. 选手在投郑飞镖时脱靶或未按规定的距离、时间进行投郑的,此次成绩无效;
9. If the contestant misses the target or does not throw the dart at the specified distance or within the allowed time, this score is invalid.
10. 中秋节前后,结合城乡环境综合治理工作,开展“人人动手,清洁家园、减少疾病,促进文明”行动,对公共场所、背街小巷和城乡结合部的环境卫生进行集中整治,清除卫生死角,形成讲文明、讲卫生的良好氛围。
10. Around the Mid-Autumn Festival, combined with the comprehensive management of urban and rural environments, carry out the "Everyone Participates, Clean Our Homes, Reduce Diseases, and Promote Civilization" campaign. This involves concentrating on the sanitation of public places, narrow alleys, and the urban-rural junctions, removing sanitation dead corners, and creating a good atmosphere of promoting civilization and hygiene.
11. 花好月圆 **情满
11. Flower in full bloom, moon in perfect round, love is full and complete.
12. 题目1:请你说说中秋节什么时候成为固定节日(唐朝初年)中秋节有什么风俗习惯题目2:请说出中国的三大传统节日(元宵节、端午节、中秋节)
12. Question 1: Please explain when the Mid-Autumn Festival became a fixed festival (in the early Tang Dynasty) and what customs and habits were associated with it. Question 2: Please name China's three major traditional festivals (Lantern Festival, Dragon Boat Festival, and Mid-Autumn Festival).
13. 中秋佳节好温馨,月圆之夜献真情。
13. The Mid-Autumn Festival brings warmth, offering true feelings on the night of the full moon.
14. 交房时主动向业主提起此项活动,并热情邀请业主的参加。
14. Actively bring up this activity at the handover of the property and warmly invite the owner to participate.
15. 在1分钟的时间内,站在3米线外用飞镖向镖靶准心投郑,环数越高越好;
15. Within a 1-minute time frame, stand 3 meters away and throw darts at the bullseye of the dartboard; the higher the number of rings you score, the better.
16. 琴行4个,幼儿园2个,社区7个,亲子活动1个。
16. 4 music stores, 2 kindergartens, 7 community centers, 1 parent-child activity.
17. 2在xx花园中心广场摆放一些桌椅,供大家休息聊天,体现小区的和谐氛围。
17. 2 Place some tables and chairs in the central square of xx Garden Center for everyone to rest and chat, reflecting the harmonious atmosphere of the community.
18. 9月x日,组织社区的团员、社区文艺团和社区群众(xx余人)在xx社区会议室,开展“我们的节日·中秋”人人唱歌咏比赛活动。利用老年活动室组织开展广麻将娱乐比赛。活动中,将中秋节的相关知识以有奖问答的方式,贯穿到歌咏和麻将比赛的活动中来。
18. On September xth, we organized a singing and recitation competition event called "Our Festival · Mid-Autumn Festival" at the community conference room, involving the youth league members, community cultural groups, and community residents (over xx people). We also conducted a Mahjong entertainment competition using the senior activity room. During the event, knowledge about the Mid-Autumn Festival was integrated into the singing and Mahjong competitions through a prize-winning question-and-answer session.
19. 9月21日与社区生活困难、子女不在身边的老党员们共聚一堂,给他们送上一份关心、一份爱意,与他们共同欢度一个喜庆、愉快、和谐的中秋佳节。献出友爱之心,在佳节到来之际给他们一个温暖的“家”。
19. On September 21st, we gathered with elderly party members who are facing difficulties in their community life and do not have their children nearby. We offered them a dose of care and love, sharing with them a festive, joyful, and harmonious Mid-Autumn Festival. By extending a heart of friendship, we provided them with a warm "home" as the festival approached.
