Products
面书号 2025-01-14 06:30 9
1. 道生于静逸,德生于谦和;慈生于博爱,善生于感恩;廉生于淡泊,乐生于健康。
1. Tao is born from tranquility, virtue from modesty; benevolence from love, kindness from gratitude; integrity from detachment, joy from health.
2. 山清水清清风常在,勤政廉政正气永存。
2. The mountains are clear, the waters are pure, and the cool breeze is always present; diligence in governance and integrity are forever enduring.
3. 廉洁乃立身之本,贪婪是万恶之源。
3. Integrity is the foundation of one's character, while greed is the root of all evil.
4. 劲竹重气节,公仆贵无私;心平常知足,位卑更自尊。
4. The strong bamboo emphasizes integrity, while a public servant values selflessness; when the mind remains calm and content, the lower one's position, the greater one's self-respect.
5. 名节源于党性,腐败止于正气。
5. Reputation originates from party spirit, and corruption stops at righteousness.
6. 清正是一种快乐,公正是一种满足,廉政是一种幸福。
6. Rectitude is a form of happiness, justice is a sense of fulfillment, and integrity is a kind of happiness.
7. 潮平海西两岸阔,牵手沙溪一水间。阳光净土颂三明,廉风和畅传永安。
7. The sea is calm, the banks of West Sea are broad, and we hold hands between the Shaxi River. Praise Sanming in the sunny and pure land, and the fair breeze spreads from Yong'an.
8. 唯德唯廉唯实,尽心尽职尽力。
8. Only virtue, honesty, and reality; give one's all in duty and effort.
9. 坚持教育在前,紧密结合实际,加大教育预防力度,提高干部队伍拒腐防变和抵御风险的能力。
9. Adhere to the principle of education first, closely integrate with reality, strengthen the efforts of education to prevent corruption, and enhance the ability of the cadre team to resist corruption and change, as well as to resist risks.
10. 欲影正者端其表,欲下廉者先之身。?>
10. To correct shadows, one must straighten the object casting them; to bring humility, one must start with oneself.
11. 清风拂大地。廉洁驻神州;功过不需要表白,人民自有公说。
11. The breeze of purity sweeps across the land. Integrity remains in the realm of China; achievements and misdeeds do not require declaration, the people have their own fair judgment.
12. 忧心爱心公心慧心,是为本心。贪心黑心私心杂心,必为祸心。
12. Anxiety, love, public-spiritedness, and wisdom are the essence of one's true heart. Greed, evil, selfishness, and mixed motives are bound to lead to mischief.
13. 清白的一生德性好,清爽的一身勤洗澡;清心的生活贪欲少,清廉的干部无烦恼。
13. A life of innocence and good character, a clean body through frequent bathing; a peaceful life with little greed, and a clean and honest official without worries.
14. 美在于内心,丑在于行动,你的行动决定你的内心。
14. Beauty lies within the heart, ugliness in action; your actions determine your inner self.
15. 根深不怕风吹,行正何俱天地。
15. Deep roots are not afraid of the wind, and if one walks the straight path, what is there to fear from the heavens and the earth?
16. 志不可无傲不可有财不可贪欲不可纵。
16. One must have ambition, but not pride; one must have wealth, but not be greedy; and one must have desires, but not indulge in them excessively.
17. 国廉发展稳定,家廉和谐太平。
17. National integrity fosters stability and development, while familial integrity ensures harmony and peace.
18. 廉者,思无邪勤者,事有成。
18. The honest are free from evil thoughts, and the diligent achieve success in their endeavors.
19. 廉洁从政两袖清风德昭后世;贪图钱财一朝失足愧对今生。
19. Leading an honest government leaves one's sleeves clean and one's virtue shines for posterity; greedy for wealth, one may stumble once and feel ashamed for the rest of one's life.
20. 腐败者因思想腐化而身心腐烂,廉政者因品德高尚而受人尊敬。
20. Corrupt individuals rot both physically and morally due to their corrupted thoughts, while those who are honest and upright are respected for their noble character.
21. 风清气正则人心所向,政令畅通则事业恒成。
21. When the wind is clear and the atmosphere is upright, people will follow; when government orders flow smoothly, achievements will be permanent.
22. 善不积,不足以成名;恶不积,不足以灭身。
22. Goodness not accumulated is not enough to earn a name; evil not accumulated is not enough to destroy oneself.
23. 勤政从一言一行做起,廉政从一分一厘拒之。
23. Diligence begins with every word and action, and integrity starts with rejecting every bit and piece.
24. 廉洁方能聚人,律己方能用人,自正方能带人,无私方能感人。
24. Integrity can gather people, self-discipline can employ people, self-righteousness can lead people, and selflessness can move people.
25. 挡不住今天的**,将失去明天的幸福。、淡泊名利好比清茶一杯静心正身,务实为民好比功积如山德载千秋。
25. If you can't resist the allure of today, you will lose the happiness of tomorrow. Detaching oneself from fame and fortune is like sipping a cup of quieting tea to calm the mind and straighten the body; being down-to-earth and serving the people is like accumulating virtues like a mountain, carrying forward the moral legacy for thousands of years.