20. 本次活动的举办时间为中国传统的节日,并且是法定的节假日,能够更好地实现全社区大部分居民共同参与的宗旨,能够更好地拉近居民们的距离,让居民们感受到社区大家庭的温暖。
20. The time for this event is set during a traditional Chinese holiday, which is also a legal holiday, allowing for better realization of the purpose of having most residents of the community participate together, better bridging the gaps between residents, and enabling them to feel the warmth of the community's big family.
21. 月圆中秋,其乐融融
21. Mid-Autumn Festival, a time of joy and harmony.
22. 根据中央、省、市、区文明办的要求,五块石街道高度重视,认真开展了“我们的节日·中秋节”主题活动。
22. In accordance with the requirements of the Central, Provincial, Municipal, and District Civilization Offices, Wumeisha Street highly values the matter and has seriously carried out the "Our Festival·Mid-Autumn Festival" theme activity.
23. 《月明明饼圆圆》的主题绘画活动中,幼儿用稚嫩的小手画着心中团圆的月亮。并且纷纷表达了自己对中秋节的认识与理解,并且请老师帮自己记录下中秋节的美好祝愿。
23. In the thematic painting activity of "The Moon is Bright and the Mooncake is Round," the young children, with their tender little hands, painted the moon that represents reunion in their hearts. They also expressed their understanding and recognition of the Mid-Autumn Festival, and asked the teacher to help them record their beautiful wishes for the Mid-Autumn Festival.
24. 9月7,8日下午3点30到5点30:节目初选
24. September 7, 8 PM 3:30 to 5:30: Preliminary selection of the program
25. 组织开展多种形式的慰问活动,对社区内的x户低保边缘户进行慰问,为他们关上月饼、大米、青油等;为社区企业的工会成员开展送清凉活动,发送去慰问品xx份。
25. Organize various forms of慰问 activities to comfort the x households at the edge of the minimum living standard in the community, providing them with mooncakes, rice, sesame oil, etc.; and carry out a "cooling" activity for the trade union members of the community enterprises, sending out xx pieces of comfort items.
26. 简单介绍关于中秋的来历、意义等相关信息,可以让业主们说出以前或者最难忘的一次过中秋的情形,与大家一起分享幸福和乐趣
26. A brief introduction to the origin and significance of the Mid-Autumn Festival can encourage homeowners to share their memories of past or most unforgettable Mid-Autumn Festival experiences, and enjoy happiness and fun together.
27. 9月16日——9月19日与志愿者一起走访慰问孤寡老人,为他们送上一份关心、帮他们打扫卫生、陪他们拉家常。
27. September 16th to September 19th - Accompanied by volunteers, visit and comfort lonely elderly people, offering them a token of care, helping them clean up, and chatting with them.
28. 赏月,分发月饼,同时用心体会中秋主题意义,如有可能建议业主给家里的父母或者亲人打电话,捎去对远方亲友的思念之情。
28. Enjoy the moon-viewing, distribute mooncakes, and at the same time, try to understand the thematic significance of the Mid-Autumn Festival. If possible, it is recommended that the owners call their parents or relatives at home to convey their longing for distant friends and relatives.
29. 琴行4个,幼儿园2个,社区7个,亲子活动1个
29. Music shops: 4, kindergartens: 2, community centers: 7, parent-child activities: 1
30. 开展中秋慰问主题活动。由区志愿服务活动协调小组牵头,组织各级党政机关尤其是各级文明单位志愿者,开展慰问帮扶活动,亲切慰问退休老党员、空巢老人、留守儿童、残疾人、特困家庭及医护人员、环卫工人、武警、公安、电力职工等特殊行业仍坚守岗位的工作人员,为他们送去祝福和慰问、表演节目,让他们深切感受到节日的温暖。
30. Carry out a special activity to express mid-Autumn Festival care. Led by the District Volunteer Activity Coordination Team, organize volunteers from all levels of Party and government organizations, particularly from all levels of civilized units, to carry out visitation and assistance activities. Warmly comfort retired veteran party members, empty-nest elderly, left-behind children, persons with disabilities, specially impoverished families, as well as medical staff, sanitation workers, paramilitary police, police officers, and power workers from special industries who are still坚守 on their posts. Send them blessings and care, perform programs, and let them deeply feel the warmth of the festival.