26. 塘中偏有自洁莲出淤泥不染,世上本无后悔药三思而后行。
26. In the pond, there is a self-cleaning lotus that emerges from the mud without being stained. In the world, there is no medicine for regret; think thrice before acting.
27. 仁义之道,守之而不失;俭约之志,终始而不渝。
27. The path of benevolence and righteousness, once adhered to, is never lost; the spirit of frugality and moderation, from beginning to end, is never changed.
28. 不准利用职务便利私自干预下级或者原任职地区、单位干部选拔任用工作。
28. It is strictly prohibited to take advantage of one's position to privately interfere with the selection and appointment of cadres at lower levels or in the former place of work or unit.
29. 廉洁方能聚人,律己方能服人,自正方能待人,无私方能感人。
29. Integrity can gather people, self-discipline can win people's respect, self-righteousness can treat people properly, and selflessness can touch people's hearts.
30. ldquo;贪字近乎贫,婪字近乎焚。
30. "The character for 'greed' is close to the character for 'poverty,' and the character for 'lust' is close to the character for 'destruction.'"
31. 宁静以致远,学高为师必须坐十年冷板凳,淡泊以明志身正为范岂能挣一分昧心钱。
31. Tranquility leads to the distant, to be a teacher of great learning one must sit on a cold bench for ten years; detachment to clarify one's aspirations, being upright as a model, how can one earn a cent of money with a guilty conscience?
32. 在岗位面前是公务员,在纳税面前是服务员,在廉政面前是守门员。
32. A civil servant in front of a post, a servant in front of taxes, and a gatekeeper in front of integrity.
33. 廉洁自律,以身作则,恪尽职守,励精图治。
33. Be honest and self-disciplined, set an example, fulfill one's duties to the letter, and strive diligently for excellence.
34. 还是清好,不腐不烂;还是廉好,不惊不怕。
34. It is still good to be clean, not decaying or rotting; it is still good to be honest, not startled or afraid.
35. 从政不忘百姓掌权不忘廉政;做事不忘公平为人不忘自重。
35. In politics, never forget the people; in power, never forget integrity; in doing things, never forget fairness; in being a person, never forget self-respect.
36. 欲,人之常情,但须有度;贪,法理不容,不可糊涂。
36. Desire is a common human sentiment, but it must be moderate; greed is unacceptable by law and reason, and one should not be oblivious to this.
37. 标本兼治,重在治本;源头治腐,功效长久。
37. A comprehensive approach to treatment, with an emphasis on addressing the root cause; tackling corruption at its source will yield long-lasting effects.
38. 淤泥不染,**不沾。高尚亮洁的公务员如出水芙蓉,值得群众尊重;贪婪的公务员面目可憎,都将受到群众的排斥。
38. Free from dirt and stains, **untouched. Noble and clean civil servants, like lotus flowers blooming from the water, are worthy of the respect of the people; greedy civil servants with an ugly face will all be rejected by the people.**
39. 弘扬廉洁新风,共创文明事业。
39. Promote a new breeze of integrity, and jointly create a civilization endeavor.
40. 做人像竹子,虚心有节;从政应如竹,因节而正。竹死不变节,花落有余香。
40. Be a person like bamboo, humble and with integrity; in politics, one should be like bamboo, upright because of its integrity. Bamboo remains unyielding to its integrity even after death, and flowers leave behind a lingering fragrance.
41. 民有公论,身闲性懒莫从教。
41. Public opinion prevails among the people; if one is idle and lazy, he should not follow in others' footsteps.
42. 今天钱权交易,明日泪洒高墙。
42. Today, the exchange of money and power; tomorrow, tears shed behind high walls.
43. 为人民服务是天职,立党为公要尽职,努力工作不失职,勇挑重担不渎职。
43. Serving the people is one's calling, establishing a party for the public requires fulfilling one's duties, working hard without neglecting one's responsibilities, and bravely carrying heavy burdens without being derelict in duty.
44. 开展阳光服务,建设文明窗口。
44. Carry out sunshine services and build a civilized service window.
45. 荣誉面前不张嘴,待遇面前不伸手,工作面前不言苦,困难面前不退缩。
45. Do not speak up for honor, do not reach out for benefits, do not complain about hardship at work, and do not retreat in the face of difficulties.
46. 学会人生的四则运算:在作贡献时用加法,在享受时用减法,提高效率要用乘法,利用时间要用除法。
46. Master the four fundamental operations of life: use addition when making contributions, use subtraction when enjoying, use multiplication to improve efficiency, and use division to make use of time.
47. 不准擅自用公款包租、占用客房供个人使用。
47. It is strictly forbidden to私自用 public funds to rent or occupy hotel rooms for personal use.
48. 廉如清风,洁似白荷;爱而无私,仁心仁术。
48.廉如清风,洁似白荷; love without selfishness, benevolence in heart and skill.
49. 慎独慎微,勿以腐小而为之;慎始慎终,勿以廉小而不为。
49. Be cautious in solitude and in small matters, do not do what is corrupt because it is small; be careful at the beginning and the end, do not refrain from what is honest because it is small.
50. 芝兰生于森林,不以无人而不劳;君子修道立德,不因穷困而变节。
50. Orchids grow in the forest, not because there are no people that they do not toil; a gentleman cultivates virtue and upholds his character, not because of poverty that he changes his principles.
51. 与时俱进,从源头防治腐败。
51. Keep pace with the times and combat corruption at its source.
52. 做人贵在一言一行,廉洁重在点点滴滴。
52. The essence of being a person lies in every word and action, and integrity is emphasized in every detail.
53. 廉洁之气扬天地,中国之美耀神州。
53. The essence of integrity prevails in the heavens and the earth, while the beauty of China shines over the country.
54. 挡不住今天的**,将失去明天的幸福。
54. To resist not today's **, one will lose happiness tomorrow.
55. 勤政从一言一行做起,廉洁从一分一厘拒之。
55. Diligence starts from every word and action, and integrity from refusing every bit and cent.
56. 一言一行莫忘公仆形象,一分一毫切记公私分明,一举一动心系百姓冷暖,一心一意建设和谐家园。
56. In every word and action, never forget the image of a public servant; in every cent and inch, always remember to distinguish between public and private; in every move, always keep the people's well-being in mind; with one heart and one mind, work tirelessly to build a harmonious home.
57. 廉则通,贪则变,贪字头上一把刀。
57. Honesty brings success, greed leads to change, and above the character 'greed' is a knife.
58. 心无私欲,自然会刚,心无邪曲,自然会正。
58. With no selfish desires in the heart, it will naturally become firm; with no evil inclinations in the heart, it will naturally become upright.
59. 廉是一味药,保你终身平安;俭是百宝箱,让人一生富有。
59.廉 is a medicine, ensuring your lifelong safety;俭 is a treasure chest, making one rich for a lifetime.
60. 一烟一茶虽谓小,受之不慎入歧途;三严三实乃本份,忠诚干净勇担当。
60. Although a single cigarette and a cup of tea may seem trivial, receiving them carelessly can lead one down the wrong path; while three strictnesses and three sincerity are the essence, loyalty, cleanliness, and courage to take responsibility.
61. 廉者,民之表也;贪者,民之贼也。勿以官小而不廉,勿以事小而不勤。
61. The honest are the role models of the people, while the greedy are the thieves of the people. Do not be unscrupulous because the position is small, and do not be lazy because the task is small.
62. 反腐倡廉拒**,严格自律好处多,留得青春为人民,建功立业是人才。
62. Combating corruption and promoting integrity, strict self-discipline brings many benefits, preserving one's youth to serve the people, and making achievements and establishing a career is the mark of a talent.
63. 自律扬清风,廉洁树正气,同唱廉政歌,共谱反腐曲。改造世界观,严守党纪律,干净干事业,当好公仆人。
63. Cultivate self-discipline to bring in fresh breeze, foster integrity to establish a positive atmosphere, sing the song of clean governance together, and compose the anti-corruption melody collectively. Reform one's world view, strictly adhere to the party discipline, conduct business cleanly, and be a good public servant.
64. 一文虽微,能污清白人格;万金价昂,难收公道人心。
64. Even a small amount of money can stain the purity of one's character; even a valuable item priced at ten thousand could be difficult to win the hearts of those seeking justice.
65. 就在身边,陷阱就在脚下;失足乃一瞬间,教训确实永远。
65. Right beside you, the trap is at your feet; a misstep is in a moment, but the lesson is forever.
66. 官长之前,止可将敬,不可逐膻。
66. Before the officials, one can only show respect, but not follow the smell (i.e., do not act in a manner that is offensive or unbecoming).
67. 勿以恶小而为之,勿以善小而不为。
67. Do not do evil because it is small, and do not omit doing good because it is small.
68. 人生自古谁无死留取丹心照汗青。
68. As it has always been since ancient times, who can escape death? Let the steadfast heart illuminate the annals of history.
69. 勤奋做事尽公仆之责,清白做人守党员之本。
69. Diligently work to fulfill the duties of a public servant, and live a pure life to uphold the essence of a Communist Party member.
70. 审计就像一把尺子,作为审计工作者,当你在丈量别人的时候,同样也要衡量自己,这样才能确保尺子的精度。
70. Auditing is like a ruler. As an auditor, when you are measuring others, you should also measure yourself, so as to ensure the accuracy of the ruler.
71. 把关严把情,监管严管亲;收税不收礼,通关不通利。
71. Strictly control emotions, strictly regulate family ties; collect taxes without accepting gifts, facilitate customs without allowing benefits.
72. 加强党风廉政建设,构建社会主义和谐社会。
72. Strengthen the construction of clean and honest government and build a harmonious socialist society.
73. 人民乃官吏之父母,一粥一饭,当思父母养育恩;权利乃人民之公器,一举一动,勿忘人民公仆身。
73. The people are the parents of the officials; for every bowl of congee and every meal, one should think of the nurturing kindness of one's parents. Rights are the public instrument of the people; in every action and deed, do not forget that you are the public servant of the people.