31. 服务处1人3。兑奖处3人团队分工xxx负责拉赞助
31. Service Department: 1 person; Prize Redemption Department: 3 people. Team division: xxx is responsible for securing sponsorships.
32. 为弘扬中华民族尊老爱老的'优良传统,切实展现情系孤寡奉献爱心的精神,充分发挥社会各界与志愿者在关怀“孤寡老人、低保户”中的重要作用,积极构建温馨、和谐社区。乐天泉社区借中秋佳节来临之际,举办以“月圆中秋,情定情暖”为主题的系列庆中秋活动。
32. In order to promote the 'excellent tradition' of respecting the elderly and loving the aged among the Chinese nation, to truly demonstrate the spirit of caring for the lonely and the aged with love and dedication, and to give full play to the important role of all sectors of society and volunteers in caring for the lonely elderly and low-income households, we actively build warm and harmonious communities. Le Tian Quan Community, taking advantage of the coming Mid-Autumn Festival, organizes a series of Mid-Autumn Festival celebration activities themed "Moon Bright Mid-Autumn, Love and Warmth in the Heart."
33. 现场布置所需物品:横幅、气球等营造节日气氛
33. Items required for on-site arrangement: banners, balloons, etc. to create a festive atmosphere.
34. 值此中秋佳节,社区联系了共建单位以及在职党员等,对社区内的残疾困难家庭以及因病致贫的家庭分别进行了走访慰问。9月17日,区财政局领导走访了结对困难居民朱金妹;9月18日,晓星氨纶公司领导走访孤寡老人韩继良;9月18日,社区在职党员代表走访慰问社区困难居民胡建虎。特别是社区在职党员在知道社区有这么一项志愿服务以后,都慷慨解囊,积极参与其中。受慰问的家庭也表达了对党、对政府、对关心他们的方方面面的感谢,表示一定会努力好好地过日子。中秋期间共走访慰问困难家庭6户,送出慰问金额近3000元。
34. On the Mid-Autumn Festival, the community organized visits and慰问 for disabled and impoverished families within the community, as well as those who have become impoverished due to illness. On September 17th, the leaders of the District Finance Bureau visited the matched difficult resident Zhu Jinmei; on September 18th, the leaders of the Xiaoxing Spunbonding Company visited the elderly bachelor Han Jiliang; and on September 18th, representatives of the community's employed party members visited and慰问ed the community's difficult resident Hu Jianhu. Especially after learning about this volunteer service in the community, the employed party members generously contributed and actively participated. The families who were慰问 also expressed their gratitude to the Party, the government, and all the aspects that have cared for them, and said that they would strive to live a good life. During the Mid-Autumn Festival, a total of 6 impoverished families were visited and慰问, with a total of nearly 3,000 yuan in慰问 money distributed.
35. 月圆中秋,人圆月下***** 月饼,送给你最真情的相逢
35. Mid-Autumn Festival, the moon is full, people are gathered under the moon - Enjoy the mooncake, a gift of my sincerest encounter.
36. 为充分发掘传统节日内涵,弘扬祖国的优秀文化,激发广大师生的爱国主义情怀,在中秋节来临之际,我园在节日前夕开展了一系列的庆祝活动。这一活动符合幼儿的生活经验,是儿童所熟悉、感兴趣的,又是具有教育价值的。以中秋节为主题设计和组织丰富多彩的活动,有助于帮助幼儿初步了解中秋节的相关文化,感受花好月圆和合家团圆的美好氛围。在环境创设内容的选择上,要充分考虑到每个幼儿的发展需要,保证幼儿对环境的选择和自由支配。
36. In order to fully tap into the connotations of traditional festivals, promote the excellent culture of our motherland, and inspire the patriotic sentiments of teachers and students, in the lead-up to the Mid-Autumn Festival, our kindergarten has launched a series of celebration activities. These activities align with the children's life experiences, are familiar and interesting to them, and also have educational value. Designing and organizing various activities with the Mid-Autumn Festival as the theme helps children to get a preliminary understanding of the relevant culture of the Mid-Autumn Festival and experience the wonderful atmosphere of a full moon and family reunion. When selecting the content for environmental creation, it is necessary to fully consider each child's developmental needs, ensuring that children have the freedom to choose and dispose of their environment.
37. 分值:在规定时间(30秒)内夹出15颗以上弹子的为获胜者,将得礼品一份。
37. Score: The winner is the person who can pick out more than 15 marbles within the specified time (30 seconds), and will receive a gift.
38. 活动举办后期:清理场地,收拾舞台,总结经验。
38. Late stage of event hosting: clean up the venue, tidy up the stage, summarize the experience.
39. 3提供比较有吸引力的奖品,提高业主参与的积极性。
39. 3 Offer more attractive prizes to enhance the enthusiasm of the property owners to participate.
40. 在活动中,学校注重引导和帮助,使学生进一步增强了参与意识、公德意识、进取意识和主人翁意识。
40. In the activities, the school emphasizes guidance and assistance, further enhancing the students' awareness of participation, public morality, proactive spirit, and sense of ownership.
41. 分值:在规定距离、时间内得到35环以上者获胜,得礼品一份。
41. Score: The winner is the one who scores 35 points or above within the specified distance and time, and will receive a gift.
42. 15日,恰逢党员活动日,虽然是星期天,但老党员们还是来到社区参与了党员的活动,大家一起座谈,社区还特地准备了小月饼,齐聚共享美好生活。同时,社区还与小组长以及义务巡逻队的成员一起,进行了座谈,倾听大家对社区建设方面的要求,对社区在服务居民上需要提高与改进的方面进行了很好的沟通与交流。相互理解,相互支持,只有这样,我们的服务工作才能做到更好,居民才能更加地满意。
42. On the 15th, it was the day for party members' activities. Although it was a Sunday, the veteran party members still came to the community to participate in the party members' activities. They gathered together for a discussion, and the community specially prepared some small mooncakes for everyone to enjoy and share the beautiful life. At the same time, the community also held a discussion with the group leaders and members of the volunteer patrol team, listening to their requirements for community construction and conducting good communication and exchange on the aspects that need to be improved and enhanced in serving the residents. Through mutual understanding and support, only in this way can our service work be better, and the residents will be more satisfied.
43. 社区积极组织辖区群众参加 “我们的节日〃中秋——中华长歌行”特别节目。结合居民实际情况,开展较为实际的惠民活动,请少儿艺校老师写了30幅中秋对联,连同企业捐送的月饼,分送到较为贫困的孤、老、残群众,让弱势群体感受到节日的温暖。社区会同乡有关部门,对辖区低保困难户、进行慰问,让他们在中秋感受到祖国大家庭温暖。开展活动实在丰富、内容贴近群众的需求,让辖区群众深切的感受到了政府的关心,社会的和谐文明。
43. The community actively organized the residents to participate in the special program "Our Festival - The Long Song of China" for the Mid-Autumn Festival. Based on the actual situation of the residents, practical and beneficial activities were carried out. The teachers from the Children's Art School wrote 30 pairs of Mid-Autumn Festival couplets, which were distributed together with the mooncakes donated by enterprises to the impoverished, lonely, elderly, and disabled groups, allowing the vulnerable groups to feel the warmth of the festival. The community, together with the relevant departments of the township, conducted visits to households in need of subsistence assistance in the area, allowing them to feel the warmth of the motherland's big family during the Mid-Autumn Festival. The activities were rich in content and closely aligned with the needs of the residents, deeply moving the residents to feel the care of the government and the harmony and civilization of society.
44. 中秋节是一个中国传统的团圆佳节,为了宣传好“我们的节日”,同时也是与社区居民共同过好一个温暖快乐的中秋节,xx社区也安排了一系列的活动。主要有以下几个方面:
44. The Mid-Autumn Festival is a traditional Chinese festival of reunion. In order to promote "Our Festival" and spend a warm and happy Mid-Autumn Festival with the community residents, XX Community has also arranged a series of activities. The main aspects include:
45. 地点:南国花园时间:9月xx日节目演出:下午三点半—五点半游园活动:晚上七点半—九点
45. Location: South Garden; Time: September xxth; Program Performance: 3:30 pm - 5:30 pm; Garden Tour Activity: 7:30 pm - 9:00 pm
46. 优点:组织难度小、趣味性强、群众乐于参与、场面热闹。
46. Advantages: Low organizational difficulty, strong entertainment value, willingness of the masses to participate, and lively atmosphere.
47. 9月xx日——9月xx日与志愿者一起走访慰问孤寡老人,为他们送上一份关心、帮他们打扫卫生、陪他们拉家常。
47. September xxth to September xxth - Accompanied by volunteers to visit and comfort the elderly who live alone, delivering a piece of care, helping them clean up, and spending time with them chatting about daily life.
48. 奖品设定:文具用品、精美小玩具、家庭用小工具
48. Prize settings: stationery items, exquisite small toys, household small tools
49. 十一购物嘉年华,百万螃蟹大请客
49. The 11th Shopping Carnival, a grand feast with a million crabs.
50. 二是开展中秋经典诵读活动。邀请20多位中小学生,开展中华经典诵读活动。开展中秋诗文朗诵会等活动,组织青少年诵读、吟诵中华经典,承文化传统、颂和谐中华,充分展示中华民族四海同源、振兴中华的精神风貌;
50. The second measure is to carry out the classic reading activities during the Mid-Autumn Festival. Invite more than 20 primary and middle school students to participate in the Chinese classic reading activities. Organize events such as the Mid-Autumn Festival poetry recitation, and encourage the youth to recite and recite Chinese classics, inheriting cultural traditions and praising the harmonious China. This fully showcases the spirit of the Chinese nation, which is of one origin and aims to revitalize China.
51. 为深入贯彻落实党的十八大提出的弘扬中华文化、建设中华民族共有精神家园的战略部署,切实加强中华优秀文化传统教育,根据上级文明办有关要求,中秋节期间社区认真组织开展了“我们的节日·中秋”主题活动。引导全体干部职工和群众进一步了解传统节日、认真对待传统节日、由衷喜爱传统节日,传承节日文化。
51. In order to thoroughly implement and carry out the strategic deployment proposed by the 18th National Congress of the Communist Party of China to promote Chinese culture and build a shared spiritual home for the Chinese nation, and to strengthen the education of the excellent traditional Chinese culture, in accordance with the relevant requirements of the superior civilization office, the community organized and carried out the thematic activity "Our Festival·Mid-Autumn Festival" during the Mid-Autumn Festival. This activity guided all staff and workers as well as the masses to further understand traditional festivals, treat traditional festivals seriously, and sincerely love traditional festivals, thus inheriting the festival culture.
52. 盛世欢歌 畅享生活
52. Rejoice in prosperity, enjoy life to the fullest.
53. 开展网上中秋主题活动。动员网民,充分利用网络,赏析古今有关中秋佳节的诗词名篇、美文佳作,即兴赋诗,并邀请网民投票评选自己最喜爱的中秋诗文;发送中秋美景、中秋活动的文字、及感言寄语等,分享欢度传统佳节的喜悦;模拟制作“爱心月饼”,并在饼上留言祈福,向亲朋好友、道德模范、身边好人等送饼送祝福;展示开展节日民俗活动,以及家家户户欢度中秋的和美场景。
53. Organize online Mid-Autumn Festival themed activities. Mobilize netizens to make full use of the internet to appreciate ancient and modern poems and prose related to the Mid-Autumn Festival, improvisationally compose poems, and invite netizens to vote for their favorite Mid-Autumn Festival poems and verses; send texts, images of beautiful Mid-Autumn scenery, and heartfelt messages to share the joy of celebrating the traditional festival; simulate the production of "Love Mooncakes," leave messages of blessing on the mooncakes, and send them with blessings to friends and family, moral models, and good people around; showcase the traditional folk activities of the festival, as well as the harmonious scenes of families celebrating the Mid-Autumn Festival.
54. 将猜中的灯谜撕下,根据灯谜编号到领奖处进行核实灯谜答案,答案正确后领取相应的礼品。
54. Tear down the riddle guessed correctly, and go to the prize collection area to verify the riddle answer according to the riddle number. After the answer is confirmed correct, collect the corresponding gift.
55. 社会和谐、家庭幸福的浓厚节日氛围,现将活动情况报告如下:
55. The rich festive atmosphere of social harmony and family happiness, the following is a report on the activity situation:
56. 通过预热把台词及文艺节目进行实战演练,并总结问题再熟练、自然地运用。针对不同的工作设置专职主持人和会务人员负责。
56. Through preheating, rehearse the lines and artistic programs in practical exercises, summarize the issues, and then use them proficiently and naturally. For different work settings, assign dedicated hosts and conference staff.
57. 参赛对象:xx花园业主中有14岁以下少年儿童的三口之家,一个三口之家为一个报名单位,选6个家庭参赛。
57. Eligible Participants: Families with children under the age of 14 in XX Garden, where a family consists of three members. Each family is considered a single registration unit, and six families will be selected to participate in the competition.
58. 根据志愿服务到场人数,以及确定服务对象人数后。于9月24日上午10点,在 xx 社区统一报道集合,分成小组,每个小组负责一到两户。分发活动牌,活动帽子、慰问礼品、打扫工具,统一出发。
58. Based on the number of volunteers present and after determining the number of service recipients, at 10:00 a.m. on September 24th, the volunteers will gather and report to a unified location at the xx Community. They will be divided into groups, with each group responsible for one to two households. Activity banners, activity hats,慰问 gifts, and cleaning tools will be distributed, and then they will set off together.
59. 月是故乡明,情系故乡深。
59. The moon is bright over the hometown, and my feelings are deeply rooted in the hometown.
60. 69月x日:将竞赛内容、规则告知参赛家庭,使参赛家庭有准备时间。
60. 69th month x day: Inform the participating families about the competition content and rules, so that the participating families have time to prepare.
61. 组织学生代表26人,到同德社区,与同德社区的居民代表,共同召开了以“同心同德,共谋发展”为主题的座谈会。会上,学生和社区代表分别就“社区对青少年成长的影响”和“学校、社区、家庭相结合,共同关心下一代”的话题,发表了自己的看法,说出了自己的心声,通过这次活动,学校与社区,学生与家长的得到了密切的沟通,统一了思想。
61. Organized a delegation of 26 student representatives to Tongde Community, where they held a symposium themed "United in Heart and Mind, Working Together for Development." At the meeting, both student representatives and community representatives respectively shared their views on the topic of "The Impact of the Community on the Growth of Adolescents" and "The combination of schools, communities, and families in jointly caring for the next generation." They expressed their heartfelt opinions, and through this activity, close communication was established between the school and the community, and between students and parents, achieving a unified thought.
62. 不经意间,一个难忘的活动结束了,我们的个人能力得到了很大进步,现在这个时候,你会有怎样的总结呢?那要怎么写好活动总结呢?
62. By chance, a memorable event has come to an end, and our individual abilities have made significant progress. At this moment, what kind of summary would you like to make? And how should one write a good event summary?
63. 活动过程中首先我们向幼儿讲述中秋节嫦娥奔月的故事,幼儿对其非常感兴趣,然后我们一起欣赏儿歌《爷爷为我打月饼》并让每位幼儿进行才艺表演,孩子们在玩耍中充满了欢声笑语,最后大家一起分发品尝月饼,甜甜的月饼洋溢着节日的气氛。
63. During the activity, we first told the children the story of Chang'e flying to the moon during the Mid-Autumn Festival, which sparked great interest in them. Then, we enjoyed the children's song "Grandpa Bakes Mooncakes for Me" and allowed each child to perform their talents. The children were filled with laughter and joy as they played. Finally, we all distributed and tasted the mooncakes, and the sweet mooncakes were filled with the festive atmosphere.
64. 我园一贯注重中国传统文化的继承与传播,中秋佳节体现了我国古代劳动人民对幸福团圆的美好祈愿。本次活动的开展不仅让孩子们了解了中秋节的来历及美好传说,更向幼儿展示了中国传统节日的文化底蕴,提高幼儿对中国传统文化的兴趣,更加深了对祖国的热爱之情,同时也使大家深深体会到了幼儿园大家庭的浓浓团圆中秋情。
64. Our garden has always attached great importance to the inheritance and dissemination of Chinese traditional culture. The Mid-Autumn Festival embodies the beautiful wishes of our ancient working people for happiness and reunion. The implementation of this activity not only enables the children to understand the origin and beautiful legends of the Mid-Autumn Festival, but also showcases the cultural heritage of traditional Chinese festivals to the young children, enhancing their interest in Chinese traditional culture. It also deepens their love for the motherland, and at the same time, everyone deeply feels the warm and reunion atmosphere of the Mid-Autumn Festival within the kindergarten's large family.
65. 9月13日开始,利用辖区单位LED显示屏打出“月圆中秋,情定情暖”宣传标语,营造中秋节日氛围;
65. Starting from September 13th, use the LED screens of the units within the jurisdiction to display the promotional slogan "Full Moon Mid-Autumn Festival, Love Settled in Warmth," to create an atmosphere for the Mid-Autumn Festival.
66. 以社区内的资源为依托,与xx、xx联合举办免费身体健康检查、健康咨询、家电维修等便民利民的服务,使辖区内居民不出远门就能享受到的各项免费服务,让居民过健康平安的中秋节。
66. Relying on the resources within the community, in cooperation with xx and xx, hold free health checks, health consultations, and household appliance repairs to provide convenient and便民 services. This allows residents within the jurisdiction to enjoy various free services without having to travel far, ensuring they can celebrate a healthy and peaceful Mid-Autumn Festival.
67. 伴着一轮明月,就可以浪漫一生,天伦月饼——月亮代表你的心。
67. Accompanied by a bright full moon, you can enjoy romance for a lifetime, Tianlun Mooncakes - the moon symbolizes your heart.
68. 每人可以掷飞镖5次,飞镖击破气球后根据气球里的纸条内容回答一个脑筋急转弯问题,答对者获礼品一份。
68. Each person is allowed to throw darts 5 times. After a dart pierces a balloon, a riddle is to be answered based on the content of the note inside the balloon. Those who answer correctly will receive a gift.
69. 花好月圆的世界,中秋情浓意更浓。
69. In a world where flowers are blooming and the moon is round, the Mid-Autumn Festival brings even stronger emotions and deeper sentiments.
70. 在夹弹子过程中不得用另一只手辅助或用其他外力及物品进行辅助,否则成绩无效;若在夹出弹子以后弹子掉在地上了,此次成绩无效,选手可以继续夹下一颗弹子;
70. During the marbles game, it is forbidden to use the other hand for assistance or to use any external force or objects for help; otherwise, the score will be invalid. If the marble falls to the ground after it is picked up, the score for that attempt will be invalid, and the player may continue to pick up the next marble.
71. 大阵营对抗式——将家庭分成2——3大组进行对抗。
71. Large Camp对抗式——Divide the family into 2-3 large groups for competitive play.
72. 活动对象 :
72. Target Participants: